Hello from Vietnamese American Heritage Foundation

 
Buổi Làm Việc Đầu Tiên Của Ủy Ban Chọn Sách Tiếng Việt Cho Thư Viện Houston
 
Mỗi Tháng Thư Viện Houston Sẽ Mua Hàng Trăm Sách Tiếng Việt Ủy Ban Sẽ Gửi Một Danh Sách Đề Nghị Hàng Tháng Tới Thư Viện.
 
• Sách muốn vào thư viện ngoài việc cần có số mă ISBN và OCLC, nếu có một bản tóm lược bằng tiếng Việt và Tiếng Anh cho việc phân loại dễ dàng và nhanh chóng
• Sách của Nhóm Tự Lực Văn Đoàn và một số sách của các tác gỉa Nam VN trưóc năm1975 được in và bán tại thị trường trong nước và hải ngoại.
 
*
 

Bản Tin Tổng Hợp  của Trần Hồng Văn và Triều Giang

 
Ủy Ban Chọn Sách Tiếng Việt Cho Thư Viện Houston đă họp lần đầu tiên tại văn pḥng Pacific Learning Center thuộc khu tây nam thành phố Houston chiếu ngày 3 tháng11 vừa qua. Mục đích của buổi họp là để thống nhất phương cách làm việc và lập lịch tŕnh làm việc cho niên khóa 2006 và 2007 sắp tới.
 
Buổi họp đă có sự tham dự của 2 đại diện Thư viện Houston; bà Judith Hiott, Phối trí viên, và cô Thuư Vơ, đặc trách việc mua sách tiếng Việt.
Về phía Ủy ban đă có sự hiện diện của Bà Linh Chân Brown, gíam đốc Pacific Learning Center, Bà Nguyễn Phúc Anh Lan, Cố vấn Hội Văn Hóa Khoa Học Việt Nam, Tiến sĩ Đặng Thiệu, thành viên ban Quản trị hội VAHF, ông Lê văn Quế, thiện nguyện viên, và bà Nancy Bùi, hội trưởng hội VAHF. Đặc biệt, buổi họp c̣n sự có mặt cuả hai chuyên viên thư viện và cũng là thành viên của hội VAHF: nhà văn nữ Trùng Dương; người vừa mới về hưu với chức vụ cuối cùng là Trưởng pḥng thư viện của nhật báo The Records của thành phố Stockton, California, và Bà Loan Nguyễn, phụ trách thư viện online của đại học Y khoa Baylor tại Houston.
 
Quang cảnh buổi làm việc đầu tiên của Ủy Ban Chọn sách Tiếng Việt tại Pacific Learning Center. Hàng bên trái từ trái sang phải:
Bà Judith Hiott, nhà văn nữ Trùng Dương, Cô Thuư Vơ, Bà Nguyễn Phúc Anh Lan. Hàng bên phải, từ ng̣ai vào trong, bà Loan Nguyễn, bà Nancy Bùi. (H́nh của Trần Hồng Văn, VAHF)
 
Bà Judith Hiott và cô Thúy Vơ đă cho biết sách tiếng Việt tại thư viện Houston được sự chiếu cố đông đảo của người Việt tại Houston; đặc biệt là các loại sách giải trí, sách t́m hiểu về khoa học thường thức, sách dạy nấu ăn, cắm hoa…Một số sách in lại của nhóm Tự lực Văn đoàn, có xuất xứ từ Việt Nam cũng đă được các độc gỉa người Việt Houston ưa chuộng một cách đặc biê.t.
 
