Bắc
Kinh tố Hà Nội lật lọng về
tranh chấp chủ
quyền lănh thổ
NV
BẮC
KINH 24-10 (TH).- Trong những lời nói để bày tỏ sự căm tức mà Bắc Kinh muốn
nhà cầm quyền Hà Nội hiểu, bài b́nh luận của tờ Nhân Dân Nhật Báo, cái loa
tuyên truyền chính thức của Đảng Cộng Sản Trung quốc ngày Thứ Sáu 22-10-2004
tuần qua nói rằng “mực chưa kịp ráo trong bản thông cáo chung” trong t́nh hữu
nghị th́ nhà cầm quyền CSVN đă làm ngay các điều được coi như tráo trở.
“Khi đến thăm viếng Việt Nam hồi đầu tháng, thủ tướng Ôn Gia bảo đă mang về
nước những lời hứa hẹn thiện chí của các lănh tụ CSVN. Trong bản thông cáo
chung phổ biến ngày mùng 8-10-2004, hai chính phủ cùng cam kết sẽ giải quyết
các tranh chấp lănh thổ bằng các phương thức ḥa b́nh.” Tờ Nhân Dân nhật báo
của Bắc Kinh số ra ngày kể trên viết.
Mới
cam kết như vậy, Bộ Ngọai Giao Bắc Kinh bầy tỏ “quan tâm nghiêm trọng và rất
bất măn” khi phản đối chính thức qua đường ngọai giao hôm Thứ Tư 20-10-04 khi
hay tin Công ty dầu khí quốc doanh Petro Vietnam mở cuộc gọi thầu quốc tế để
mời các công ty ḍ t́m và khai thác dầu khí trên thế giới tham dự cuợc ḍ t́m
và khai thác dầu khí ở khu vực quần đảo Trường Sa.
Sau
phản ứng của Trung Cộng, Lê Dũng, phát ngôn viên Bộ Ngạoi Giao CSVN ngày Thứ
Năm nói rằng Hà nội không thay đổi quyết định mở thầu đó v́ cho rằng ḿnh đă
làm đúng. Lâu nay, CSVN tuyên bố và lập lại nhiều lần là các quần đảo Trường
Sa và Ḥang Sa là lănh thổ của Việt Nam có đầy đủ tài liệu lịch sử chứng minh
“không thể tranh căi”.
“Họ
(CSVN) cam kết sẽ tuân hành theo bản tuyên ngôn chung về hành sử trên biển
Đông, một sản phẩm do sự thỏa thuận của ASEAN với Trung Cộng, trong đó các bên
tự kiềm chế theo lư trí và không bên nào sẽ đưa ra các hành động đơn phương để
làm cho cuộc tranh chấp trở thành lớn hơn hay phúc tạp hơn.” Báo Nhân Dân Bắc
Kinh viết như thế và tiếp rằng: “Điều đó chia xẻ sự cam kết và lạc quan sâu xa
của đất nứơc này (Trung Cộng), nơi các mối quan hệ láng diềng tốt được coi
trọng trong chính sách quốc gia.”
Từ
đó, bài báo kể trên liệt kê ra các hành động của nhà cầm quyền Hà Nội để chứng
minh cho sự lật lọng của đảng Cộng sản “anh em” ở Việt Nam từng hứa hẹn với
nhau nhiều lần khi đặt mối quan hệ giữa hai nước trên “16 chữ vàng” (đại khái:
láng diềng hữu nghị, hợp tác ṭan diện, hướng đến tương lai...)
“Từ
kinh nghiệm chẳng thú vị ǵ gần đây, chúng tôi nghiệm ra rằng sự đối đầu cũng
không đem đến các giải pháp thỏa đáng. Trong Bộ Điều Luật Ứng Xử trên biển
Đông mà cả hai chính phủ kư kết năm 2002, hai bên đều cam kết tự kềm chế và
đưa ra các đường lối xây dựng để giải quyết tranh chấp lănh thổ.” Báo Nhân Dân
viết. “Nhân danh hai nước, những cam kết đó phải được coi trọng. Tiếc thay,
nước láng diềng Việt Nam của chúng ta đă không chứng tỏ họ tự kềm chế như họ
đă cam kết.”
