Little
Saigon Radio phỏng vấn Phương Nam
Những Tiếng Nói Dân Chủ Tại Việt Nam
“Tự do không thể van
xin mà được. Tự do phải giành lấy mới có!”
(nhà cách mạng Nguyễn An Ninh 1900 –1944)
LTS:
Hai giờ chiều ngày thứ Ba, 14 tháng 12 năm 2004 vừa qua, một thân hữu của
Little Saigon Radio hiện sống ở Sài G̣n báo tin cho biết, kỹ sư Đỗ Nam Hải có
thể sẽ bị công an bắt giữ v́ những bài viết cuả ông lên tiếng đấu tranh cho tự
do, dân chủ ở Việt Nam. Little Saigon Radio lập tức t́m cách liên lạc và đă
phỏng vấn được kỹ sư Đỗ Nam Hải. Nguyên văn bài phỏng vấn sau đây do Đinh
Quang Anh Thái thực hiện và đă được phát thanh trên làn sóng của đài ngay buổi
chiều cùng ngày.
-
Little Saigon Radio: Trước hết, ông Hải có thể cho biết vài ḍng về
ḿnh.
-
Kỹ sư Đỗ Nam Hải: Tôi sinh ra ở Hà Nội năm 1959 rồi vào Sài G̣n sau ngày
30 tháng Tư năm 1975, khi ấy tôi là cậu học sinh 16 tuổi. Tôi tiếp tục học
những năm cuối phổ thông ở Sài G̣n, rồi học đại học, ra đi làm và học lên cao
học. Năm 1994, tôi sang Úc sinh sống cùng gia đ́nh và trở về nước năm 2002.
Hiện nay tôi làm việc trong ngành ngân hàng. Trong thời gian từ tháng 6/2000
đến tháng 8/2001, với bút hiệu Phương Nam, tôi có viết 5 bài tiểu luận là:
Việt Nam đất nước tôi, Việt Nam và sự đổi mới, Suy nghĩ về nhận thức lại, Viết
về chủ tịch Hồ Chí Minh và Viết tiếp về nhận thức lại. Mới đây, ngày 10 tháng
12 năm 2004, tôi có viết một lá Thư ngỏ gửi Quốc hội, Chính phủ nước Cộng Ḥa
Xă Hội Chủ Nghĩa Việt Nam, Ban chấp hành trung ương Đảng cộng sản Việt Nam và
các cơ quan truyền thông trong – ngoài nước. Đồng thời, nhắc lại ư kiến đề
nghị của tôi về tổ chức một cuộc Trưng cầu dân ư ở Việt Nam.
(đang được đăng trên 1 số trang web như: Đàn Chim Việt & Mạng Ư Kiến online.
Click:
www.danchimviet.com
&
www.ykien.net
- Mục Tác giả.)
-
Little Saigon Radio: Trong bài Việt Nam đất nước tôi, ông có nêu lên ư
kiến đề nghị tổ chức một cuộc Trưng cầu dân ư, nhằm mở đường cho dân tộc thoát
khỏi t́nh trạng tụt hậu và không có dân chủ ở Việt Nam hiện nay. Ông có thể
nói thêm chi tiết về nội dung bài viết này, cũng như động cơ khiến ông can đảm
lên tiếng trong bối cảnh đất nước chúng ta vẫn bị cai trị độc đoán bởi chế độ
đương quyền.
-
Kỹ sư Đỗ Nam Hải: Tôi viết xong bài Việt Nam đất nước tôi vào tháng 6 năm
2000; bài này tôi viết trong 6 tháng. Động cơ duy nhất để tôi viết bài này,
cùng những bài sau đó và bức Thư ngỏ nói trên là ḷng yêu nước.
Những
nội dung chính của nó là: tŕnh bày Cơ sở h́nh thành và tan ră của hệ thống xă
hội chủ nghĩa trong thế kỷ 20 vừa qua; Hoàn cảnh mà chủ tịch Hồ Chí minh đă
chọn đường đi cho dân tộc Việt Nam, Thực trạng của xă hội Việt Nam hôm nay,
Vấn đề đoàn kết dân tộc,… Trong phần 4, tôi có nêu lên ư kiến đề nghị rằng
Việt Nam cần tổ chức một cuộc Trưng cầu dân ư, để nhân dân Việt Nam có cơ hội
trả lời một câu hỏi rất quan trọng cho sinh mạng của đất nước. Đó là:
Việt Nam nên hay không nên theo chế độ
đa đảng ?