Bà Judith Hiott c̣n cho biết mỗi đầu tháng, Thư viện Houston dành một ngân khỏan khỏang $2,000 đô la cho việc mua sách Việt. Tính ra, trung b́nh mỗi tháng thư viện Houston mua khoảng 40 cuốn sách (titles) thuộc mọi thể loại. V́ có 3 địa điểm trưng bày sách tiếng Việt là Thư viện Trung Tâm thuộc khu downtown , Thư Viện khu Alief, và khu Thư viện Park Place nên số lượng sách được mua cho mỗi cuốn là 2 hoặc 4, hoặc 6 quyển (copies). Ba địa điểm nói trên là những nơi có đông đảo người Việt cư ngụ. Do đó, số sách được mua mỗi tháng trung b́nh từ 80 quyển cho tới 240 quyển tùy theo gía cả và những sách có mặt trên thị trường. Trước đây thư viện Houston đă mua của một nhà phát hành từ Ohio và nhờ họ làm công việc chọn sách. Sau khi có sự lên tiếng của cộng đồng người Việt tại Houston với sự hỗ trợ của Hội Bảo Tồn Lịch Sử và Văn Hoá Người Mỹ Gốc Việt (VAHF) về sự có mặt cuả một số sách có xuất xứ từ Việt Nam với nội dung bóp méo lịch sử và tuyên truyền cho CS, thư viện Houston đă đổi sang mua sách của hai nhà phát hành tại địa phương và dùng một số nhân viên người Việt vào viêc chọn và mua sách. Nay nhóm mua sách của thư viện sẽ được sự hỗ trợ của Ủy ban Chọn Sách Tiếng Việt.
 
Sau khi nghe lời tường tŕnh của đại diện thư viện Houston, Ủy Ban chọn sách bàn thảo và đi đến quyết định: mỗi thành viên của Ủy ban sẽ đọc mọi thể loại sách có trên thị trường và đặc biệt là sách do các tác gỉa gửi tới Ủy ban để nhờ giới thiê.u. Mỗi thành viên của Ủy ban sau đó sẽ lập một danh sách gồm tựa đề của những sách được giới thiệu vào tuần lễ cuối của mỗi tháng.
 
Để tránh việc giới thiệu những sách tiếng Việt đă có tại thư viện Houston, Bà Loan Nguyễn đă nhận lời làm công việc so sánh những sách đă có trong thư viện và sách được đề nghị. Do đó, các Ủy viên sẽ phải gửi danh sách những sách đề nghị tới Bà Loan Nguyễn vào ngày 15 của mỗi tháng. Ủy ban sẽ dùng cách thức làm việc này trong ṿng 3 tháng sắp tới. Sau đó, sẽ họp lại để kiểm điểm kết quả và nếu cần, sẽ có sự điếu chỉnh hoặc thay đổi cho phù hơ.p.
 
Bà Nguyễn Phúc Anh Lan đă tường tŕnh về những t́m hiểu của bà về vấn đề xuất bản và phát hành sách báo tiếng Việt trên thị trường. Bà cho biết cũng có rất nhiều nhà xuất bản, đặc biệt là một số nhà xuất bản tại California có rất nhiều sách thuộc nhiều thể loại mà bà nghĩ rằng rất cần thiết cho độc gỉa của thư viện Houston. Bà Judith Hoiit cho biết, thư viện Houston không nhất thiết là sẽ chỉ mua từ hai nhà phát hành địa phương mà thư viện cũng có thể sẽ mua từ nhà xuất bản khác miễn là họ có sách đáp ứng nhu cầu của người đọc và nhất là đồng ư với điều kiện chỉ thu tiền sau khi thư viện nhận đựợc sách. Ngoài ra, theo lời yêu cầu của bà Judith Hiott và cô Thúy Vơ, Bà Nguyễn Phúc Anh Lan cũng đang nghiên cứu về việc có thể tổ chức một số lễ hội tại một vài địa điểm của Thư viện Houston, như tết Nguyên Đán, Trung thu….Bà Judth Hiott cũng mong ước được tham dự các ngày lễ hội của cộng đồng người Việt tại Houston để thắt chặt sự liên lạc giữa thư viện và cộng đồng.
 
