Biểu Tình
Liên Sắc Tộc Chống Phan Văn Khải
Kính thưa đồng bào và quý vị đại diện các hội đoàn: Liên-minh Nhân-quyền và
Tư.đo Tôn-giáo cho Viê.t-Nam sẽ mở cuộc vận động nơi cộng cộng để đưa ra
công luận Hoa Kỳ về tình trạng nhân quyền và tôn giáo tại VN nhân chuyến
viếng thăm Hoa Kỳ của thủ tướng CSVN Phan Văn Khảị Người khởi xướng liên
minh này là Gerard Kiley, một cựu chiến binh Hoa Kỳ.
Vào ngày thứ Bảy 18 tháng 6, chỉ 1 ngày trước khi Phan Văn Khải vào Mỹ, một
diễn đàn quốc tế để tố cáo CSVN sẽ được tổ chức tại Washington DC. Sau một
thời gian chuẩn bị, chúng tôi xin được thông báo chi tiết của diễn đàn vận
động của ngày 18 tháng 6 như sau:
1. Thời-gian: 2:00 chiều thứ Bảy ngày 18 tháng 6, 2005
2. Đi.ađdiểm: Lafayett Park (trước mặt White House) tại Washington DC
3. Hình-thức: Sân khấu lộ thiên - diễn đàn tranh đấu và phát biểu
4. Nô.iđung & Chủđdề: Lên án CSVN và chỉ đích danh Phan Văn Khải
Chương trình được sự ủng hộ của các sắc tộc và các đoàn thể tranh đấu cho tự
do nhân quyền khắp nơi trên thế giớị Người Trung Quốc, người Nga, người Lào,
người Tây Tạng, người Thượng (Cao Nguyên VN) đều đồng tình tham dự để chống
các chế độ CS còn sót lại trên thế giớị
Đặc biệt, vì ý nghĩa và biểu tượng liên kết này mà nhà ly khai nổi tiếng của
Trung Quốc là Ngụy Kinh Sinh phải rút ngắn thời gian điều trần tại quốc hội
Âu Châu để tham gia cuộc vận động cho tự do dân chủ và nhân quyền cho VN.
Ngoài các diễn khách danh dự, những tiết mục chủ đề sẽ càng xoáy sâu vào
khát vọng con người nhằm loại bỏ chủ nghĩa CS ra khỏi thế giới văn minh.
Tiết mục Viet-Rap của ban Heart 2 Exist do nhóm Lê Huy Phong đến từ San Jose
- họ sẽ trình diễn các bài ca mãnh liệt nhất nêu cao ý chí và khát vọng trào
lưu của tuổi trẻ VN. Phía người HoaĐDài Loan và Đại Lục, họ cũng có ban đồng
ca kêu gọi bỏ đảng CS rất đặc sắc.
Đặc biệt, sau bài ca này, một cựu đảng viên CS Trung Quốc lên kêu gọi đích
danh Phan Văn Khải hãy bỏ đảng tịch CS để tự cứu nhân cách và cứu dân tộc
VN. Ngoài ra các tiết mục Country Music của Mỹ và cả các tiết mục dân gian
của người Thượng chống cộng sẽ làm chủ đề vận động tự do và nhân quyền càng
thêm mạnh mẽ. Tất cả cuộc vận động này sẽ được báo chí theo dõi vì nó rơi
vào thời điểm chiến lược là chỉ 1 trước ngày Phan Văn Khải vào Mỹ. Toàn bộ
chương trình, đặc biệt ca khúc của Lê Huy Phong-Phát sẽ được quay vào ống
kính của một đài truyền hình Hoa Ngữ. Ngoài ra, nhiều cơ quan báo chí truyền
thông dòng chính sẽ đến phóng sự loan tin.
Kính thưa quý vị!
Cuộc vận động này được khởi xướng bởi người cựu chiến binh Hoa Kỳ, và được
sự hưởng ứng của các nhân sĩ đoàn thể tranh đấu toàn cầụ Nhưng, chủ lực ngày
hôm đó vẫn là người VN của chúng tạ
Một số đoàn thể cộng đồng VN đã nhiệt tình tham gia với liên minh vận động
nàỵ Nhưng do tính chủ thể của vấn đề VN là quan tro.ng. Cho nên, chúng tôi
xin kêu gọi các đoàn thể khắp nơi càng tiếp tay với liên minh này để tạo
tiếng vang cho báo chí và khí thế cuộc biểu tình ngày 21 tháng 6 chống Phan
Văn Khải do cộng đồng Washington DC tổ chức.
