ĐT. 714-541-9859, 714-423-0577                      THONG THIEN HOC

Google

Trang Chính

English

Việt Nam


Hoa Kỳ

Sinh Hoạt Cộng Đồng


Thế Giới
Diễn Đàn

Văn Học

B́nh Luận

Kinh Tế
Câu Chuyện ThờiSự

Chuyện Lạ 4Phương

Khoa Học

Sức Khỏe

Ẩm Thực

Nhân Vật

Người / Ngợm

Vui Cười


Biếm Thi

Linh Tinh

Rao Vặt

Nhạc Hoàng Vân

VNCH Foundation

Ca Dao Việt Nam

Thơ Hà Huyền Chi

Hà Phương Hoài

Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam

OVERSEAS
FREE VIETNAMESE
COMMUNITIES

RADIO
SAIGON-HOUSTON

Vài Ḍng Gửi Cán Bộ CSVN Đang Công Tác Tại Hải Ngoại

 



Thưa quí vị,

Trong suốt tuần qua, 20 đến 24 tháng 6, ông Phan Văn Khải, người đầu tiên có chức vụ cao nhất trong chính quyền Hà Nội, đến Hoa Kỳ đả làm cho chúng tôi, người Việt tị nạn Cộng Sản nhớ lại những chuyện đă qua. Hơn thế nửa, việc ông Phan Văn Khải vuốtø giầy bức tượng ông John Harvard khi đến trường đại học Harvard, Boston, Massachusetts đă làm chúng tôi liên tưởng đến một ư nghĩa khác mà ư nghĩa đó chúng tôi cảm thấy chính quyền Hà Nội phải hổ thẹn đối với cộng đồng người Việt tị nạn Cộng Sản trên toàn thế giới.

"Phản Quốc" "Nợ Máu Nhân Dân" hay "Bọn Ôm Chân Đế Quốc." Sau 30/4/1975, chính quyền Hà Nội đă dồn người dân chúng tôi vào đường cùng điển h́nh như: đổi tiền, đánh tư sản, chiếm đoạt tài sản, ruộng đất, nhà cửa, đẩy người dân vào khu Kinh Tế Mới, hù dọa, nhôi sọ người dân bằng tư tưởng Mac Lenin, v.v. và v.v. Những việc làm không lương tâm ấy đă đẩy người dân vô tội chúng tôi vào ngơ cùng của cuộc sống. Không đủ tinh thần để sống dưới sự cai trị độc tài ấy, chúng tôi đă có ư định thoát thân bằng con đường vượt biên. Những chuyến đi ấy, chúng tôi biết rằng đó là "thập tử, nhất sinh," chính phần là sẻ chết, chỉ có một phần sống. Mặc dù thế, chúng tôi đă tự nhủ với nhau rằng: "Thà chết, c̣n hơn sống trong cảnh mất tự do." Và chúng tôi đă cương quyết ra đi. Hàng loạt rồiø hàng loạt người đă phải rời nơi chôn nhao cắt rún đề đi t́m hai chử tự do. Đă có hàng triệu, triệu người Việt Nam phơi thây trên biển cả. Đă có hàng trăm ngàn nguời trên những chuyến đi ấy v́ nhiều lư do khác đă bỏ ḿnh trên những ḥn đảo hoang vu. May thay, cũng c̣n có nhiều người sống sót đến dược bến bờ tự do. Tuy nhiên, chính quyền Hà Nội thật nhẩn tâm. Mặc dầu chúng tôi đă đến được bến tự do, nhưng chúng tôi và thân nhân c̣n kẹt lại ở Việt Nam đă bị ghép vào những tội danh như: "Phản Quốc", "Nợ Máu Nhân Dân" hay "Bọn Ôm Chân Đế Quốc" rồi lại bị chính quyền trù dập trong nhiều hoàn cảnh khác nhau.

Chinh quyền Hà Nội thậtø xảo quyệt và gian trá. Thưa quí vị, sau 30 năm, chúng tôi vẫn là chúng tôi, vẫn là người Việt tị nạn Cộng Sản. Mỗi năm, chúng tôi đă trích ra một khoảng tiền từ những đồng lương mà phải làm việc cật lực mới có được để gởi về Việt Nam. Số tiền gởi ấy đă lên đến hàng tỉ dollars mỗi năm. Nay chính quyền Hà Nội đă nâng chúng tôi từ "Phản Quốc" hay "Nợ Máu Nhân Dân" lên một địa vị khác với những cái tên nghe thật là mỹ miều và thân thiện như: "Việt Kiều Yêu Nước" hay "Khúc Ruột Ngh́n Dặm". Quí vị có thấy được sự xảo quyệt của chính quyền Hà Nội không!!!??? Ngoài ra, việc Phan Văn Khải đến Hoa Kỳ, cũng như Úùc hay Canada nói theo nghĩa đen th́ đây là những chuyến đi để thương thuyết thương mại. Tuy nhiên, nếu nghe nội dung của những bảng thuyết tŕnh, cũng như nh́n vào những biểu hiện của ông Phan trong những buổi họp, hay theo dơi t́nh h́nh chính trị châu Á, th́ có thể hiểu rằng đây là những chuyến đi để dựa hơi, hay nói khác hơn là "Ôm Chân Đế Quốc" như việc Phan Văn Khải đă vuốtø chân bức tượng ông John Harvard khi đến Boston, Massachusetts.

