ĐT. 714-541-9859, 714-423-0577                      THONG THIEN HOC

Google

Trang Chính

English

Việt Nam


Hoa Kỳ

Sinh Hoạt Cộng Đồng


Thế Giới
Diễn Đàn

Văn Học

B́nh Luận

Kinh Tế
Câu Chuyện ThờiSự

Chuyện Lạ 4Phương

Khoa Học

Sức Khỏe

Ẩm Thực

Nhân Vật

Người / Ngợm

Vui Cười


Biếm Thi

Linh Tinh

Rao Vặt

Nhạc Hoàng Vân

VNCH Foundation

Ca Dao Việt Nam

Thơ Hà Huyền Chi

Hà Phương Hoài

Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam

OVERSEAS
FREE VIETNAMESE
COMMUNITIES

RADIO
SAIGON-HOUSTON



THÔNG CÁO BÁO CHÍ LÀM TẠI PARIS NGÀY 27.8.2005


Ông Vơ Văn Ái b́nh luận Sách Trắng về Nhân quyền, mà Hà Nội vừa cho công bố



Ngày 18.8 vừa qua, Bộ Ngoại giao CHXHCNVN vừa công bố cho báo chí truyền thông quốc tế và các Ngoại giao đoàn Âu Mỹ có nhiệm sở tại Hà Nội tập Sách Trắng về Nhân quyền gọi là «Thành tựu bảo vệ và phát triển quyền con người ở Việt Nam». Các hăng thông tấn quốc tế tại Hà Nội đă gọi sang Paris xin ông Vơ Văn Ái b́nh luận cuốn Sách Trắng. Thế nhưng, suốt trong hai ngày 18 và 19.8 đường dây điện thoại từ Hà Nội sang văn pḥng Ủy ban Bảo vệ Quyền làm Người Việt Nam có trụ sở ở Paris đă bị cắt. Vô phương liên lạc. Đến ngày thứ ba, khi các hăng thông tấn nói lên sự ngạc nhiên này, th́ chúng tôi mới biết sự kiện ngăn cản và kiểm duyệt đường dây như thế đối với tiếng nói của một người đấu tranh cho nhân quyền trên thế giới suốt 30 năm qua.
Đài Phật giáo Việt Nam chương tŕnh phát thanh về trong nước hôm thứ sáu 26.8.2005 đă phỏng vấn ông Vơ Văn Ái về cuốn Sách Trắng này. Dưới đây chúng tôi xin ghi lại cuộc phỏng vấn ấy để cống hiến quư độc giả về lập trường nhân quyền của Ủy ban Bảo vệ Quyền làm Người Việt Nam, một tổ chức Nhân quyền Việt Nam ra đời sớm nhất tại Paris từ cuối năm 1975, và là tổ chức nhân quyền duy nhất của người Việt có quyền phát biểu thường niên tại Ủy ban Nhân quyền LHQ kể từ năm 1979 cho đến hôm nay :