Nếu ai đồng ư th́ ghi Có. Ai không đồng ư th́ ghi Không.
Tôi
nghĩ rằng, đây là cách làm dân chủ mang tầm vóc toàn dân tộc, để mở đường cho
việc giải quyết tận gốc Vấn đề của mọi vấn đề, nguyên nhân của mọi nguyên nhân
đă gây nên biết bao nỗi tai ương đau đớn và sự tụt hậu đến nhục nhă cho đất
nước ta hôm qua và hôm nay. Đó là thể chế chính trị nhất nguyên, độc đảng,
được luật hóa tại Điều 4 của Hiến pháp nước CHXHCN Việt Nam hiện hành. Dỹ
nhiên, tôi không hề ngây thơ mà tin rằng: những người đang nắm thực quyền
trong ĐCS Việt Nam sẽ dễ dàng chấp nhận đề nghị này. Thậm chí, như mọi người
đă biết, thay v́ để cho các cơ quan chuyên môn đối thoại, th́ họ lại dùng công
an “đối thoại” với tôi! Nhưng tôi tin tưởng một cách chắc chắn rằng: một khi
mà áp lực của toàn dân tộc và thời đại đủ mạnh th́ dù có muốn hay không, những
người bảo thủ trong ĐCS Việt Nam cũng phải Nhận thức lại.
-
Little Saigon Radio: Theo nhận định của ông, th́ vấn nạn nào được xem
là nghiêm trọng nhất đang cản đường tiến lên của dân tộc chúng ta ?
-
Kỹ sư Đỗ Nam Hải: Vấn nạn nghiêm trọng nhất là thể chế chính trị hiện nay.
Cụ thể là thể chế chính trị đó chỉ có duy nhất một đảng lănh đạo đất nước,
chẳng những cho một giai đoạn mà là cho măi măi về sau. Ở đó, nó không chấp
nhận sự cạnh tranh, và điều này giống hệt như trong kinh tế không có sự cạnh
tranh vậy. Ví dụ, trong một quốc gia mà chỉ có một Công ty bưu điện th́ dẫu
cho ban đầu, khi mới thành lập, nó có thể bao gồm toàn những con người tốt,
nhưng sớm muộn ǵ nó cũng đi đến t́nh trạng thoái hóa và biến chất. V́ vậy,
nếu có 2 Công ty bưu điện th́ mới có sự cạnh tranh và nếu có 4 th́ sẽ tốt hơn
2,… Kết quả của sự cạnh tranh đó là những khách hàng bưu điện sẽ được hưởng
lợi.
Trong
sinh hoạt chính trị cũng vậy, nếu trên chính trường có sự đa đảng th́ đảng
đang nắm quyền mới có đối trọng chính trị. Chính sự lo ngại do nguy cơ bị mất
quyền lănh đạo vào tay các đảng đối lập khác th́ dù muốn hay không, họ cũng
buộc phải trở nên tử tế, nếu họ muốn tiếp tục nắm quyền. Kết quả là các cử tri
– Những người đóng thuế – sẽ được hưởng lợi. Nhân dân sẽ chọn được những con
người tốt nhất, những lực lượng chính trị tốt nhất để lănh đạo đất nước, trong
một giai đoạn nhất định nào đó. Xă hội v́ vậy mà cứ tự điều chỉnh và phát
triển đi lên. Đảng cộng sản Việt Nam muốn xốc lại đội ngũ đă xộc xệch của
ḿnh, th́ điều quan trọng cần làm là phải chấp nhận mở đường cho sự cạnh tranh
trên chính trường. Nếu cứ cố t́nh duy tŕ măi sự độc đảng như hiện nay th́ chỉ
làm cản đường tiến lên của dân tộc mà thôi. Và Điều đó cũng là tội ác: tội câu
giờ làm suy yếu khả năng ḥa nhập vào thế giới hiện đại; làm tụt hậu dân tộc!
-
Little Saigon Radio: Ông vừa nói rằng ĐCS Việt Nam muốn xốc lại cái đội
ngũ đă xộc xệch của ḿnh th́ phải chấp nhận sự cạnh tranh chính trị. Nhưng làm
cách nào được khi mà cơ chế của đảng cộng sản chỉ sản sinh ra những con người
đă quen lối suy nghĩ sơ cứng, một chiều ? Nhà thơ Nguyễn Duy hiện ở quê nhà
từng ví von: “Đổi mới thật hay giả vờ đổi mới ? Máu nhiễm trùng ta có thể thay
chăng ?” Việt Nam là một cơ thể mà máu đă bị nhiễm trùng và một khi đă là như
vậy th́ liệu có thay được hay không ?
