ĐT. 714-541-9859, 714-423-0577                      THONG THIEN HOC

Google

Trang Chính

English

Việt Nam


Hoa Kỳ

Sinh Hoạt Cộng Đồng


Thế Giới
Diễn Đàn

Văn Học

B́nh Luận

Kinh Tế
Câu Chuyện ThờiSự

Chuyện Lạ 4Phương

Khoa Học

Sức Khỏe

Ẩm Thực

Nhân Vật

Người / Ngợm

Vui Cười


Biếm Thi

Linh Tinh

Rao Vặt

Nhạc Hoàng Vân

VNCH Foundation

Ca Dao Việt Nam

Thơ Hà Huyền Chi

Hà Phương Hoài

Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam

OVERSEAS
FREE VIETNAMESE
COMMUNITIES

RADIO
SAIGON-HOUSTON

 

Đọc CHỐN VẮNG: Cái nh́n mới của Dương THu Hương về chiến tranh Việt Nam

Việt Nguyên (*)


Trong không khí oi bức mùa hè năm nay của Houston, tôi được đọc cuốn tiểu thuyết nóng của nhà văn Dương Thu Hương, cuốn “Chốn Vắng”, ấn bản tiếng Mỹ “No man’s land”, xuất bản tháng 4 năm 2005, bản tiếng Việt bị cấm in ở Việt Nam. Tôi đọc với một tâm hồn của một người Việt sống ở Mỹ lâu năm, cố gắng hiểu tâm cảm của các nhân vật chánh qua lời dịch của Phan Huy Đường và Nina Mc Pherson.

Lần đầu tôi đọc Dương Thu Hương với “Những Thiên Đường Mù” năm 1989, sau đó Ngô Ngọc Bội với “Ác Mộng” năm 1990, những nhà văn đầu tiên có can đảm vạch trần quá khứ tội ác của đảng Cộng Sản (CS) Việt Nam (VN) qua những vụ đấu tố trong phong trào Cải Cách Ruộng Đất năm 1954; những gia đ́nh đă bị chia rẽ tan nát, cha tố con, vợ tố chồng, v́ đảng Cộng Sản với ảo tưởng mù quáng của quá khứ và vinh quang phù phiếm của tương lai. Qua đến “Tiểu Thuyết Vô Đề” Dương Thu Hương đă mất kiên nhẫn với đảng CSVN qua những chiêu bài tuyên truyền xây dựng xă hội chuyên chính vô sản đầy dẫy bất công tham nhũng. Với giọng văn phẫn nộ như William Faulkner trong “Âm Thanh và Cuồng Nộ”, nhà văn Dương Thu Hương chánh thức phản kháng chính quyền qua nhân vật chánh, Quân, bất b́nh chứng kiến những hàng hóa, tài sản, thuốc men bị tịch thu sau ngày chiến thắng đến thẳng vào tay các lănh tụ đảng thay v́ đến tay nhân dân. Nhưng cái nh́n về chiến tranh của Dương Thu Hương trong “Tiểu Thuyết Vô Đề” vẫn là một cái nh́n thiên lệch với “Bọn lính Mỹ khốn nạn” và những cảnh như “sáu xác chết đàn bà trần truồng bị lính Cộng Ḥa giết sau khi bị hiếp”. Những giọng điệu căm thù “Mỹ, Ngụy” với những cường điệu của chiến tranh chống Mỹ cứu nước tương tự như nhà văn Bảo Ninh trong “Nỗi Buồn Chiến Tranh”, không nói lên được sự vô nghĩa của chiến tranh như những truyện của Erich Maria Remarque hay như Frederich Manning với “Chiến tranh chỉ là một hành động kỳ quặc của loài người”, đă làm tôi ngưng đọc những tiểu thuyết của Dương Thu Hương và các nhà văn phản kháng khác.
Đọc “No man’s land” tôi cảm thấy như Rip Van Winkle của Washington Irving, thức dậy sau giấc ngủ 20 năm trên núi Catskill, râu trắng tóc bạc, cách mạng Hoa Kỳ đến rồi đi, bầu trời vẫn xanh, chim vẫn hót trên cành nhưng thế giới đổi thay nhanh chóng không c̣n là thế giới của Van Winkle. Cách mạng thay đổi. Nga, Mỹ, Trung Quốc, Việt Nam thay đổi. Bạn thù thay đổi. Những con người trong xă hội VN 30 năm qua đổi thay và cái nh́n về chiến tranh VN của Dương Thu Hương cũng không c̣n giống như những năm đầu.