Phóng viên Đài Phật giáo Việt Nam : Thưa ông Vơ Văn Ái, lần đầu tiên Nhà cầm quyền Hà Nội công bố hôm 18.8 vừa qua tập Sách Trắng, hay Bạch Thư, nêu rơ các «Thành tựu bảo vệ và phát triển quyền con người ở Việt Nam». Ông nghĩ sao về việc này, hoặc nguyên cớ nào khiến Hà Nội công bố Sách Trắng trên phạm vi quốc tế thưa ông ?
Vơ Văn Ái : Tôi nghĩ rằng đề cập đến nhân quyền là việc tốt. Tuy nhiên điều cơ bản cần xác định là nhân quyền cho ai và nhân quyền để làm ǵ ? Cho nên vấn đề mấu chốt là t́m hiểu cho ra động cơ nào khiến nhà cầm quyền Hà Nội công bố Sách Trắng về nhân quyền sau 50 năm cai trị miền Bắc cũ và sau 30 năm cai trị miền Nam cũ. Chúng ta sẽ rất hoan nghênh, nếu tập Sách Trắng này là cuộc tự vấn lương tâm của CHXHCNVN làm bàn đạp cho sự cải tiến chính sách nhân quyền nói chung và tôn giáo nói riêng. Nhưng tập sách Trắng không đáp ứng nhu cầu thiết yếu mà toàn dân đang đ̣i hỏi. V́ mục tiêu chỉ nhắm tuyên truyền dối gạt công luận thế giới đang xỉ vả Hà Nội đàn áp nhân quyền và tôn giáo.
Phóng viên : Vậy th́ động cơ ra đời Sách Trắng đến từ đâu ?
Vơ Văn Ái : Động cơ ra đời của Sách Trắng đă được báo hiệu qua cuộc phỏng vấn ông Vũ Măo, Chủ nhiệm Ủy ban Đối ngoại của Quốc hội, trên báo Điện tử VietnamNet hôm 28.3.2005. Sau chuyến công du thất bại hồi tháng giêng năm nay tại 4 nước Tây Âu và Quốc hội Châu Âu của Phái đoàn Quốc hội do ông Chủ tịch Nguyễn Văn An cầm đầu, ông Vũ Măo trả lời câu hỏi của VietnamNet « V́ sao có t́nh trạng nước bạn, cụ thể là Uỷ ban Đối ngoại Hạ viện Italy, không hiểu rơ về t́nh h́nh tôn giáo của chúng ta, thưa ông? ». Ông Vũ Măo đáp (tôi xin trích nguyên văn như sau) :
«Phải nói là thông tin về Việt Nam nói chung và thông tin về những vấn đề ''nhạy cảm'' của ta đưa tới nước ngoài rất ít. Đó không chỉ là nhược điểm mà là vấn đề đặt ra cho chúng ta phải tổ chức thông tin đối ngoại như thế nào ? (...) Cứ tưởng người ta biết Việt Nam như ḿnh biết, hoặc ít nhất 50%. Nhưng người ta chỉ biết 10%, thậm chí... 1%. Trong khi đó, một số phương tiện truyền thông quốc tế muốn nói xấu Việt Nam, chỉ trích Việt Nam về nhân quyền, tôn giáo th́ họ tập trung vào, moi móc, phối hợp chặt chẽ với số ít người Việt ở nước ngoài không thiện chí với Tổ quốc. Đơn cử, năm ngoái tôi có gặp ông Chủ tịch Uỷ ban Đối ngoại Hạ viện Italy. Ông ta cầm trong tay một tập rất dày những tài liệu của Ksor Kok, của Vơ Văn Ái... Tôi nói tài liệu đó không đúng sự thật! Nhưng ông ta yêu cầu cung cấp tài liệu th́ ḿnh chỉ nói cho họ hiểu thôi c̣n tài liệu thông tin th́ rất ít ỏi! Cho nên đặt ra vấn đề ḿnh cung cấp tài liệu như thế nào ? Đây là trách nhiệm của ai ? Tôi nghĩ có phần trách nhiệm của cơ quan Quốc hội, mà cụ thể là Uỷ ban Đối ngoại của Quốc hội, Trung tâm Thông tin của Văn pḥng Quốc hội. Làm sao chúng ta có thông tin đến tận tay, không phải tất cả các nghị sỹ trên thế giới, mà đến các nghị sỹ quan tâm đến Việt Nam. Việc này tôi đă có kiến nghị nhưng chưa được mấy ai quan tâm (?!)» (Hết lời dẫn).
