| ||||||
|
Phương Nam Đỗ Nam Hải Tuổi Trẻ Và Dân Chủ Ngày tháng: 12/09/2005 Lữ Anh Thư Tháng Chín năm 2005 Họp Mặt Dân Chủ 2005
Tôi rất hân hạnh được góp tiếng nói vào buổi Họp Mặt Dân Chủ 2005 hôm nay. Rất tiếc là v́ công việc đă không cho phép có mặt tham dự để được học hỏi nhiều hơn mà phải trao đổi qua hệ thống viễn liên.
Tôi cũng vô cùng thích thú được trao đổi, được lắng nghe tiếng nói của một người trẻ thao thức về dân chủ từ trong nước, đó là tiếng nói của anh Phương Nam Đỗ Nam Hải.
Phải thành thật mà nh́n nhận rằng tiếng nói của anh Đỗ Nam Hải là một luồng gió mới, lóe lên những tia hy vọng trên một vùng đất vốn tăm tối v́ một chế độ sai lạc, ngoan cố, quá lỗi thời đă đặt ách cai trị lên đất nước trên 30 năm qua. Nguồn hy vọng này không chỉ cho người dân trong nước mà kể cả ngoài nước. Qua tiếng nói của anh Đỗ Nam Hải th́ rơ ràng là Việt Nam cần thay đổi, cần dân chủ hóa từ mọi khía cạnh, từ chính quyền cho đến thương mại, văn hóa, chính trị, và kể cả trong đời sống hằng ngày để đất nước kịp thời chuyển ḿnh và bắt kịp với nhân loại trong thiên niên kỷ mới.
Nói đến dân chủ, chúng ta không thể chỉ nói đến lá phiếu hay quyền chọn lựa một thể chế mới, một nhóm lănh đạo mới cho đất nước v́ như thế vẫn chưa đủ. Không thể nói đến dân chủ mà không nói đến tự do v́ dân chủ và tự do phải đi đôi. Nói dân chủ mà không có tự do th́ chỉ là dân chủ rỗng tuếch, giả tạo. Nếu người dân có quyền bỏ phiếu chọn lựa một thể chế mới, nhưng lại không có một sự tự do hiểu biết, tự do để thâu nhận tin tức, tự do để chọn lựa th́ sự đầu phiếu đó cũng chẳng đến đâu. Và như ở trên đă nói, chúng ta không thể chỉ nói đến dân chủ trong ư nghĩa đầu phiếu mà phải kể cả dân chủ trong tư tưởng, trong sự suy nghĩ, dân chủ trong mọi hành động, dân chủ trong đời sống mà không sợ một đe dọa nào. Đó mới là dân chủ thật sự.
Phải nói rằng anh Đỗ Nam Hải đă gióng lên tiếng nói thật đúng lúc. Việt Nam muốn phát triển kinh tế, muốn thăng tiến cùng thế giới th́ phải có một thể chế dân chủ thật sự. Sức sản xuất, óc phát minh, sáng tạo không thể vương lên trong sự g̣ bó, kềm kẹp. Hăy so sánh sự phát triển, lớn mạnh của 2 triệu người Việt hải ngoại sống trong một xă hội dân chủ thật sự trong 30 năm qua với đời sống nghèo nàn, chậm tiến, lạc hậu 80 triệu đồng bào ta trong một đất nước bị kềm kẹp mọi mặt th́ chúng ta nhận ra ngay nhu cầu dân chủ hóa thật sự.
Như tôi đă tŕnh bày, tiếng nói của anh Đỗ Nam Hải là tiếng nói của hy vọng cho tuổi trẻ trong cũng như ngoài nước. Sinh sống ngay tại Việt Nam, anh hiểu rơ khát vọng, nhu cầu của như ư nguyện của người dân. Là một người trẻ đă từng có dịp sống ở ngoại quốc để có thể mắt thấy tai nghe mọi sinh hoạt trong một thể chế dân chủ, một xă hội dân chủ, tiếng nói của anh, lời kêu gọi của anh, tiếng nói của một người cùng hoàn cảnh, nó gần gủi hơn, nó có thể được lắng nghe, được chú ư tới, nó có thể tạo được sự tin tưởng ở những du học sinh được cộng sản Việt Nam gởi ra ngoại quốc trong những năm gần đây. Một khi tiếng nói đến từ một người quen, một tiếng nói được lắng nghe, được suy ngẫm th́ sẽ được hưởng ứng, được đáp trả để tạo thành một làn sóng mạnh có khả năng tạo được một sự thay đổi. Chính những bạn du học sinh này sẽ là những nhân tố đưa đến sự thay đổi tốt đẹp hơn cho đất nước.