Tức Nước Vỡ bờ. Chúng tôi đă tổ chức những cuộc biểu t́nh ở những nơi mà ông Phan đă đến và sẽ đến để nói lên tiếng nói mà người dân trong nước không có quyền để nói, để vén ra một bức màng cho cả thế giới thấy rằng người dân Việt Nam đang sống trong cảnh lầm than, thiếu nhân quyền thật sự. Mục đích của chúng tôi là biểu t́nh ôn ḥa, bất bạo động. Nhưng đă có một vài trường hợp ngoài ư muốn xảy ra mà một phóng viên Việt Nam ở trong nước tháp tùng cùng đoàn ông Phan cho rằng: "Một hành động quá khích, thiếu văn hóa." Chúng tôi rất lấy làm tiếc về sự việc nầy. Phóng viên ấy nói thêm: "…chuyệân nầy (chuyện biểu t́nh) nó như cơm bửa thôi…" Thưa quí vị, chắc hẳn quí vị không nhiều th́ ít có nghe đến tên của một nhân vật có thật trong lịch sử Trung Hoa đó là Bao Công. Ông chỉ là một vị quan nhị phẩm trong triều đ́nh, nhưng mỗi khi ông đi đến đâu, th́ người dân hân hoan đón chào ông bằng cả một tấm ḷng tôn kính. Có một em bé tay cầm một chén nước lạnh, đứng bên lề đường hàng mấy canh giờ chờ để gặp và dâng nước cho Bao Công uống. V́ sao có những cảnh tượng như thế? Đó là bởi v́ Bao Công đă trừ gian, diệt ác đem lại cơm no áo ấm và một cuộc sống thanh b́nh cho người dân. Vị phóng viên trên cho rằng việc biểu t́nh như cơm bửa! Thế, quí vị có tự hỏi: "Tại sao cộng đồng chúng tôi không hân hoan đón chào phái đoàn ông Phan, mà lại biểu t́nh chống đối ở mọi nơi?" Chắc hẳn trong thân tâm quí vị cũng đă từng nêu ra câu hỏi ấy. Hơn nửa chúng tôi nghĩ trong ḷng mỗi quí vị cũng đă có câu trả lời. Đó là bởi v́ chúng tôi là những nạn nhân của một chế độ hà khắc, đó là chính quyền Hà Nội đă đi ngược lại ư dân và đó là chúng tôi muốn nói lên tiếng nói mà người dân trong nước không có quyền nói. Từ những phẩn uất chất chứa từ bấy lâu, nay đă có cơ hội để bộc phát, nên "tức nước, vỡ bờ" và đă phát sinh ra những việc ngoài ư muốn.

Phải mạnh dạn đứng ra nhận lỗi và sửa lỗi để phát triển. Việc chính quyền Hà Nội liệt chúng tôi vào những tội danh này, tội danh kia là một sai lầm lớn mà họ đă vấp phải. Lănh đạo một đất nước mà đă đẩy người dân vào đường cùng, lảnh đạo một đất nước mà để ḷng oán hận và phẩn nộ của người dân sôi sục đến mức cực độ để rồi họ phải bỏ nhà ra đi. Đây là những lỗi lầm lớn của chính quyền. Nhưng, chưa thừa nhận lỗi nầy, th́ chính quyền Hà Nội lại vướng phải một lỗi lầm khác đă làm ḷng câm phẩn của chúng tôi càng dâng cao thêm đó là việc chính quyền Hà Nội ép buộc chính quyền Indonesia phải đập bỏ tượng đài kỷ niệm cho những thuyền nhân Việt Nam không may mắn mới vừa được dựng lên vào tháng 3/2005. Chứng tỏ thêm rằng đây là một việc làm sai trái nửa của chính quyền Hà Nội. Nếu họ gọi chúng tôi là "Việt Kiều Yêu Nước" hay "Khúc Ruột Ngh́n Dặm", th́ họ phải chấp nhận những tượng đài nầy. Với thái độ không nhận lỗi và sửa lỗi của chính quyền Hà Nội, th́ chúng tôi nghĩ rằng quí vị không thể nào giải phóng được sự nghèo nàng lạc hậu của dân tộc Việt Nam.