- Chúng tôi hy vọng sự hiện diện của đồng bào (chỉ cần 200 người VN với màu
cờ vàng) tham dự cùng với các bạn bè quốc tế sẽ tạo một thông điệp chính trị
quyết liệt.
- Chúng tôi xin kêu gọi tất cả các hội đoàn đoàn thể các vị lãnh đạo tinh
thần từ các tiểu bang miền Tây nếu có điều kiện tham dự với chương trình nàỵ
- Chúng tôi kêu gọi các cơ quan truyền thông Việt Ngữ hãy làm phóng sự đặc
biệt vào ngày 18 tháng 6.
Jerry Kiley tuy là người khởi xướng, nhưng các chương trình Việt Ngữ hoàn
toàn trông chờ vào phía đoàn thể VN. Là người liên lạc về phía VN nhưng
không có kinh nghiệm tổ chức chương trình, chúng tôi tha thiết kêu gọi quý
vị thể hãy cùng tham gia vào ban tổ chức để diễn đàn vận động này trở thành
lời phát ngôn ý nghĩa nhất cho công cuộc đấu tranh của người Việt hải ngoại
với CS đang thống trị tại quê nhà.
Các vị đại diện lãnh đạo các đoàn thể tham dự và đọc diễn văn, xin liên lạc
với chúng tôi (Public Relation) nếu cần chuyển dịch văn bản sang Anh ngữ
hoặc cho báo chí Hoa ngữ biết rõ thông điệp. Chúng tôi sẵn sàng làm công tác
phiên di.ch.
Xin hãy vào thăm trang www.tin360.com nhà để biết thêm chi tiết cập nhật
Kèm theo là bản thông cáo báo chí bằng Anh ngữ để quý vị tham khảo và phổ
biến
Press release For Immediate Release Jun 3, 2005 Contact:
Jerry Kiley: (845) 947-3058 - Vietnam Veterans Organizer
Duc D. Tran: (610) 368-3692- Public Relation
Rally to Support the Human Rights and Religious Freedom for Vietnam
Saturday, June 18, 2005
2:00 PM - 5:00 PM
Lafayette Park, across street from the White House Vietnam and Gulf War
Veterans, the National Alliance of Families, leaders of the Vietnamese
American community, as well as Chinese, Russian, Lao, Tibetan, Montagnard
Human Rights Advocates, will join in a Washington D.C. demonstration against
the communist dictatorship on Saturday, June 18, 2005, starting at 2:00 PM,
to protest the arrival of the Prime Minister (PM) of the Socialist Republic
of Vietnam on his official ỤS. visit.
The demonstration will take place in Lafayette Park across the street from
the north lawn of the White House on the Saturday (June 18th) before the
PM's expected visit to the US on June 19, 2005. Vietnamese American
community leaders will announce an ađitional demonstration later in the
week, as soon as the date of the PM's meeting with President Bush is
confirmed.
The purpose of these demonstrations is to expose the brutal oppression by
the Communist government of Vietnam of their own people -- especially
peaceful worshipers, and to call for the Bush Administration to bring
pressure to bear by simply enforcing existing ỤS. law: the Jackson-Vanik
Amendment, and the International Religious Freedom Act.
Since Vietnam has been designated as a "Country of Particular Concern" (CPC)
for being among the ten worst violators of religious freedom, ỤS. law
mandates that the President impose any of 15 specified sanctions, unless he
grants a specific waiver.
Please join us for this special rally, as leaders of concerned organizations
show their supports for Vietnam towards freedom and democracỵ
Please distribute this information along with the attached letter to the
President and contact us if you have any questions.
(Coalition for Human Rights and Regious Freedom for Vietnam
Contact: Jerry Kiley: (845) 947-3058 - Vietnam Veterans Organizer
Duc D. Tran: (610) 368-3692- Public Relation)