Cốt truyện CHỐN VẮNG

Con người CS của Dương Thu Hương hoàn toàn biến mất. Trong toàn cuốn tiểu thuyết, mỗi chương đều có “Thượng đế, Trời, Phật”, dân làng Thôn Sơn tin mọi chuyện có Trời Phật sắp đặt; mỗi nhân vật chính trong truyền đều tin có Trời và Thượng Đế. Chiến tranh chống Mỹ cứu nước bây giờ là trận “nội chiến Nam Bắc”, chữ “Ngụy” biến mất. Từ đầu đến cuối truyện thành phố Sài G̣n là Sài G̣n, chữ “TP Hồ Chí Minh” không hiện hữu, Sài G̣n - Huế - Hà Nội; Sài G̣n - Đà Lạt - Nha Trang; Sài G̣n - Đà Nẵng – Huế, một Sài G̣n muôn thuở của Việt Nam.

“Chốn Vắng” với cốt chuyện được cấu thành ở một thôn xóm vùng quê Trung Phần giống như các truyện khác của Dương Thu Hương, Thôn Sơn (Mountain Hamlet) cạnh bờ sông Nhật Lệ. Chuyện xẩy ra ngay ngày chiến tranh kết thúc năm 1975 với Miên, nhân vật nữ chánh, đẹp, ngoài 30, sống hạnh phúc với Hoan, người chồng chủ trại giầu có trong chế độ hợp tác xă và Hạnh người con trai. Một ngày từ rừng trở về nhà, Miên gặp đám đông tụ tập trước cửa, biết tin người chồng lấy nhau 14 năm trước sống chung hơn một tháng đă trở về. Người chiến sĩ anh hùng, Bôn, hân hoan “Anh đă về”, “anh đă về”. Người chồng đầu tiên nay đă trở về sau 14 năm được giấy báo tử trận. Dưới áp lực của đảng và chủ tịch ủy ban, Miên đồng ư bỏ Hoan và con để trở về với người chồng cũ, sống trong căn cḥi nghèo nàn với tiền trợ cấp của Hoan. Miên phải đối diện với những dằn vặt nội tâm, những áp lực của Đảng bộ, cùng những tục lệ ngàn năm “phép vua thua lệ làng”, không t́m thấy t́nh yêu với Bôn, cố tránh Bôn mỗi đêm như tránh một người hoàn toàn xa lạ. Bôn trở về, cố sống một đời sống b́nh thường, giành lại người vợ cũ nhưng chịu thua v́ sự thiếu cộng tác của Miên cùng chứng bệnh bất lực v́ chất da cam, (như nhân vật Quân trong chuyện “Tiểu Thuyết Vô Đề”), “dương cờ tấn công quân thù nơi chiến trường” nhưng thua trên giường v́ “không dựng được cờ”, cộng thêm chứng bệnh hôi miệng cho dù tiêu hết tiền cấp dưỡng của Hoan dành cho Miên.
Trong khi Bôn không lấy lại được t́nh yêu đầu th́ Hoan dù bị bắt buộc xa Miên vẫn yêu vợ tha thiết. Bỏ Thôn Sơn, Hoan không t́m thấy hạnh phúc ở những thú vui thành thị, trở thành thương gia giầu có nhưng Hoan vẫn muốn trở về sống hạnh phúc ở thôn xưa dù hôn nhân đă bị ép buộc đổ vỡ sau 13 năm như “mây qua đỉnh núi”. Miên cố tránh cảnh chung sống với Bôn nhưng cuối cùng thụ thai sau đêm bạo hành khi Bôn chữa được bệnh bất lực. Không yêu Bôn, Miên t́m cách phá thai. Một hôm nàng nhẩy bổ đập bụng vào cánh cửa trước mặt Bôn. Thai không sảy, nhưng sau đó chết trong bụng mẹ, hài nhi là một quái thai do ảnh hưởng chất da cam phải giải phẫu lấy ra. Cuối cùng, bất chấp dư luận Miên trở về với Hoan và con, sống ở trang trại của Hoan nhưng v́ ḷng thương hại nuôi Bôn trong nhà qua người đầy tớ trung thành của Hoan, ông Lư và d́ Huyến. Nhờ thế lực tiền bạc, ḷng người ở Thôn Sơn thay đổi nghiêng về với Hoan. Người chiến sĩ anh hùng trong trận chiến chống Mỹ cứu nước trở nên quẫn trí, t́m cách ám sát Hoan trong một cuộc đi săn. Miên ngăn được c̣ súng, bị thương, mất hai ngón tay. Bôn trở thành người điên, nh́n về làng thôn, đồi núi, những mảnh vườn, đồng ruộng và băi biển ở hướng Đông, tất cả như cảnh sa mạc, một thế giới không người.

Xu thế t́nh dục

Nhà văn Dương Thu Hương đă bị các nhà lănh đạo CSVN gọi là “con đĩ phản kháng”. Văn chương “Chốn Vắng” quả thật chứa đựng đầy đủ hai đặc tính ấy, một dục tính của xă hội miền Bắc trước năm 1975 và Việt Nam quá độ xă hội chủ nghĩa sau 1975 lẫn trong văn chương chính trị phản kháng. Bên cạnh những đoạn văn đẹp tả cảnh và t́nh người là những bùng nổ về t́nh dục và dục tính của một xă hội bị đàn áp và đè nén. Văn chương Dương Thu Hương phá vỡ huyền thoại xă hội lành mạnh của chủ nghĩa CS ở miền Bắc thường được rêu rao tuyên truyền bởi Đảng và Nhà Nước trong những năm chiến tranh hầu nêu rơ sự cách biệt với văn hóa bị gọi là “đồi trụy Mỹ, Ngụy” của miền Nam. Dương Thu Hương không tránh khỏi xu thế văn chương thời đại của những nhà văn VN cuối thế kỷ 20, đầu thế kỷ 21 với Sex, dục t́nh sống sượng, từ thủ dâm đến những cách làm t́nh khác nhau ở khắp nơi với những ngôn ngữ chữ nghĩa diễn tả cơ quan sinh dục không cần che giấu. Từ những mối t́nh nên thơ như Xạ và Soan, lấy nhau v́ t́nh yêu, Soan cố tránh mối t́nh môn đăng hộ đối gán ép của cha mẹ, yêu Xạ bên bờ suối, trong rừng mang thai sớm để tiến đến hôn nhân cho đến những mối t́nh chua chát và gán ép của Đảng sau cách mạng với những thương binh.

Những cuộc hôn nhân được thần thoại hóa bởi mầu sắc hy sinh cho Đảng và lư tưởng. Đám cưới rầm rộ như xổ số, dưới lá cờ Đảng và những hàng biểu ngữ sắp đặt cho cô Đào Thị Hiền 19 tuổi phó bí thư Đoàn Thanh niên Cộng sản tỉnh, bạn của Miên. Chú rể được đặt trên xe che khắp người chỉ chừa khuôn mặt, cô dâu khám phá ra “thương binh tṛn” trong đêm tân hôn cụt cả hai tay lẫn hai chân nhưng Đào Thị Hiền ngây thơ khoe với Miên một cách hồn nhiên: Bác sĩ dân tộc của Hợp Tác Xă cho biết cơ quan sinh dục của chú rể c̣n nguyên vẹn, một ngày Hiền “sẽ có con”.
Những đám cưới tập thể trong quân đội được tổ chức cho chiến sĩ mới vừa 17 tuổi trước khi lên đường phục vụ.

