
Bản Tin Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy Sĩ 
Nhà
báo tù nhân Nguyễn Vũ Bình
được
bầu làm hội viên danh dự
của Trung Tâm Văn
Bút Thụy Sĩ Pháp Thoại
Sáng ngày 12 tháng 3 năm 2005, sau
khi nhà thơ Nguyên Hoàng Bảo Việt trình bày trường hợp và giới thiệu tiểu sử
của ông Nguyễn Vũ Bình, với sự tán trợ của Ban Chấp hành Văn Bút Thụy Sĩ
Pháp thoại (Centre PEN Suisse Romand), toàn thể văn hữu dự Đại hội thường
niên tại Câu Lạc Bộ Báo Chí Thụy Sĩ ở Genève đã bầu nhà báo tù nhân Nguyễn
Vũ Bình làm hội viên danh dự của Trung tâm. Quyết định này sẽ được thông báo
cho bộ Ngoại Giao Thụy Sĩ biết.
*
Sơ lược tiểu sử của nhà dân chủ đối kháng Nguyễn
Vũ Bình
Ông
sinh ngày 2 tháng
11 năm 1968 tại
Hành Thiên, Xuân Trường, Nam Định. Trong
gần mười năm, ông Nguyễn Vũ Bình từng là biên tập viên cho tạp chí Cộng Sản.
Đến tháng giêng năm 2001, ông thôi cộng tác vì muốn thành lập chính đảng Tự
Do Dân Chủ, đối lập với độc tài cộng sản. Dự định của ông bất thành vì tổ
chức bị nghiêm cấm. Ông còn là hội viên hoạt động của Hội Nhân dân Việt Nam
chống Tham nhũng, một tổ chức cũng bị cấm. Gia đình ông bị bao vây kinh tế,
cô lập và hạch sách quấy nhiễu. Nhà trí thức đối kháng vẫn can đảm cho phổ
biến nhiều bài ông viết nhằm chỉ trích bạo quyền, yêu cầu thi hành dân chủ
và phóng thích tất cả tù nhân chính trị. Tháng 7 năm 2002, ông bị thẩm vấn
tại sở công an rồi được thả về. Đến ngày 25 tháng 9 năm 2002 thì ông bị nhân
viên mật vụ bắt giữ. Suốt mười lăm tháng bị giam cứu tại một nhà lao bí mật,
ông không hề được thấy mặt người vợ của ông, bà Bùi thị Kim Ngân và hai cô
con gái nhỏ, Nguyễn Vũ Thanh Hà (7 tuổi) và Nguyễn Vũ Thuần Linh (4 tuổi).
Một trong những lý do chính khiến Việt cộng trừng phạt ông Nguyễn Vũ Bình là
bài tiểu luận "Nhìn lại các bản Hiệp ước biên giới Việt-Trung" hoặc là bản
"Điều trần về tình trạng Nhân quyền tại Việt Nam". Ngày 31 tháng 12 năm
2003, ông Nguyễn Vũ Bình bị buộc tội làm gián điệp và bị xử 7 năm tù kèm
theo 3 năm quản chế trong một phiên tòa chỉ kéo dài non 3 tiếng đồng hồ.