Như vậy th́ Sách Trắng không nhắm bênh vực nhân quyền cho người công dân, mà chỉ nhắm hai mục tiêu. Mục tiêu thứ nhất, vụ tuyên truyền để lường gạt công luận thế giới và các chính quyền Âu Mỹ cũng như LHQ. Mục tiêu thứ hai là phản chống một cách yếu ớt, thiếu thông minh trước những tài liệu nhân quyền do Cơ sở Quê Mẹ và Ủy ban Bảo vệ Quyền làm Người Việt Nam cung cấp trong toàn thế giới từ gần 30 năm qua. Tôi nói thiếu thông minh là v́ Hà Nội không dám trả lời những sự kiện chính xác do chúng tôi nêu lên, mà chỉ nói bâng quơ, vơ đoán bằng thứ ngôn ngữ của con gà tre, chỉ biết thổi một điệu te te...
Phóng viên : Nếu phải đi sâu vào nội dung của tập Sách Trắng, nếu phải kể lại cho những ai không am tường vấn đề, hoặc chưa đọc Sách Trắng, th́ ông nhận xét ra sao ?
Vơ Văn Ái : Về h́nh thức, th́ tập Sách Trắng dày 25 trang khổ A4, gồm có 4 chương. Chương 1 nói về quan điểm và chính sách nhân quyền của Hà Nội. Chương 2 nói về những thành tựu trong việc thực hiện và phát triển nhân quyền trên các lĩnh vực dân sự và chính trị, quyền bầu cử và ứng cử, quyền tự do ngôn luận, báo chí và thông tin, quyền tự do hội họp, lập hội, quyền tự do tôn giáo, tín ngưỡng, quyền b́nh đẳng cho dân tộc ít người, quyền tôn trọng nhân phẩm và bất khả xâm phạm thân thể, quyền tự do đi lại và cư trú, quyền y tế, quyền xă hội, quyền phụ nữ, quyền người già, quyền trẻ em, quyền người tàn tật, vân vân và vân vân... Chương 3 nói về hợp tác quốc tế trong lĩnh vực bảo đảm và phát triển nhân quyền. Chương 4 tố cáo những luận điệu vu cáo về nhân quyền tại Việt Nam.
Tôi nghĩ rằng thính giả trong nước nghe những quyền Hà Nội trưng dẫn trên đây và cả gan nói họ đă thi hành, th́ 10 người nghe dễ cũng đến 20 người ph́ cười cho luận điệu hoang tưởng nhà nước, một thứ huyền thoại thời tiền sử.
Tôi tiếc cho Hà Nội tốn công, tốn tiền làm ra tập Sách Trắng vô duyên như thế. Lẽ ra họ chỉ cần in lại bản Hiến pháp hiện nay để phân phát là quá đủ, dù chẳng thuyết phục được ai. Có quyền ǵ mà không đề cao trong bản Hiến pháp của họ đâu ? Thế nhưng chẳng có quyền nào được tôn trọng và thi hành trong thực tế, trong đời sống người dân thường ngày. Nhà cầm quyền Hà Nội đă làm một việc lố bịch, chọc cười thiên hạ mà thôi. V́ vậy, nói cho chính danh, th́ đây không phải là Sách Trắng về Nhân quyền tại Việt Nam mà là SÁCH ĐÁNH NHÂN QUYỀN TẠI VIỆT NAM !
Phóng viên : Ông vừa tŕnh bày nội dung của Sách Trắng, nhưng có lẽ quư thính giả muốn nghe ông nói về nội dung nhân quyền mà Sách Trắng không nói đến, ông nghĩ sao về việc này, thưa ông ?
Vơ Văn Ái : Nói hết sẽ rất dài. Vậy tôi xin tóm tắt vào một số nội dung tiêu biểu của nhân quyền vốn đă được tôn trọng tại nước ta trong quá khứ lịch sử. Về pháp luật, th́ Việt Nam là nước tôn trọng pháp quyền từ 2000 năm rồi. Từ thời Hai Bà Trưng, nước ta đă có luật, sách Hậu Hán thư của Tàu viết về thời Mă Viện đến nước ta, th́ : «Luật của người Việt so sánh với luật Hán hơn mười điều». Vừa lên ngôi được 5 năm, vua Trần đầu tiên là Trần Thái Tông đă cho soạn Quốc triều Thông chế hay c̣n gọi là Quốc triều H́nh luật. Rồi đến thời Trần Dụ Tông vua sai Trương Hán Siêu soạn bộ Hoàng triều Đại điển và khảo soạn bộ H́nh Thư để ban hành.