-
Kỹ sư Đỗ Nam Hải: Đúng như nhà thơ Nguyễn Duy đă viết trong bài Nh́n từ
xa Tổ quốc: máu trên cơ thể đất nước Việt Nam thân yêu của chúng ta là
đang bị nhiễm trùng. Trong t́nh h́nh đó, một thể chế chính trị đa đảng, trong
một xă hội chấp nhận sự đa nguyên (dỹ nhiên là trừ “hệ tư tưởng” của mấy anh
khủng bố, bạo loạn!) sẽ tạo ra cơ hội và khả năng tốt để “thay máu” cho đất
nước. Một nguồn sinh khí mới, với những lực lượng chính trị mới, có tư duy mới
nhất định sẽ thay thế được lối tư duy chính trị cũ của nhiều người mắc bệnh sơ
cứng năo trạng trong ĐCS Việt Nam hiện nay. Cũng cần phải nhấn mạnh rằng: hơn
2 triệu đảng viên và gia đ́nh họ (trong đó có cả gia đ́nh tôi) sẽ vẫn ở lại
cùng dân tộc, để xây dựng một đất nước Việt Nam mới. Chỉ có cái chế độ nhất
nguyên, độc đảng kia là phải ra đi mà thôi.
Cũng
cần làm rơ quan điểm sau: Hễ một quốc gia có sự đa đảng th́ không có nghĩa là
mọi việc đều ổn thỏa hết. Nghĩa là nó không phải là chiếc ch́a khóa vạn năng
để có thể giải quyết được mọi khó khăn, bế tắc của xă hội. Nhưng nó là điều
kiện cần, mà nếu thiếu nó th́ mọi thành công nhất thời trong các mặt kinh tế,
xă hội nếu có, cũng đều sẽ bị “cái món” nhất nguyên, độc đảng kia nuốt trọn.
Sự đổi mới về kinh tế phải tiến hành đồng thời với sự đổi mới chính trị. (mà
phải là sự đổi mới thực sự, chứ không phải lâu lâu lại “tḥ” ra một “mẩu vụn
dân chủ” nào đó, rồi quảng cáo ầm lên rằng: “đất nước ta đă có dân chủ!”).
Cuộc
Trưng cầu dân ư nêu trên sẽ là bước khởi đầu quan trọng giúp “thay máu” cho
đất nước. Việc tạo ra những áp lực không ngừng lên các thế lực bảo thủ trong
ĐCS Việt Nam hiện nay, qua việc kết hợp sức mạnh tổng hợp của dân tộc với sức
mạnh của thời đại, chính là quá tŕnh chuẩn bị cho sự biến đổi về chất, khi mà
những áp lực về lượng kia đủ mạnh. Một t́nh thế của cuộc cách mạng dân chủ sẽ
xuất hiện, khi mà nhân dân không c̣n chịu sự cai trị như trước và ĐCS Việt Nam
cũng không thể cai trị nhân dân như trước được nữa. T́nh thế ấy nhất định sẽ
đến trong một tương lai không xa và toàn dân tộc Việt Nam, bao gồm cả đồng bào
ta ở cả trong và ngoài nước sẽ nhạy bén nắm lấy thời cơ, dũng cảm tiến lên
giành lấy tự do, dân chủ về cho dân tộc!
-
Little Saigon Radio: Tin tức mà chúng tôi có được cho biết, ông đă gặp
nhiều khó khăn với công an, điều đó có đúng không ạ ?
-
Kỹ sư Đỗ Nam Hải: Đúng là như vậy. Nhiều việc xảy ra với tôi, tôi đă viết
trong bức Thư ngỏ đề ngày 10 tháng 12 năm 2004 gửi Quốc hội, Chính phủ và Đảng
cộng sản Việt Nam, … Đó là những khó khăn tôi bắt đầu gặp phải từ ngày mùng 6
tháng 8 năm 2004 cho đến nay. Hiện nay tôi vẫn đang b́nh thản chờ đợi những
động thái mới từ Cơ quan an ninh – Bộ công an Việt Nam, sau khi tôi gửi bức
Thư ngỏ kia đi.
Trong
bức Thư ngỏ nói trên, tôi có trích lời nhà cách mạng Nguyễn An Ninh, rằng:
Tự do không thể van xin mà được. Tự do phải giành lấy mới có! Ông Nguyễn
An Ninh nói câu đó vào thế kỷ trước, nhưng tới nay nó vẫn c̣n nguyên giá trị.
