Đạo
diễn Nguyễn Vơ Nghiêm Minh nói về 'Mùa len trâu'
 |
| Đạo
diễn Nguyễn Vơ Nghiêm Minh. |
"Với
tôi, Mùa len trâu sẽ giống như một
bản song tấu. Tôi làm phim này theo cách nh́n cũng như
cách tôi tưởng tượng. Bởi nghệ thuật
không có cái nh́n rạch ṛi thế nào là đúng, thế
nào là sai và cũng không có cái ǵ là sự thật trong
đó", đạo diễn tâm sự.
-
Là nhà khoa học, tại sao anh lại chuyển sang làm
điện ảnh?
- Làm
việc trong ngành vật lư cũng có cái hay. Nhưng
việc nghiên cứu khoa học ngày càng trở nên khô
khan, không phù hợp với ư thích của tôi. Được
làm phim là mơ ước tôi đă nhen nhóm từ
nhỏ. Hơn nữa, trước khi bắt tay viết
kịch bản Mùa len trâu, tôi đă làm phim
ngắn Crimson Wings (dựa theo Giấc mơ hoá
bướm của Trang Tử) và phim tài liệu Nơi
chốn và thời gian (từng tham dự vài liên hoan
phim ở Mỹ).
-
Học ở Pháp từ năm 1974, năm 1978 sang sống
ở Mỹ cho đến nay, tại sao anh không làm phim có
đề tài hiện đại mà trở về quê hương
qua kịch bản "Mùa len trâu"?
- Tôi
thích Hương rừng Cà Mau của nhà văn Sơn
Nam từ những năm học trung học. Càng đọc
tác phẩm này, tôi càng chiêm nghiệm thêm được
nhiều điều mới mẻ. Trong Hương
rừng Cà Mau, tôi đă thấy vẻ đẹp
rất đặc biệt của một không gian bị nước
bao phủ, mặc dù chưa từng đặt chân
tới. Tôi rất thích h́nh ảnh và những triết lư
về nước. Đó là biểu tượng của
sự chết. Bởi mùa nước nổi không có
đất để chôn nên người ta d́m xác người
ở dưới nước, trâu ḅ chết mục ra...
Nhưng nó cũng là biểu tượng của sự
sống v́ người nông dân phải nhờ có nước
để sống. Mặt khác, tôi cảm nhận
được nước c̣n là biểu tượng
của thời gian trôi qua và thời gian mang tính chất
lịch sử đang trên đà bị mất đi.
-
Tác phẩm "Hương rừng Cà Mau" đă
được chuyển thể thành phim rất nhiều
lần. Vậy cái khác biệt của kịch bản
"Mùa len trâu" khi chuyển thể từ tiểu
thuyết trên là ǵ?
- Tôi
chưa xem hết những phim được chuyển
thể từ Hương rừng Cà Mau. C̣n
những phim tôi xem qua th́ chưa thấy khai thác hết
khía cạnh về biểu tượng nước như
tôi đă nói. Thế nhưng có thể thấy cái khác
biệt trong Mùa len trâu của tôi là phần
lớn nhân vật đều do tôi tưởng tượng
ra. Và, tôi chỉ lấy bối cảnh của ông Sơn
Nam mà thôi. Tôi không dám nói phim ḿnh sẽ đặc
sắc hơn nhưng ít nhất, tôi chắc chắn
rằng Mùa len trâu sẽ khác những bộ phim
về bối cảnh đó.
-
Anh đă t́m kiếm đối tác cho "Mùa len trâu"
như thế nào?
-
Rất may là Mùa len trâu đă thắng ở 2
kỳ thi tuyển kịch bản: một của tổ
chức IFB, tổ chức của những nhà làm phim
độc lập và một ở kỳ thi kịch
bản của Pháp ÉQuinoxe (Paris) do diễn viên nổi
tiếng Jeanne Moreau giới thiệu. Các hăng sản
xuất phim 3B Productions (Pháp) và Novak (Bỉ) đă đồng
ư hợp tác với Hăng phim Giải phóng sản xuất Mùa
len trâu. Họ sẽ hùn vốn và có quyền
được phát hành phim ở nước họ
tuỳ theo số vốn góp vào. C̣n phần hậu
kỳ, từ dựng âm thanh đến lồng tiếng
sẽ được thực hiện ở châu Âu
với kỹ thuật hiện đại. Tôi nghĩ,
đây sẽ là dịp để trao đổi công
nghệ làm phim giữa VN và châu Âu.
-
Với một đề tài về VN ở thập niên
1930-1940, anh nghĩ khán giả nước ngoài sẽ
đón nhận như thế nào?
-
Nghệ thuật không bị giới hạn trong khuôn
khổ mỗi quốc gia, văn hoá hay thời gian, ví như
Truyện Kiều vẫn được đón
nhận ở các nước phương Tây. Tôi nghĩ
rằng người làm nghệ thuật có cảm xúc
mạnh, kinh nghiệm sống th́ sẽ đến
được với mọi khán giả trên thế
giới. Với Mùa len trâu, tôi tin sẽ truyền
tải được những điều ḿnh gửi
gắm đến mọi người.
Theo
bao Thanh Nien
----------------
Cam on anh Dang da cho
chung toi xem mot truyen ngan that hay, day tinh nghia, va that
cam dong cua nha van Son Nam, mot nha van rat noi tieng cua mien
Nam. Co le chung ta sap sua duoc xem phim ve nhung truyen cua nha van
Son Nam. Minh, con cua mot ba ban chung toi hien dang quay phim tai
Viet Nam ve truyen cua nha van nay. Nghe ba ay ke thi Minh
hoi nho, rat me thich doc truyen cua Son Nam. Minh da ve gap nha van
Son Nam va da xin phep nha van. Nghe noi, Minh da gui tien giup Ong Son Nam
deu deu hang thang.
Than,
Phong