Tường thuật vụ án bất công và độc đoán này, hãng thông tấn Việt cộng, với
luận điệu vô liêm cố hữu, cho rằng "Nguyễn Vũ Bình đã soạn thảo, trao đổi
thông tin tài liệu có nội dung xuyên tạc đường lối chính sách của Đảng và
Nhà nước với một số phần tử cơ hội ở quốc nội". Ông Nguyễn Vũ Bình còn bị
cáo buộc là đã giao liên với các tổ chức phản động ở hải ngoại. Ngày 5 tháng
5 năm 2004, tòa phúc thẩm Hà nội giữ nguyên bản án tòa sơ thẩm. Nhà đối
kháng dân chủ liền tuyệt thực để phản đối một bản án mà ông coi là bất công,
phi pháp và vô nhân đạo. Sau đó, nhà cầm quyền cộng sản bí mật chuyển ông từ
nhà lao Hỏa Lò Hà Nội đến trại lao công cưỡng bách Ba Sao Nam Hà, một trong
những trại tập trung chính được mệnh danh là "Goulag Việt Nam", nơi đày ải
nhiều trăm ngàn tù nhân chính trị từ những năm bảy mươi. Được Liên Hội Nhân
Quyền Việt Nam báo động về tình trạng sức khỏe của ông lúc ông tuyệt thực và
gia đình không được thăm nom, nhiều báo Thụy Sĩ đã đăng tin với hàng tựa:
"Ông Nguyễn Vũ Bình có còn sống chăng?". Bộ Ngoại Giao Thụy Sĩ đã chỉ thị
cho Đại sứ tại Hà Nội theo dõi và can thiệp. Ông
Nguyễn Vũ Bình là khôi nguyên
Giải Quyền Tự do Phát biểu Lilian Hellmann/Dashiell Hammett do Đài
Quan Sát Nhân Quyền (Human
Rights Watch) trao tặng năm
2002. Giải thưởng này được
dành cho những nhà văn và
nhà báo bị đàn áp, ngược đãi
trên khắp thế giới.
*
Ít hàng về Trung tâm Văn Bút Thụy Sĩ
Pháp thoại
Văn Bút Thụy Sĩ Pháp thoại (Centre
PEN Suisse Romand) là một trong hơn 130 thành viên của Văn Bút Quốc Tế có
truyền thống dấn thân cho lý tưởng của Nhà Văn. Trung tâm luôn luôn trung
thành với tinh thần Hiến chương Văn Bút Quốc Tế. Trung tâm được biết tiếng
vì những hoạt động có phẩm chất cao của Ủy ban Bênh vực Nhà Văn bị cầm tù.
Trung tâm bảo trợ và giúp đỡ nhiều nhà văn bị hiểm nguy, công nhận họ làm
hội viên danh dự (như Tô Thùy Yên, Phạm Đức Khâm, Đoàn Viết Hoạt, Thích Huệ
Đăng, Nguyễn Đình Huy, riêng về Việt Nam). Nữ văn hữu Fawzia Assaad, cựu
thành viên Ban Chấp hành Văn Bút Quốc Tế, làm đại diện trong những khóa họp
của Ủy hội Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc tại Genève. Nữ văn hữu Mavis Guinard
tình nguyện dịch tài liệu của Ủy ban Trung ương Bênh vực Nhà Văn bị cầm tù
(trụ sở Luân Đôn) để Văn Bút Quốc Tế phổ biến đến những Trung tâm Văn Bút
nói tiếng Pháp. Cũng chính nữ văn hữu là người đã điều khiển ban phiên dịch
tuyển tập "This Prison Where They Live", The PEN Anthology of Imprisoned
Writers, để Văn Bút Thụy Sĩ Pháp thoại xuất bản dưới tựa đề "Ecrivains en
Prison". Trong tập sách rất quý này có hai bài thơ của thi sĩ Nguyễn Chí
Thiện, bên cạnh các tác phẩm viết trong tù của sáu mươi chín thi văn sĩ ở
khắp thế giới, như Arthur Koestler, Alexander Soljenitsyne, Vaclav Havel,
Joseph Brodsky (thi sĩ Nga đã từ trần vài tuần sau khi viết Lời Tựa cho
tuyển tập), Tang Qi, Jorge Valls Arango, Promo Levi, v.v.
Từ nhiều năm qua, Văn Bút Thụy Sĩ
Pháp thoại còn là Trung tâm đã đề xướng soạn thảo bản Quyết Nghị về Việt
Nam, luôn luôn được Đại Hội Thế Giới Văn Bút Quốc Tế thường niên đồng thanh
biểu quyết chấp thuận.
(Viết theo tin của Nguyên Hoàng Bảo
Việt, Trung tâm Văn Bút Thụy Sĩ Pháp thoại).
Genève ngày 12 tháng 3 năm 2005
Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy
Sĩ
Ligue Vietnamienne des Droits de
l'Homme en Suisse
Vietnamese League for Human Rights in
Switzerland.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *