ĐT. 714-541-9859, 714-423-0577                      THONG THIEN HOC

Google

Trang Chính

English

Việt Nam


Hoa Kỳ

Sinh Hoạt Cộng Đồng


Thế Giới
Diễn Đàn

Văn Học

B́nh Luận

Kinh Tế
Câu Chuyện ThờiSự

Chuyện Lạ 4Phương

Khoa Học

Sức Khỏe

Ẩm Thực

Nhân Vật

Người / Ngợm

Vui Cười


Biếm Thi

Linh Tinh

Rao Vặt

Nhạc Hoàng Vân

VNCH Foundation

Ca Dao Việt Nam

Thơ Hà Huyền Chi

Hà Phương Hoài

Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam

OVERSEAS
FREE VIETNAMESE
COMMUNITIES

RADIO
SAIGON-HOUSTON

 

Điện khẩn kính gửi Ông Bill Gates đang thăm Việtnam:

Trong khi ông đang thăm Việtnam và thấy rơ thanh niên nước tôi ngưỡng mộ ông rộng khắp và sâu sắc ra sao, tôi xin lưu ư ông có một người đàn bà và 2 cháu bé rất cay đắng và đau khổ v́ chồng bà và bố 2 cháu đă bị tù từ tháng 3/2002 đến nay chỉ v́ đă dùng máy vi tính và internet do ông sang chế để thu nhận và phổ biến tài liệu ‘’ Dân chủ là ǵ ‘’ của Sứ quán Mỹ cho đồng bào chúng tôi.

Đó là Bác sỹ Phạm Hồng Sơn.

Chân thành Chúc Ông và Phu nhân có chuyến đi thành công và

mong Ông Bà có một lời an ủi đến ‘’nhà dân chủ dùng máy vi tính ‘’ đang nằm trong tù cũng như vợ và 2 con nhỏ của ông đang đếm từng ngày chuỗi thời gian vô tận đang cách ly họ một cách bất công.

Kính thư,

Paris 22/4/2006

Bùi Tín

bullet

nhà báo tự do Việt nam sống ở Pháp từ năm 1990.

( nguyên là phó Tổng biên tập báo Nhân Dân, Tổng biên tập tuần báo Nhân Dân Chủ nhật của đảng CS Việtnam)

- Xin nhờ các báo và mạng internet dịch ra tiếng Anh, Pháp…và phát đi rộng khắp trong ngày . Xin cám ơn. Bùi Tín.

----------------TRANSLATION IN ENGLISH---------------------------
 
Urgent Letter to Mr. Bill Gates who is visiting Vietnam
 
Dear Mr. Bill Gates,
 
While you are visiting Vietnam and see that Vietnamese youths admire you largely and deeply, I would like to let you know that a Vietnamese woman and her two young children are very bitter and distressed because her husband has been imprisoned since March, 2002, only because he used a computer and the Internet, that you had helped to develop, to receive and send a document named “What is Democracy” that the webpage of the United States Embassy in Vietnam displayed.
 
The man’s name is Doctor Pham Hong Son.
 
I wish You and Your Wife a successful trip and hope that you could send some reassuring message to  “the democratic man who used a computer” sitting in prison, and to his wife and children, who count each day for the eternity that separates them unjustly.

Sincerely,
 
Paris 22/4/2006
 
Bùi Tín
 
A free Vietnamese journalist living in Paris since 1990
(formerly Assistant Editor in Chief of Nhan Dan newspaper, Editor in Chief of Nhan Dan Sunday weekly magazine of the Vietnamese Communist Party)
 
 (Translation to English by Thuan Do)

Xin vui ḷng liên lạc với  butvang@yahoo.com  về mọi chi tiết liên quan tới Ánh Dương
Copyright © 2004 Anh Duong Online
Last modified: 08/10/06