| ||||||
|
4
linh mục ở Việt Nam đ̣i hỏi: Monday, February 20, 2006 SÀI G̉N 20-02 (TH).- Bốn vị linh mục Công Giáo vừa phổ biến trên Internet một bức thư kêu gọi dân chúng đ̣i hỏi nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam phải trả lại quyền tự do thông tin, ngôn luận lại cho mọi người. “Đ̣i hỏi nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam phải nghiêm chỉnh chấp hành những điều khoản công ước quốc tế mà Việt Nam đă xin được gia nhập và hiến pháp quốc gia về quyền tự do thông tin và ngôn luận chính đáng, chứ không phải chuyên dùng những pháp lệnh, quy định, nghị định, nghị quyết... khác phủ nhận hoặc mâu thuẫn lại hiến pháp như thủ đoạn xảo thuật vi hiến của những nhà nước độc tài toàn trị vẫn thường làm đến độ quá nhăo ai cũng thấy.” Bốn vị linh mục Chân Tín, Nguyễn Văn Lư, Phan Văn Lợi và Nguyễn Hữu Giải nói như vậy trong “Lời kêu gọi cho quyền tự do thông tin ngôn luận” đề ngày 20 Tháng Hai 2006. Các ngài nêu ra những sự trái ngược của Bản Hiến Pháp Cộng Sản Việt Nam khi ghi nhận “công dân có quyền tự do ngôn luận, tự do báo chí, có quyền được thông tin, có quyền hội họp, lập hội, biểu t́nh theo quy định của pháp luật” (điều 69) nhưng trên thực tế th́ suốt 60 năm qua “quyền thông tin ngôn luận như được xác nhận trên đây vẫn luôn bị bóp nghẹ trầm trọng”. Các ngài nêu ra một số sự kiện điển h́nh như Cộng Sản Việt Nam thiết lập hệ thống tường lửa trên Internet để ngăn cấm người trong nước truy cập những địa chỉ, websites ở ngoại quốc thông tin bất lợi cho chế độ. Những người đ̣i hỏi tự do tôn giáo, tự do chính trị th́ bị tù đày, khủng bố. “Nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam hoàn toàn độc quyền biên soạn, chọn lọc, định hướng và khống chế thông tin, quản chế văn học, độc quyền sở hữu những phương tiện thông tin đại chúng. Tất cả đều nhằm mục đích bảo vệ chế độ và Đảng. V́ thế truyền thông và văn học công cộng luôn chủ yếu mang tính một chiều, bưng bít, dối trá, ngụy tạo và mị dân”. Các ngài viết. Các ngài kêu gọi “mọi công dân Việt Nam, nhất là những giáo sư, giáo viên, những bạn thanh niên, sinh viên học sinh, hăy thực thi quyền tự do thông tin, ngôn luận với ḷng hăng say, đức can đảm và tinh thần trách nhiệm. Hăy dơng dạc nói với nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam rằng 'chúng tôi cần biết sự thật'.” Các ngài đ̣i Cộng Sản Việt Nam phải trả tự do cho những nhà tranh đấu nhân quyền như Nguyễn Vũ B́nh, Phạm Hồng Sơn đang c̣n bị tù đày. Đặc biệt, mới đây, hai công dân Văn Sáu và Hoàng Trọng Châu bị bắt ở tỉnh B́nh Phước chỉ v́ nhà có một số bài viết vận động dân chủ hóa Việt Nam. Các ngài đ̣i Cộng Sản Việt Nam “thu hồi lệnh xử phạt hành chính vô lư vô luật đối với nhà đầu tranh dân chủ Đỗ Nam Hải.” Trong bức thư, các ngài cũng kêu gọi những chính phủ, những tổ chức quốc tế “giúp phá vỡ hàng rào ngăn chặn và bưng bít thông tin của nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam, bằng cách tạo ra những kỹ thuật vượt những bức tường lửa, đưa ra những điều kiện bắt buộc nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam phải tôn trọng tự do thông tin ngôn luận khi muốn gia nhập hay liên kết với những tổ chức quốc tế.” Ngày 17 Tháng Mười năm 2005, bốn ngài đă phổ biến lời kêu gọi toàn dân trong nước “tẩy chay bầu cử quốc hội độc đảng năm 2007” v́ cho rằng cái Quốc Hội Cộng Sản Việt Nam “đă không đem đến một nền pháp chế công minh, một nền dân chủ đúng nghĩa, một nền tự do đích thực cho tổ quốc, đă không tạo ra những đại biểu chỉ một ḷng thực thi ư muốn của dân...” |
|
Xin vui ḷng liên lạc với butvang@yahoo.com về mọi chi tiết liên quan tới Ánh Dương Copyright © 2004 Anh Duong Online Last modified: 08/10/06 |