T́nh dục của Bôn, một chiến sĩ anh hùng trở về nhưng bất lực, một chiến sĩ vinh quang với quá khứ ngày 17 tuổi làm t́nh với Miên không ngừng nghĩ mỗi đêm, với cô thôn nữ người Lào tên Thoong sau lần trung đội bị dội bom tan tành trong trận Hạ Lào. Người chiến sĩ không thể “dương cờ” trong thời b́nh đă chạy chữa bằng tiền cấp dưỡng của Hoan với những toa thuốc Bắc, những toa thuốc Nam cho đến toa Minh Mạng “Nhất dạ lục giao sinh ngũ tử”, toa thuốc dê lấy từ máu, nước tiểu, xương dê hầm thành cao đều thất bại chỉ v́ thiếu sự cộng tác của Miên đêm nằm quay lưng, gác tay lên trán. Đêm bạo hành, Bôn thành công nhờ lăo Phiên chỉ dẫn “café đen đậm pha muối” nhưng phải chịu hậu quả tác dụng phụ liệt giường trong hơn một tháng! Văn chương khôi hài của Dương Thu Hương đối với người chiến sĩ anh hùng đổi sang chua chát với Hoan. Trước khi yêu Miên với mối t́nh chân thật và say đắm, Hoan là nạn nhân của mẹ Lan, phó chủ tịch hợp tác xă. Cô con gái 15 tuổi đă có thai được mẹ dàn cảnh chuốc rượu để làm t́nh trong một đêm say khướt cho đến những mối t́nh qua đường với những cô gái điếm sau khi tan vỡ với Miên. Mặt trái xă hội được phơi bày trắng trợn qua những đêm ở thành phố với Cang người bạn thân của Hoan, ngướ đă “sống như con cá trong bùn và cỏ dại ngay cả lúc mơ về một ḍng nước trong”, tự tay thế thiên hành đạo trong xă hội đầy rẫy tham nhũng bẩn thỉu “cảnh sát chia tiền với những bọn mặt heo”. Cang sống không ngày mai trong xă hội đen với những hằn học khi hỏi Hoan: “Mày biết em gái tao phải bán thân với giá bao nhiêu không?”. “Nó đẹp, vừa 16 tuổi, c̣n trinh, đúng ngày sinh nhật phải bán thân mua thuốc chữa bệnh cho cha đúng 1/2 chỉ vàng, khách hàng là người buôn trâu bằng tuổi cha tao”.
Hoan thành công buôn bán ở thành thị, nh́n thấy “những đoàn quân nô lệ sống nhờ những đống rác, bán lông gà lông vịt, giấy, lon cũ, xă hội với những người như Thu Cúc tốt nghiệp đại học luật phải bỏ đi làm tú bà sau ngày giải phóng. Xă hội với anh hùng như Cang “yêu tiền và sung sướng khi kiếm tiền” bằng mọi cách với “Công lư là sự khác biệt giữa hai giá trị của đồng tiền”.