Tiến sĩ Linh Chân Brown cũng đă giúp ư kiến về việc các tác gỉa muốn sách được giới thiệu, ngoài việc cần thiết là khi in nên có số mă ISBN và OCLC, tác gỉa nên có một bài giới thiệu ngắn nói về thể loại cuả sách cũng như tóm tắt nội dung bằng cả tiếng Anh lẫn tiếng Việt th́ việc giới thiệu sách tới các thư viện được dễ dàng và nhanh chóng hơn. Bà cũng cho biết, với công việc làm cố vấn cho nhà phát hành, trung b́nh, bà phải đọc và làm bản tóm tắt cho khoảng 50 cuốn sách trong một tháng để giúp nhá phát hành trong việc làm catalog và nhà phát hành bà đang làm việc là một trong số rất ít có dịch vụ này.
 
Tiến sĩ Đặng Thiệu cho biết, một số độc gỉa Houston đă yêu cầu thư viện nên có sách luật Việt Nam để mọi người và nhất là giới Luật gia VN tại Houston có thể tham khảo. Ông cũng cho biết, từ khi Uỷ Ban Chọn Sách Tiếng Việt được thành lập đă có rất nhiều tác gỉa đă gửi sách đến để được giới thiệu.
 
Nhà văn nữ Trùng Dương đă tỏ vẻ ngạc nhiên và vui mừng khi thấy những cuốn sách của nhóm Tự Lực Văn Đoàn in từ VN như “Đoạn Tuyệt” cuả Nhất Linh, Số Đỏ của Vũ Trọng Phụng…với khỏ nhỏ, bià cứng, tŕnh bày thật trang nhă và đẹp mắt. Bà cho rằng độc gỉa trong nước bây giờ đă được đọc sách thể loại này, hy vọng trong những ngày tháng tới, các sách xuất bản trước 1975 tại miền Nam VN sẽ có cơ hội được hồi phục trên
thị trường trong nước cũng như tại hải ngoại.
 
Ông Lê văn Quế, ngoài việc nhận đọc sách để giới thiệu tới thư viện Houston cùng với Ủy ban, ông c̣n nhận lời dạy kèm môn toán tại thư viện Houston cho các học sinh cần được gíup đỡ.
 
Buổi họp đă kết thúc trong bầu không khí vui tươi và hợp tác. Bà Judith Hiott đă thay mặt ban giám đốc thư viện Houston chân thành cám ơn cộng đồng người Việt Houston về sự hợp tác quư báu này. Bà cũng gửi đến mỗi thành viên của Ủy Ban Chọn Sách Tiếng Việt sự ngưỡng mộ và ḷng biết ơn về sự hy sinh của họ cũng như hỗ trợ cho thư viện Houston trong việc phục vụ cộng đồng ngựi Việt tại Houston mỗi ngày mỗi tốt đẹp hơn Bà Nancy Bùi thay mặt cho Ủy Ban cũng gửi lời chân thành cám ơn tới ban giám đ ốc thư viện Houston đă đặt việc phục vụ khách hàng lên hàng đầu bằng cách lắng nghe và hợp tác để việc chọn một tủ sách tiếng Việt gía trị hầu đem lại lợi ích thiết thực cho người đo.c. Đặc biệt bà gửi lời chân thành cảm ơn Pacific Leraning Center đă dành pḥng ốc cho buổi họp mặt của Ủy Ban.
 
Được biết, trong tháng qua, Ủy Ban đă nhận được các sách sau đây:
 
- “Sống Đẹp Trong Thời Đại Mới” của Nguyên Văn
- “ Tám Hổ” Tuyển tập truyệnn ngắn của Tường Lam
- "Nguyễn Du Toàn Tập" Tác giả: Nguyễn Thạch Giang và Bách Việt
- "Đường Ta Đi" Tác giả An Phong Nguyễn Văn Diễn
- "Thần Long Bách Việt" Tác Giả An Phong Nguyễn Văn Diễn
- "Yêu Mến An Vi" Tác Giả Đông Lan
- "An Toàn & Sức Khỏe Nghề Nghiệp" do Ủy Ban Cứu Người Vượt Biển - BPSOS biên soa.n.
 