Tờ
báo này kể ra từ việc nhà cầm quyền Hà Nội tổ chức du lịch đường biển đến
Trường Sa hồi tháng tư rồi mới đây là gọi thầu quốc tế ḍ t́m dầu khí mà họ
gọi là hành động đơn phương từ phía Hà Nội.
Tờ
Nhân Dân, tiếp theo, đả kích nặng nề rằng: “Đó là sự không tôn trọng một cách
rơ ràng đối với các cam kết song phương và đa phương đă thỏa thuận. Như thế là
ḥan ṭan không xây dựng. Thay vào đó là làm phức tạp thêm và làm cho lớn thêm
các tranh chấp. Các nghị quyết về tranh chấp lănh thổ trong vịnh Bắc Bộ chứng
tỏ rằng chúng ta có thể đưa ra các giải pháp có thể chấp nhận được cho cả hai
bên.”
KHi
đưa ra các lời đả kích nặng nề công khai trên mặt báo, Bắc Kinh muốn dằn mặt
Hà Nội hay chuẩn bị dư luận để “trừng phạt” CSVN sau này hay không? Giờ này
chưa thể biết. Nhung ít nhất cho thấy Bắc Kinh đổ tội bội tín lên đầu CSVN để
biện minh cho các chuyện ǵ xảy ra cho mối quan hệ “16 chữ vàng”.
Đầu
tháng trước, Trung Cộng kư một thỏa hiệp với Phi luật Tân để hợp tác thiết lập
bản đồ địa chấn ở khu vực quần đảo Trường Sa, một hành động cần thiết để khời
đầu cho việc xác định khu vực có tiềm năng trữ lượng dầu khí chuẩn bị t́m kiếm
và khai thác. Nhà cầm quyền Hà Nội lên tiếng nhưng Bắc Kinh vội chối rằng chỉ
có thiết lập bản đồ địa chấn mà không tiến xa hơn.
Dấu 2 kí lô heroin trong
cúc áo vải từ Việt Nam về Úc bị bắt
MELBOURNE 24-10 (TH).- Viên chức quan thuế ở phi trường Melbourne hôm Thứ Năm
tuần trước, 21-10-2004, đă khám phá ra một vụ chuyển lậu ma túy vào nước này
bằng cách ngụy trang heroin trong các cúc vải quần áo to lớn.
Theo tờ báo The Australian, một công dân Úc 44 tuổi (không nói rơ có phải gốc
Việt Nam hay không) bị lựa riêng ra để khám xét hành lư khi bà ta về đến nước
Úc từ một chuyến bay đến từ Việt Nam. Khi xét, các viên chức quan thuế thấy
khả nghi về một số quần áo phụ nữ khá nhiều, trong đó có từ 15 đến 20 chiếc
cúc áo bằng vải và to quá khổ.
Khi
ḍ t́m qua máy điện tử, người ta thấy chúng dương tính đối với heroin. Quan
thuế đưa một con chó ḍ t́m ma túy tới th́ nó cũng có phản ứng cho thấy dương
tính đối với heroin. Họ thử khoan lỗ một cái cúc của áo th́ thấy một chất bột
màu trắng.
Cảnh sát liên bang Úc truy tố phụ nữ này về tội nhập cảng và sở hữu một món
hàng bị cấm. Theo nguồn tin trên, bà ta đă ra trước ṭa ngày Thứ Sáu vừa qua
và không có tiền thế chân để tại ngọai. Phiên xử sẽ dự trù vào ngày 14 tháng
Giêng năm 2005.
Với
số lượng heroin nhiều như thế và bị bắt ở Việt Nam, bà này khó tránh khỏi án
tử h́nh. Nước Úc không có án tử h́nh nên nhiều lần chống đối cSVN lên án tử
đối với một số Việt kiều Úc mấy năm vừa qua.