Cái nh́n mới về chiến tranh

“Chốn Vắng” đă đánh bại huyền thoại chiến tranh thần thánh chống Mỹ cứu nước, tŕnh bày cho người đọc một bộ mặt thật thứ hai, bộ mặt như Nguyễn Huy Thiệp đă viết “Vinh quang nào mà không xây trên điếm nhục”. Trận Hạ Lào thường được xem là một thất bại của Mỹ và Việt Nam Cộng Hoà (VNCH) với cuộc hành quân bí mật đă được Dương Thu Hương tả lại bộ mặt phía CS “sĩ quan và binh sĩ chỉ hiểu sơ về mục đích qua những cuộc huấn luyện khác nhau, những lớp học chính trị, ngắn và căng thẳng. Ban ngày ngủ trong bộ quân phục với vũ khí bên cạnh, cây lá nghi trang trên mũ và quần. Khi đêm vừa buông xuống, các đơn vị lên đường ngay không kèn không trống, không cả những chỉ thị rơ ràng”.
Trung đoàn của Bôn,trên ngọn đồi 327 bị bom Mỹ đánh tan tành, 880 người chỉ c̣n 80 sống sót. Ngọn đồi 327 trở thành một ngọn đồi trọc với xác người và diều hâu. Bôn đă trốn thoát, sống sót trong chương 14, một chương sách đầy t́nh người, t́nh đồng đội và không thù hận. Một Bôn sống sót kéo lê xác người trung sĩ chỉ huy qua cánh rừng và những ngọn đồi ở Lào. Tương tự như những truyện chiến tranh của những tác giả miền Nam VNCH, Bôn sống sót bằng cách uống nước mưa trên lá, uống bằng nước tiểu của chính ḿnh. Chương 14 là một chương sách đẹp hùng tráng về chiến tranh, như “Mặt trận miền Tây vẫn yên tĩnh” như “gĩa từ vũ khí”. Ở đây, chủ nghĩa biến mất. Con người trong cảnh khốn cùng và sắp chết chỉ thấy Trời và Thượng Đế. Hồn người trung sĩ chỉ huy của Bôn ĺa khỏi xác, thành một làn khói bay lên cao, thân thể từ từ lạnh, cảnh tượng như trong cuốn phim “Ghost”.
Đoạn đối thoại giữa Bôn và hồn ma người lính VNCH cụt ngón tay trỏ là đoạn cho thấy Dương Thu Hương đă thay đổi, trở về với sự vô lư của chiến tranh. “Anh lính ơi, anh không ngủ được đêm nay, dù anh cố đếm đến một triệu. Đêm nay anh sẽ thức và nói chuyện với tôi. Tôi đợi anh ở đây lâu rồi”.
Hồn ma nói lớn “Hăy mở mắt ra, nghĩ đến chúng ta đă gặp nhau ở đâu trước đây?”... Hồn ma cười. “Sao anh quên dễ dàng - Có nhớ đồi Sao Trắng?” Hồn ma là người lính VNCH cầm mảnh vải trắng làm cờ đầu hàng nhưng vẫn bị Bôn nă súng. Bôn biện luận “chiến tranh là chiến tranh. Không ai làm chủ được ḿnh khi viên đạn bay qua. Tôi không cảm thấy thù oán anh, nhưng Trời Đất đă bỏ quên anh ở nơi nào ở đồn canh đồi Sao Trắng. Tôi đă đối xử với anh như kẻ thù”.
Hai kẻ thù tranh luận:
“Tôi không được giúp đỡ của người Mỹ. Tôi không được tiếp tế thực phẩm khô, thịt, sữa và thuốc lá, thuốc men như anh,.”
“Nhưng về vũ khí anh có nhiều lựa chọn.”
“Đúng, nhưng nhiều khi không đủ... Đôi khi chúng tôi phải rút lui v́ không đủ đạn dược. Nhất là đạn B40 và B41.
“Nhưng anh được đạn dược cả từ Nga và Trung Quốc. Làm sao thiếu?”
“Tôi không biết từ đâu đến nữa... Tôi không c̣n cảm thấy muốn nói chuyện về những thứ này nữa.”
Hồn ma vẫn ám ảnh và cuối cùng Bôn phải la lớn: “Đi đi, tôi không ghét anh, nhưng tôi không muốn nh́n anh nữa. Đi đi, hay tôi sẽ bắn!”
Hồn ma cười: “Đạn không thể làm thương tổn linh hồn người đă chết...”.

Cuốn tiểu thuyết “Chốn Vắng” đă bị cấm đúng vào thời điểm Hà Nội đang tiến vào bước ngoại giao mới với kẻ thù cũ, chính quyền Hà Nội được những người Việt hải ngoại trở về ca tụng sự cởi mở và tự do và ông Phan Văn Khải kêu gọi đóng cửa qúa khứ nh́n về tương lai.
Ba muơi năm, đă đến lúc những nhà lănh đạo CSVN cần thay đổi thật ḷng như nhà văn Dương Thu Hương.
 

Xin vui ḷng liên lạc với  butvang@yahoo.com  về mọi chi tiết liên quan tới Ánh Dương
Copyright © 2004 Anh Duong Online
Last modified: 08/10/06