Dưới thời Lê có bộ Quốc triều h́nh luật nổi tiếng. Ngay giáo sư Olivier Oldman thuộc Đại học Havard nổi danh Hoa Kỳ cũng đă phải công nhận rằng dưới thời Lê : « Việc xây dựng một nhà nước dân tộc mạnh với sự bảo hộ cho những quyền tư hữu hợp pháp bằng hệ thống luật pháp tiến bộ so với những quan niệm pháp luật phương Tây cận đại ».
Tôi đơn cử ba ví dụ để so sánh luật Việt Nam dưới thời vua chúa «phong kiến», nói theo ngôn ngữ mác-xít, với luật dưới triều đại Hồ Chí Minh gọi là thời của «đỉnh cao trí tuệ». Trong bộ luật thời Lê, ở điều 2 về Thập ác, tức 10 điều ác, th́ tiết 1 về tội mưu phản, gọi là mưu mô làm nguy đến xă tắc, tiết 3 về tội mưu chống đối, tức mưu phản nước theo giặc. Ta thấy rơ luật pháp ở thời Lê liên hệ đến xă tắc, tức quốc gia, dân tộc, liên hệ đến việc giữ nước chống ngoại xâm. C̣n thời nay, các tội ấy liên quan riêng chế độ XHCN và Đảng cộng sản, chứ chẳng liên quan chi đến đất nước. Người dân bị trừng phạt ngày nay là những người có quyết tâm bảo vệ xă tắc và dân tộc, bảo vệ Tổ Hồng Bàng, nhưng không chịu thờ lạy ông Mác, ông Mao, ông Lênin.
Điều 3 trong Quốc triều h́nh luật thời Lê quy định 8 trường hợp được giảm tội, gọi là Bát nghị, th́ có 3 trường hợp giảm tội cho những người có đức hạnh lớn, gọi là Nghị hiền ; những người có tài năng lớn, gọi là Nghị năng ; và những người cần cù, chăm chỉ, gọi là Nghị cần. C̣n ngày nay, dưới chế độ Cộng sản, th́ pháp luật bỏ tù, hành hạ, ngược đăi tất cả các hiền nhân lănh đạo tôn giáo, các nhà trí thức, chuyên gia, các nông dân, nghệ nhân, không phân biệt ai. Cộng sản không cần người hiền, người tài, người cần cù cho tổ quốc, họ chỉ cần những tên nô lệ gọi dạ bảo vâng.
Điều 16 trong Quốc triều h́nh luật thời Lê, th́ những người từ 70 tuổi trở lên, 15 tuổi trở xuống cùng những người phế tật đều được giảm khinh, cho phép chuộc tiền để thay tội ; từ 80 tuổi trở lên, 10 tuổi trở xuống mắc tội chết th́ phải tâu vua xét lại ; từ 90 tuổi trở lên, 7 tuổi trở xuống có bị tội chết cũng không hành h́nh, đặc cách không thích vào mặt. C̣n ngày nay dưới thời đại nhà Hồ, th́ già đến 90 tuổi, 80 tuổi, 70 tuổi, trẻ đến 15 tuổi, 10 tuổi, 7 tuổi đều bị trừng trị không nương tay, và ở tù tới mút mùa. Sau 26 năm tù đày, đầu năm nay được trả tự do, Thượng tọa Thích Thiện Minh tiết lộ việc những người già, bệnh, run rẩy 70, 80 tuổi đang chết ṃn trong trại Xuân Lộc tỉnh Đồng Nai. C̣n thiếu nhi, từ bé sơ sinh đến 9, 10 tuổi đầy dẫy trong các Trại Cải tạo.
Đấy, nội dung nhân quyền giữa một chính quyền dân tộc và một chính quyền ngoại lai mác-xít là như thế.
Phóng viên : Trên kia ông có tŕnh bày các chương trong Sách Trắng, và cho biết Chương 4 tố cáo những luận điệu vu cáo về nhân quyền tại Việt Nam. Xin ông cho biết những luận điệu ấy đến từ đâu?
Vơ Văn Ái : Có hai tổ chức được nêu danh và khai triển để bôi nhọ và vu cáo. Thứ nhấtù là, tôi xin trích nguyên văn : «Quỹ Người Thượng» do Ksor Kok cầm đầu dưới sự bảo trợ của cái gọi là Tổ chức Đảng Cấp tiến Xuyên Quốc gia. Tổ chức «Quỹ Người Thượng» thực chất tập hợp một số tàn quân của Fulro chạy sang Mỹ (...) t́m mọi cách gây chia rẽ, phá hoại đoàn kết dân tộc, kích động bạo loạn... mà các vụ biểu t́nh, bạo loạn tại Tây nguyên năm 2001 và 2004 là biểu hiện ».