Các tác giả, nhà xuất bản, nhà phát hành muốn sách được giới thiệu tới thư viện Houston, xin gửi sách về:
 

Ông Trần Hồng Văn

VAHF

11843 Meadow Place Dr.
Houston, TX. 77071

Email: thv87@hotmail.com

 
Cũng nên nhắc lại, Hội VAHF được thành lập từ năm 2004 với mục đích sưu tầm, bảo tồn, cổ vơ, và tán dương lịch sử người Mỹ gốc Việt. Hội đă thu thập trên 200, 000 trang tài liệu về lịch sử người Mỹ gốc Việt. Chuyến viếng thăm đảo Guam của hội trong tháng 4 vừa quan đă gây được tiếng vang trong cộng đồng người Việt và chính phủ cũng như người dân đảo Guam. Ngoài ra, hội cũng sát cánh hoạt động và hỗ trợ với các hội đ̣an và cộng đồng người Việt khắp nơi trong công tác bảo tồn văn hoá người Mỹ gốc Việt.
 
Mọi liên lac xin thư về: VAHF P.O. Box 29534, Austin, TX. 78755.
Hoặc email về địa chỉ:
nancy@vahf04.org  Hoặc điện thoại số: 512-844-9417
 
Chương Tŕnh New World Langues và Các Tiêu Chuẩn Chọn Sách
 
Ngoài ra, trong buổi chiều ngày 9 tháng 11 vừa qua, Bà Nguyễn Phúc  Anh Lan và Tiến sĩ Đặng Thiệu đă tham dự buổi họp của Ủy Ban Điều hành chương tŕnh New World Langues với sự tham dự của đại diện 25 cộng đồng dân tộc khác nhau do Thư viện Houston tổ chức.
 
Trong dịp này, Bà Hiott thay mặt Thư viện Houston, tŕnh bày mục đích của World Languages Collection Project có 3 mục đích là giúp cho việc dân địa phương hiểu rơ các cộng đồng hơn, cung cấp các dự kiện cần thiết cho các cộng dồng thiểu số, và .ta.o một nhịp cầu thông cảm giữa các cộng đồng với nhau.
 
Bà Hoitt cũng nêu ra một số tiêu chuẩn chọn lựa sách của thư viện như:
 
- Cần thiết cho cộng đồng
- Tŕnh độ của cuốn sách.
- Điều kiện về con người, xă hội
- Tác giả có được người đọc yêu thích hay không.
- Đ̣i hỏi cũa người đọc
- Nhà xuất bản có bị chê trách ǵ không
- Sách có ngoài thị trường hay c̣n không
- Sách phải in rơ ràng, chính xác
-Thích hợp cho việc trưng bày trong thư viện
- Phải được đọc và đánh giá bởi chuyên viên thư viện
 
Số Lượng Sách mua cũng tuỳ thuộc vào:
- Dân số trong vùng
- Số lượng ngăn, kệ có trong thư viện
- Ngân khoản cho phép.
Theo thống kê, trong số 30 sắc dân sống trong hạt Harris County, ngựi nói tiếng Anh đông nhất, chiếm tỷ lệ 63.83%, sau đó là sắc dân nói tiếng Tây Ban Nha (28.80%). Người Việt Nam đứng hàng thứ 3 (51,180 người, 1.63%).
- Số lượng người đọc
- Tuổi của cuốn sách
 
Bà Hoitt cũng cho biết: ngân sách dùng để mua sách ngoài tiếng Anh cho thư viện Houston trong niên khóa 2007 là $450,000 được chia ra như sau:
- Sách tiếng Tây Ban Nha: $300,000
- Sách tiếng Việt: $25,000
- Sách tiếng Tầu: $25,000.
- Các tiếng khác: $100,000.
 
* Bản tin Tổng Hợp của Trần Hồng Văn và Triều Giang   Tháng 11/06