Cấm cản thảo luận chính trị vẫn “không đổi mới” tại Việt Nam
NV
HÀ
NỘI 24-10 .- Tuần qua, William Horsley, phóng viên đài BBC có một bài phỏng
vấn về đề tài áp lực thay đổi chính trị ở Việt Nam. Trong bài này ông cho thấy
người ta không dám công khai bộc lộ các ư nghĩ chính trị thật ở trong đầu.
Tại
sao? Chuyện giản dị là bị bỏ tù v́ bị buộc tội “gián điệp” hay ít nhất “lợi
dụng các quyền tự do dân chủ gây thiệt hại cho nhà nước...” như một số trí
thức hay đảng viên lăo thành CSVN đang nhận lănh. Bài báo dưới đây của BBC
Online chỉ đề cập một cách nhẹ nhàng nhưng nh́n sâu vào phía trong cái ngôn
ngữ bóng bẩy đó, người ta hiều ra rằng CSVN chỉ “đổi mới” kinh tế mà không hề
đổi mới chính trị. Dưới đây là bài viết của kư giả William Horsley:
Việt Nam từ lâu đă bỏ đi cách thức quản lư kinh tế theo kiểu Cộng Sản chủ
nghĩa, nhưng tốc độ thay đổi chính trị th́ chậm chạp hơn nhiều.
Đảng CSVN vẫn nắm quyền lực và không cho phép có sự bất đồng chính kiến.
Trong một trong những phóng sự đặc biệt về Việt Nam, phóng viên BBC William
Horsley giờ đây t́m hiểu về áp lực gia tăng đối với chuyện phải cởi mở thêm
hơn nữa về chính trị tại Việt Nam.
Tận mục sở thị
Đó
là một buổi sáng bận rộn tại trường Đại Học Quốc Gia Hồ Chí Minh trong Sài
G̣n. Tôi tới để hỏi các giáo viên và sinh viên học môn “Quan hệ quốc tế” về
những ǵ hiện c̣n mang tính XHCN tại nước “Cộng Ḥa Xă Hội Chủ Nghĩa Việt
Nam”.
Chính phủ Việt Nam ra sức kiểm sóat các cuộc tranh luận chính trị một cách rơ
rệt. Bất cứ nơi nào tôi đi cũng đều có một người từ Bộ ngạoi Giao CSVN đi kèm,
gọi là “hướng dẫn chính thức.” Một phần công việc của anh ta là t́m cách ngăn
chặn tôi hay các phóng viên nước ng̣ai phỏng vấn những người mà có thể thách
thức về cách cầm quyền của đảng CSVN.
Nhưng giáo sư Vơ văn Sen, trưởng khoa Sử, được phép giải thích về những hạn
chế trong việc tự do bày tỏ các ư tưởng chính trị.
Ông
nói: “Tôi vẫn tin rằng chủ nghĩa Marx-Lenin là đúng đắn, nhưng chúng tôi cần
bổ sung nội dung của chủ nghĩa Marx Lenin với những thành tựu mới của khoa học
nhân văn hiện đại.”
William Horsley: “Thế ông nói ǵ về sự sụp đổ của chủ nghĩa cộng sản tại Nga,
hay về bắc Hàn là một trong những nước Cộng Sản c̣n sót lại trên thế giới?”
Vơ
văn Sen: “VIệc sụp đổ chủ nghĩa cộng sản tại Liên bang Sô viết và tại các nước
Đông Âu chỉ là sự sụp đổ của mô h́nh chủ nghĩa xă hội cũ. Đó không phải là sự
sụp đổ của chủ nghĩa Cộng Sản và không phải là sự sụp đổ của học thuyết chủ
nghĩa xă hội. Sau vụ sụp đổ chủ nghĩa cộng sản tại Liên bang Sô viết, chúng
tôi đă nhận ra một số sai lầm lớn”.
William Horsley: “Thế c̣n quyền tự do cá nhân, ông có thừa nhận quyền tự do cá
nhân là quan trọng không?”