C̣n tổ chức thứ hai, Sách Trắng viết như sau : «Tổ chức Bảo vệ Quyền làm Người Việt Nam» do Vơ Văn Ái là chủ tịch, tập hợp một số phần tử cay cú trước thất bại của chúng tại miền Nam Việt Nam năm 1975 đă ra sức chống phá, bôi nhọ h́nh ảnh của chính nước ḿnh. Lợi dụng danh nghĩa Phó Chủ tịch Liên Đoàn Quốc tế Nhân quyền (FIDH), một tổ chức phi chính phủ quốc tế có quy chế tư vấn tại LHQ, Vơ Văn Ái liên tục chống Việt Nam tại khóa họp của Ủy ban Nhân quyền LHQ».
Phóng viên : Ông nghĩ sao về sự vu cáo như thế ?
Vơ Văn Ái : Đă là vu cáo, th́ ḿnh c̣n nghĩ ǵ được nữa ! Một anh chuyên mổ ḅ, mổ lợn, giết người, lại đi nói chuyện của người thợ bạc xem ra bất tiện quá. Tôi biết tổ chức của chúng tôi, Ủy ban Bảo vệ Quyền làm Người Việt Nam, là cái gai mà Hà Nội không sao nhổ nổi, nên thay v́ phục thiện, lắng nghe phê b́nh để thay đổi chính sách bất cận nhân t́nh của họ, th́ họ lại oán hận đến phải ngậm máu phun người.
Chuyện lạ lùng và chẳng văn minh tí nào, là suốt ngày 18.8 khi Hà Nội công bố Sách Trắng và cho đến ngày hôm sau, đường dây điện thoại đến văn pḥng Ủy ban Bảo vệ Quyền làm Người Việt Nam ở Paris bị Hà Nội phong tỏa. Các kư giả của các hăng thông tấn quốc tế như AP, DPA, v.v... đă không thể gọi sang Paris xin tôi b́nh luận về Sách Trắng, v́ lẽ tôi là người hoạt động lâu năm cho nhân quyền Việt Nam, tổ chức nhân quyền của chúng tôi ra đời sớm nhất, từ cuối năm 1975 tại Paris, và là tổ chức nhân quyền duy nhất của người Việt có quyền phát biểu thường niên tại LHQ kể từ năm 1979. Mặt khác tôi là người được Hà Nội nêu đích danh để vu cáo tại chương 4 của Sách Trắng. Măi đến 3 ngày sau, tôi mới biết việc này, khi dường dây Hà Nội – Paris được nối lại, lúc ấy đă quá trễ cho những lời b́nh luận.
Đấy, sự kiểm duyệt tôi quả là quy mô, không riêng ǵ ở quốc nội mà vượt biên đến năm châu !
Nhân đây, tôi muốn thương xác với các ông lănh đạo ở Hà Nội về lĩnh vực tu từ, để họ tránh tái phạm khi viết lách như đă viết lách ở Chương 4 trong Sách Trắng. Mấy mươi năm qua, trên các diễn đàn quốc tế, truyền thanh, truyền h́nh, báo chí Âu, Mỹ, Á, Phi, tôi chưa bao giờ «chống phá, bôi nhọ h́nh ảnh của chính nước ḿnh», tôi chưa bao giờ «liên tục chống Việt Nam tại khóa họp của Ủy ban Nhân quyền LHQ». Măi măi, tôi chỉ tố cáo các vi phạm nhân quyền và dân chủ của Đảng Cộng sản Việt Nam, của chế độ Xă hội Chủ nghĩa Việt Nam. Tôi sử dụng quyền tự do ngôn luận của một công dân có trách vụ với tổ quốc. Tôi cũng như 80 triệu dân Việt đâu có được tự do bầu cử, chúng tôi chưa mộït lần nào bỏ phiếu cho Đảng Cộng sản và chế độ Xă hội Chủ nghĩa. Các ông đâu có lănh đạo dân Việt Nam và nước Việt Nam ?! Nhờ cướp đêm rồi lại cướp ngày mà các ông nắm quyền ngồi trên đầu dân. Có ai công nhận các ông đâu !
Phóng viên : Thế th́, dù có Sách Trắng về Nhân quyền, ta vẫn có thể kết luận rằng nhà cầm quyền Hà Nội đang tiếp diễn vi phạm nhân quyền trầm trọng phải không thưa ông ?