Tuổi trẻ trong nước cũng như tại hải ngoại là tương lai của đất nước. Những tiếng nói của họ, những sự tranh đấu của họ đều chỉ nhằm vào một mục đích: xây dựng một tương lai tốt đẹp hơn cho Việt Nam, cho những thế hệ sắp tới. Nhưng những hành động, việc làm của họ phải hỗ tương cho nhau. Muốn hỗ tương cho nhau, tuổi trẻ trong và ngoài phải có được một sự thông cảm, một sự tin tưởng tương đối để có thể tạo thành một khối liên kết rồi mới có sự hỗ trợ để đi đến thành công. Làm thế nào để có sự thông cảm khi hố sâu chia cách đă quá nhiều và quá lớn, khi chúng ta vẫn nh́n nhau với sự ngờ vực? Làm sao có được sự liên kết khi chưa hiểu được mục đích và nguyện vọng của nhau? Ở đây, tôi xin phép tŕnh bày thiển ư của ḿnh với hy vọng những ư kiến này sẽ không bị xuyên tạc hoặc dèm pha.
Theo tôi, để tạo được một sự thông cảm, đầu tiên chúng ta phải thử nh́n từ khía cạnh của người đối phương của ta. Thí dụ, tôi cần hiểu được lư tưởng của gia đ́nh anh Đỗ Nam Hải và kính trọng những hy sinh tuyệt đối của họ khi tham gia chống lại Miền Nam Việt Nam là v́ họ thật ḷng tin rằng miền Nam bi. Mỹ đô hộ và cần được giải phóng. Ngược lại, anh Hải cũng cần hiểu rằng quân dân miền Nam đă chiến đấu v́ lư tưởng tự do và dân chủ thật sự, chống lại chủ nghĩa cộng sản áp đặt lên đất nước do khối cộng sản quốc tế chủ xướng mà không là tay sai cho một quốc gia nào khác. Tuổi trẻ trong nước cần nh́n nhận những chính sách sai lầm của đảng cộng sản Việt Nam trong 30 năm qua, kể từ khi đặt ách cai trị lên toàn cơi đất nước, đă khiến cho Việt Nam lún măi trong vũng lầy của đói nghèo và lạc hậu. Tuổi trẻ hải ngoại không nên đồng hóa 80 triệu dân trong nước là cộng sản, và cũng phải tin rằng người dân trong nước, kể cả thành phần cộng sản cũng có ḷng yêu nước thật sự. Không những hiểu, chúng ta cần chấp nhận và tôn trọng sự hy sinh của cả hai miền, chấp nhận sự khác biệt của 2 chính nghĩa. Với tôi, đó là bước đầu trong việc hàn gắn vết thương chiến tranh và lấp dần hố sâu chia cách.
Trong công cuộc vận động đ̣i tự do, dân chủ cho đất nước hiện tại, vai tṛ then chốt là vai tṛ của người trẻ trong nước; tuổi trẻ hải ngoại sẽ giữ vai tṛ quan trọng không kém nhưng ở vị trí hỗ trợ nhiều hơn. Như đă đề cập ở trên, tôi nghĩ rằng chỉ có người dân trong nước mới hiểu rơ nguyện vọng và nhu cầu của họ. Vai tṛ của hải ngoại là vận động cộng đồng người Việt quốc gia cũng như dư luận quốc tế hầu đẩy mạnh cho tiếng nói đ̣i dân chủ của người Việt trong nước. Tuổi trẻ hải ngoại có một vai tṛ quan trọng khác theo tôi, đó là tham gia điều hành những sinh hoạt của người Việt hải ngoại trong tinh thần dân chủ thật sự. Dân chủ ở đây có nghĩa là làm việc với tư tưởng phóng khóang hơn, lắng nghe và chấp nhận ư kiến đối lập, sẵn sàng thảo luận những ư kiến khác biệt để t́m một vị trí hay giải pháp dung ḥa hơn, và là chấp nhận đa nguyên. Chúng ta không thể đứng lên đ̣i hỏi dân chủ khi chính chúng ta không sinh hoạt trong tinh thần dân chủ.