Vơ
văn Sen: “Dưới chế độ Cộng sản chủ nghĩa, chúng tôi thừa nhận quyền tự do theo
như hiến pháp của nước Việt Nam XHCN và chúng tôi ủng hộ quyền tự do cá nhân.
Thế nhưng trên thực tế vẫn c̣n rất nhiều hạn chế.”
Và
giới chức CSVN vẫn bảo vệ sự độc quyền của họ bằng những biện pháp cũ. Các tổ
chức nhân quyền nói nhà nước CSVN đă bát hoặc bỏ tù hàng chục người họat động
đ̣i dân chủ và những người đ̣i quyền tự do tôn giáo. Tuy nhiên, các trường đại
học như trường tôi đến thăm là một phần của chính sách cởi mở, được biết đến
với cái tên “đổi mới”.
Giáo sư Sen và các đồng nghiệp của ông cho tôi biết ông vẫn thích nghe các
chương tŕnh phát thanh ngọai quốc như thế nào: “Ngày nào tôi cũng nghe đài
BBC và CNN, rất nhiều sinh viên trong khoa tôi nghe đài BBC và CNN.”
Khác biệt
Thế
c̣n những sinh viên trẻ tại khoa quan hệ quốc tế này th́ sao? Đây là thế hệ
được tiếp cận một thế giới rất khác so với cha mẹ của họ, là những người từng
chiến đấu chống Pháp và Mỹ trên mảnh đất Việt Nam.
Như
vậy, liệu thuyết Cộng Sản Chủ Nghĩa có c̣n đóng vai tṛ ǵ trong thế giới của
họ hay không?
Sinh viên Trần thị Phương Thảo, 23 tuổi, nói: “Phương châm của tôi là thu thập
thật nhiều ư kiến từ các nguồn khác nhau và sau đó thiết lập quan điểm riêng
của ḿnh. Trước đây th́ thường chủ yếu là mối quan hệ giữa hai phía: phe Xă
Hội Chủ nghĩa và Tư Bản Chủ Nghĩa. Thế nhưng giờ đây, quan hệ này trở nên đa
dạng hơn nhiều, và tôi không nghĩ là chuyện đó c̣n đóng vai tṛ quan trọng như
trước.”
C̣n
sinh viên Nguyễn thanh Khoa, 19 tuổi, th́ nói. “Tôi học tiếng Đức, bởi v́ tôi
muốn sang Đức sau khi tốt nghiệp. Tôi muốn xin học ngành quản trị kinh doanh.”
William Horsley: “Thế bạn có thể tự suy nghĩ cho chính ḿnh hay bạn phải học
theo những câu trả lời sẵn có nào?”
NGuyễn thanh Khoa: “Đôi khi tôi có ư tưởng của riêng ḿnh và tôi thảo luận với
giáo viên của tôi để cho sáng rơ.”
William Horsley: “Bạn có thể cho tôi bíêt một ví dụ về những giải thích cụ thể
của giáo viên của bạn được không?”
Nguyễn thanh Khoa: “Xin lỗi, tôi không thể trả lời câu hỏi này.”
Khoa và các sinh viên khác tỏ ra khá dè dặt mỗi khi động chạm tới gần ranh
giới của cái được cho là đúng đắn về chính trị. Chính phủ CSVN đưa ra cho
người dân một cuộc ngă giá khá tế nhị: quí vị có thể có đủ mọi quyền tự do quí
vị muốn, miễn là quí vị không công khai phản đối đảng Cộng Sản.
Khoa và những người bạn của ḿnh rơ ràng có vẻ thích thú khi đi tới quán
karaoke ở địa phương. Tôi đặt câu hỏi với giáo sư Sen rằng tương lai của nhà
nước độc đảng tại Việt Nam như thế nào. Ông trả lời: “Vai tṛ lănh đạo của
đảng CSVN là bền vững. Tại sao ư? Đó là bởi v́ đảng CStại Việt Nam đại diện
không chỉ mô h́nh phát triển mới của Việt Nam , mà c̣n đại diện cho quyền lợi
của quốc gia trong sự phát triển trong tương lai.”