Vơ Văn Ái : Hiển nhiên, hiển nhiên... Ngoài việc nhà cầm quyền Hà Nội vi phạm nhân quyền nghiêm trọng và quy mô đối với 80 triệu dân trong nước, mà Hà Nội c̣n vi phạm nhân quyền đối với LHQ mà Việt Nam là quốc gia thành viên. Từ khi gia nhập LHQ đến nay, Hà Nội đă tham gia kư kết 11 Công ước và Tuyên ngôn nhân quyền. Đặc biệt là «Công ước Quốc tế về các Quyền dân sự và chính trị» tham gia kư kết từ năm 1982. Từ đó đến nay, 23 năm trôi qua, Hà Nội đă vi phạm mấy triệu lần 53 điều trong Công ước này đối với 80 triệu dân Việt Nam ? Hà Nội cũng đă trốn tránh nhiệm vụ của một thành viên LHQ. Các thành viên LHQ có bổn phận phải phúc tŕnh việc thi hành các Công ước kư kết, mỗi 2 năm một lần, trước Hội đồng Nhân quyền LHQ. Từ 1982 đến nay, Hà Nội mới đến Genève phúc tŕnh 2 lần trong 23 năm qua mà thôi, thay v́ phải đến phúc tŕnh 11 lần.
Mặt khác, trách vụ của các quốc gia thành viên LHQ là phải tiếp đón các Báo cáo viên đặc nhiệm LHQ đến nước ḿnh điều tra các lĩnh vực vi phạm nhân quyền và tôn giáo mỗi khi có khuyến cáo nghiêm trọng. Năm 1994, Hà Nội chấp nhận cho ông Louis Joinet, Chủ tịch Tổ Hành động chống bắt bớ trái phép của LHQ về điều tra các nhà tù, trại cải tạo, và hệ thống pháp luật đối với tù nhân chính trị. Năm 1998, Hà Nội phải để cho ông Abdelfattah Amor, Báo cáo viên đặc biệt của LHQ về Bất bao dung tôn giáo, đến Việt Nam điều tra sự trạng đàn áp các tôn giáo tại Việt Nam. Dù rằng công an ngăn không cho ông Abdelfattah Amor vào Thanh Minh Thiền viện gặp Ḥa thượng Thích Quảng Độ và ra Quảng Ngăi gặp Ḥa thượng Thích Huyền Quang. Thế nhưng, sau khi hai ông đọc những bản phúc tŕnh tố cáo các luật pháp Việt Nam bất minh và đàn áp tại hai khóa họp Ủy ban Nhân quyền LHQ ở Genève đầu năm 1995 và đầu năm1999 và yêu cầu được trở lại tiếp tục điều tra t́nh trạng nhân quyền và tôn giáo ở Việt Nam, th́ Hà Nội phản ứng gay gắt qua lời tuyên bố của ông Lê Sĩ Vương Hà, phát ngôn nhân của Bộ Ngoại giao, hôm 18.3.1999, rằng : “Việt Nam sẽ không chấp nhận bất cứ cá nhân hay tổ chức nào đ̣i đến nước ta điều tra về nhân quyền và tôn giáo!”.
Đó là những vi phạm trầm trọng trên phạm vi quốc tế. Nói lời rồi lại nuốt lời, là chính sách «nhân quyền» cố hữu của Hà Nội.
Chẳng những vi phạm mà c̣n phá hoại Nhân quyền trên thế giới qua động thái cấu kết với 17 quốc gia độc tài, quân phiệt, phát xít, như Bắc Hàn, Cuba, Trung quốc, Syrie, Miến Điện, v.v... trong cái nhóm ở LHQ gọi là “Like Minded Group” mà tôi dịch là Nhóm “Ngưu tầm ngưu” để chống phá, ngăn cản các lời phát biểu vạch trần những vi phạm nhân quyền trên thế giới tại các khóa họp nhân quyền thường niên của Ủy ban Nhân quyền LHQ.
Phóng viên : Thưa ông Vơ Văn Ái, nếu phải định nghĩa nhân quyền hay quyền con người, chỉ trong một câu thôi, th́ câu ấy ông sẽ nói như thế nào ?
Vơ Văn Ái : Tôi sẽ nói : Nhân quyền là tranh thủ quyền Người, tuyên dương quyền Sống và thiết lập quyền Dân.
Phóng viên : Xin cám ơn ông Vơ Văn Ái và xin hẹn quư thính giả Đài Phật giáo Việt Nam vào Câu chuyện cuối tuần, thứ Sáu tuần sau cũng vào giờ này.
 

Xin vui ḷng liên lạc với  butvang@yahoo.com  về mọi chi tiết liên quan tới Ánh Dương
Copyright © 2004 Anh Duong Online
Last modified: 08/10/06