Cần phải có những đầu óc thật tỉnh táo và những suy nghĩ tinh tế để có những nhận thức đúng, chính xác, hợp thời cuộc để xây dựng đất nước. Thưa quí vị, quí vị cũng đă đi qua nhiều nước, quí vị cũng đă thấy được sự giàu mạnh và phát triển của nhiều quốc gia. Đôi khi quí vị cũng tự hỏi rằng: "Tại sao xă hội của họ phú cường đến thế?" Chỉ một câu trả lời ngắn gọn, thưa quí vị, đó là "Lấy dân làm gốc." Hay nói một cách khác, chính quyền đả đặt quyền lợi người dân lên trên hết. Dân giàu th́ nước mới mạnh. Người dân khi có đầy đủ quyền của một con người th́ họ mới hăng say trong cuộc sống, nổ lực trong công việc. Từ đó, xă hội mới giàu mạnh và phát triển. Từ đó, họ sẽ được sự nể nang của thế giới. Nh́n lại xă hội Việt Nam hiệân nay, một xă hội đầy dẩy những tệ đoan, trong đó tham nhũng và bất công đă và đang trở thành những nguy cơ lớn sẽ dẫn đến sự khủng hoảng nghiêm trọng, một hiểm họa không lường cho xă hội. Việt Nam cần phải đổi mới thật sự, hay nói khác hơn, chính quyền Hà Nội cần phải lột xác. Không những b́ không, mà c̣n phải nhân, nửa! Phải rủ bỏ dứt khoát ư thức hệ chính trị lạc hậu đă trở thành căn bệnh thâm căn cố đế, để mở cửa đón nhận những ư niệm mới, tiên tiến, những ư thức tự do dân chủ thực sự. Không được để cho những lạc hậu về tư duy ám ảnh hay níu kéo. Hảy diệt trừ những thế lực cản trở tiến tŕnh dân chủ hóa. Vá điều cốt yếu là phải Lấy Dân Làm Gốc. Sau khi chính quyền Việt Nam thay đổi được ư thức hệ và lấy dân làm gốc, th́ t́nh h́nh chính trị sẽ được ổn định. Từ đó, việc dân chủ hóa kinh tế chắc chắn sẽ đem lại những thành quả mỹ măn.

Thưa quí vị, tiến tŕnh dân chủ hóa Việt Nam có thể khác so với các nước dân chủ trên thế giới, nhưng trước tiên Việt Nam phải có dân quyền thực sự, chứ không phải dân quyền theo lối Xă Hội Chủ Nghĩa. Nhà nước phải tôn trọng quyền tự do báo chí, tự do ngôn luận, tự do tín ngưỡng, tự do di trú và đi lại của dân. Không đàn áp, trù dập hay hù dọa người dân. Phải thả hết các tù nhân lương tâm, phóng thích tất cả những tù nhân chính trị. Và quan trọng nhất là phải xóa bỏ chế độ độc đảng.

Chúng tôi chắc rằng chuyến đi nầy, ông Phan đă, đang và sẽ thấy, cũng như học hỏi rất nhiều điều mà Việt nam cần phải thay đổi để Việt Nam có thể phát triển và gia nhập WTO, cũng như thực hiện lời hứa của ông dối với những chính khách quốc tế. Quí vị là những chứng nhân của sự sai trái và lổi thời của chính quyền Hà Nội. Những sai trái ấy đă đưa Việt Nam vào danh sách 10 nước nghèo nhất trên thế giới, đă đưa Việt Nam vào danh sách 3 nước có tệ nạn tham nhũng nhất thế giới, đă làm Việt Nam không thể xuất khẩu những kỹ thuật tiên tiến, mà chỉ có thể xuất khẩu lao động hay xấu hổ hơn nửa là xuất khẩu gái măi dâm. Những sai trái ấy đă làm cho hầu hết các gia đ́nh Việt Nam bằng mọi cách đưa thân nhân của ḿnh ra nước ngoài để cuộc sống của những người c̣n ở lại đở vất vả hơn. Hy vọng quí vị là đội tiên phong trong việc xóa bỏ chế độ độc đảng ở Việt Nam.

Thân Kính,

Anh Đào
 

Xin vui ḷng liên lạc với  butvang@yahoo.com  về mọi chi tiết liên quan tới Ánh Dương
Copyright © 2004 Anh Duong Online
Last modified: 08/10/06