Điều khác biệt là thời của ông, việc giành lại tự do là từ tay giặc ngoại xâm.
C̣n hôm nay, cả dân tộc cũng đang phải quyết giành lại nền tự do, nhưng là từ
tay giặc nội xâm. Có biết bao người đă phải trả giá cho công cuộc ấy. Chúng ta
có thể kể tên một số người điển h́nh như: hoà thượng Thích Quảng Độ, linh mục
Chân Tín, tướng Trần Độ, các ông Nguyễn Hộ, Hoàng Minh Chính, Nguyễn Đan Quế,
Nguyễn Thanh Giang, Hà Sĩ Phu, Phạm Quế Dương, Trần Khuê, nhà văn nữ Dương Thu
Hương và những người trẻ như: Lê Chí Quang, Phạm Hồng Sơn, Nguyễn Vũ B́nh,
Nguyễn Khắc Toàn, … cùng rất nhiều người khác hiện đă xuất hiện công khai hoặc
đang âm thầm đấu tranh. Họ là những người con ưu tú của dân tộc. Nhân dân Việt
Nam rồi sẽ đời đời biết ơn họ.
-
Little Saigon Radio: Ông sinh năm 1959 tại Hà Nội, vào Nam năm 1975,
rồi sau đó đi du học ở nước ngoài. Điều đó có nghĩa là, ông thuộc thành phần
được chế độ ưu đăi. Vậy, động cơ nào khiến ông đấu tranh cho tự do, dân chủ ?
-
Kỹ sư Đỗ Nam Hải: Không, tôi không phải là sinh viên du học. Tôi học đại
học và học lên cao học (khóa 1992 – 1994) đều ở Việt Nam. Năm 1994, do sang Úc
sinh sống cùng gia đ́nh, nên tôi chưa kịp làm tiếp bản luận văn tốt nghiệp. V́
vậy, về mặt lư thuyết th́ tôi đă hoàn thành chương tŕnh cao học, nhưng về mặt
bằng cấp th́ tôi chưa có bằng thạc sỹ kinh tế. Xét về mặt nào đó th́ đúng là
tôi cũng được chế độ ở Việt Nam ưu đăi hơn nhiều người khác. Cha, mẹ tôi đều
là đảng viên cộng sản từ thời chống Pháp và là cán bộ miền Nam tập kết ra miền
Bắc năm 1954. Tôi sinh ra, lớn lên ở Hà Nội và hưởng toàn bộ nền giáo dục dưới
mái trường Xă hội Chủ Nghĩa. Thế nhưng, nếu chỉ nghĩ đến bản thân ḿnh th́ tôi
đă không “dại ǵ” mà lên tiếng như trong mấy năm qua. Tất cả việc làm của tôi
xuất phát từ ước muốn cháy bỏng là dân tộc Việt Nam phải được hưởng một nền tự
do, dân chủ đích thực, như bao dân tộc khác trên thế giới ngày nay. Những ngày
sắp tới, có thể sẽ là giai đọan rất khó khăn với tôi, nhưng tôi sẵn sàng chấp
nhận điều đó. Sự hy sinh dù là đắt của từng cá nhân cho nền tự do, dân chủ là
hết sức cần thiết để cho cả dân tộc trường sinh!
-
Little Saigon Radio: Ông có điều ǵ muốn nói thêm với thính giả nghe
đài, nhất là những người trẻ hải ngoại ?
-
Kỹ sư Đỗ Nam Hải: Tôi mong rằng đồng bào ḿnh, nhất là những bạn trẻ đang
sống ở hải ngoại hăy cố gắng về nước càng nhiều càng tốt. Thứ nhất, đó là động
cơ về nguồn, về thăm lại quê hương, đất nước và gia đ́nh. Thứ hai, mỗi người
về hăy mang theo một thông điệp dân chủ, thông điệp về tính ưu việt của thể
chế dân chủ, đa nguyên, đa đảng mà mọi người đang được hưởng tại các nước phát
triển như Anh, Pháp, Đức, Mỹ, Úc,… để đồng bào ḿnh trong nước biết được. Tôi
nghĩ rằng, mỗi người đóng góp một chút, vượt lên trên cái sợ một chút th́ chắc
chắn cái Ngày hội non sông kia chắc chắn sẽ ngày càng đến sớm. Và đó mới thực
sự là ngày Đất nước trọn niềm vui!
-
Little Saigon Radio: rất cám ơn ông Đỗ Nam Hải đă trả lời cuộc phỏng
vấn này.