Trong một thế giới tuyệt đối, tuổi trẻ hải ngoại và những du học sinh từ Việt Nam có thể t́m đến để sinh hoạt với nhau, cùng nhau đẩy mạnh mục tiêu chung: dân chủ hóa đất nước. Những du học sinh này là những người sẽ mang tư tưởng dân chủ về để tạo sự thay đổi trong nước. Tiếng nói, lời kêu gọi của anh Đỗ Nam Hải cần được phổ biến rộng răi đến những bạn trẻ du học sinh để họ có dịp suy nghĩ về tiếng nói của anh. Nếu có thể có thêm những tiếng nói trẻ phụ họa với anh ĐNHải th́ lời kêu gọi sẽ lan rộng và mạnh hơn hầu tạo thành một áp lực mạnh lên tập đoàn lănh đạo tại Hà Nội. Tuổi trẻ ở hải ngoại cần lên tiếng ủng hộ cho những tiếng nói đ̣i dân chủ trong nước, vận động với dư luận quốc tế, với chính giới nơi quốc gia ḿnh cư ngụ để bảo vệ cho những tiếng nói trong nước không bị trù dập. Tuổi trẻ ở hải ngoại cũng cần có những nỗ lực để tiếp xúc, để có sự đối thoại, thảo luận, để gần gũi hơn với các bạn du học sinh trong tinh thần đồng bào ruột thịt. Tư tưởng dân chủ có thể lan truyền sâu rộng từ cách đối xử, từ những việc làm tương aí. Từ đó, chúng ta có thể tin tưởng nhau đủ để cùng bắt tay nhau xây dựng cho một Việt Nam mới, một Việt Nam với những lư tưởng chính đáng, đúng như ḷng mong muốn của mọi người dân. Tôi vẫn ước mong có một cuộc hội thảo giữa những người trẻ trong và ngoài nước, giữa tuổi trẻ sinh trưởng tại hải ngoại với những bạn du học sinh, một cuộc đối thoại từ những trái tim đầy lư trí, những tấm ḷng không định kiến để đưa chúng ta đến gần nhau hơn v́ chúng ta có cùng một lư tưởng dân chủ hoá đất nước.
Kính thưa quư vị, 30 năm đă qua kể từ ngày chiến tranh chấm dứt. Chủ nghĩa cộng sản cai trị đất nước ngày nay đă không c̣n có những giá trị mà tập đoàn lănh đạo tại Hà Nội muốn tô vẽ, những hy sinh và chiến thắng của đảng cộng sản đă không c̣n có giá trị với người dân. Tuy không dám nh́n nhận sai lầm, tập đoàn cộng sản Hà Nội biết rằng chính sách của họ đă lỗi thời nên đă có đổi mới. Trong những năm qua, những tiếng nói dân chủ từ trong ḷng đất nước đă nổi lên ngày càng nhiều. Những tiếng nói này không thể bị bỏ quên, bị lạc lơng. Hơn bao giờ hết, đây là lúc chúng ta, những người từ trong và ngoài nước cần ngồi lại với nhau, bắt tay hỗ trợ cho nhau trong công cuộc chung: đấu tranh đ̣i tự do và dân chủ thật sự cho đất nước. Quá khứ là những chuổi ngày đau thương cho cả một dân tộc, phải nh́n nhận những sai lầm để tránh tái phạm. Nhưng mục tiêu trước mắt phả i là xây dựng tương lai trong tự do và dân chủ thật sự để Việt Nam vương lên, sánh vai cùng thế giới.
Trách nhiệm đó không của riêng ai, mà của tất cả chúng ta, những người Việt Nam trong cũng như ngoài nước.
|
|
Xin vui ḷng liên lạc với butvang@yahoo.com về mọi chi tiết liên quan tới Ánh Dương Copyright © 2004 Anh Duong Online Last modified: 08/10/06 |