THƠ

 My name is communism.

 

L.T.S : Bài thơ Anh ngữ sau đây,tác giả vô danh,đăng trên tờ ASIAN OUTLOOK, cơ quan ngôn luận chính thức của Liên Minh Thế giới Chống Cộng/Phân bộ Trung Hoa Dân Quốc.Bài thơ có tính cách trào lộng, dí dỏm, nhưng thâm thúy, diễn tả thật đầy đủ “Con người Cộng Sản”. Chúng tôi trích đăng, kèm theo Bài Dịch của Nhị Lang, để làm quà cho những ai vẫn còn mơ “thiên đường cộng sản”. Long Quan.

 

My name is communism

 

My name is communism - call me death for short,

I entered your country without a passport

Ever since then my targets have been the naive and the rich.

Some have been murdered and found in a ditch.

I’m more seductive than diamonts, more alluring than gold.

Try me just once and you too will be sold.

I’ll make a schoolboy ignore his books,

I’ll make a beauty queen forget her looks,

I’ll take a renowned speaker and make him a bore,

I’ll  take your mother and make her a whore.

I’ll make a schoolteacher forget how to teach,

I’ll make a preacher not want to preach.

I’ll take all your money and you’ll be restricted.

I’ll murder your babies or they’ll be born addicted.

I’ll make you rob,and steal and kill,

When you’re under my power, you have no will.

Remember, my friend, my name is “Big C”

If you try me one time you may never free.

I’ve destroyed actors, politicians and many a hero.

I’ve decreased bank accounts from millions to zero.

I make shooting and stabbing a common affair.

Once I take a charge, you won’t have a prayer.

Now that you know me, what will you do ?

You’ll have to decide, it’s all up to you.

The day you agree to sit in my saddle

The decision is one that no one can straddle.

Listen to me, and please listen well

When you ride with communism you are riding to hell !

 

Note to readers:”My name is communism”,of unknown author,has been published on the Asian Outlook by WACL/APACL/Republic of China Chapter.

 

 

 

 

TÊN TA LÀ CỘNG SẢN

 

Tên ta là cộng sản

Hãy gọi ta là Tử Thần cho dễ nhớ.

Đến xứ người không mnh giấy tùy thân

Mà hiên ngang ta vẫn cứ tung hòanh

Tự chọn mục tiêu dễ dàng trước nhất

Đó là đứa thơ ngây, thằng giàu đổ vách,

Lừa gạt xong ta ném xác bên đường

Vàng ngọc, kim cương, quyến rũ khách muôn phương

Mà vẫn thua ta trong tài chinh phục

Hãy thử ta một lần rồi ngã gục

Bán linh hồn và bán cả thân danh

Cậu học trò kia vứt bỏ sách Thánh Hiền

Người mỹ nữ cũng quên mình có sắc đẹp

Diễn giả lừng danh, miệng mồm đanh thép

Cũng vì ta mà tan nát bụi tro

Mẹ của ngươi ta biến gái giang hồ

Nhà mô phạm ta làm cho mất trí

Bậc truyền giáo không buồn răn giáo lý

Tiền bạc ngươi ta cướp sạch sành sanh

Con cháu ngươi ta giết chẳng thương tình

Hoặc biến chúng  thành ra phường du đãng

Riêng cá nhân Ngươi, ta truyền tôn chỉ Đảng!

Bóc lột, giết người, học thói vô luân

Vì dưới tay ta, Ngươi là kẻ không hồn

Hãy nhớ nhé! Tên ta là Cộng Sản!

Hai chữ viêt hoa, không còn ai lầm lẫn

Chỉ thử ta một lần là mất hẳn tự do

Hãy biết rằng ta đã hủy diệt cơ đồ

Của bao tài tử, anh hùng và chính khách

Ví ta mà triệu phú biến thành khố rách

Nghề của ta vốn khát máu, đầu lâu

Khi ta nắm quyền, Ngươi hết chỗ nguyện cầu!

Nay rõ mặt ta rồi, cho Ngươi quyền quyêt định

Sống thác là đây, Ngươi chớ nên liu lĩnh

Bởi ngày nào Ngươi thích cưỡi con “Ngựa Hồng”

Nó sẽ đưa Ngươi về tới chốn bại vong

Đi vĩnh viễn, đi tìm đường tự sát!

Chọn thế hàng hai? Đừng hòng trốn thóat !

Ván đã đóng thuyền, thuyền đã ra khơi.

Hãy nghe đây! Nghe cho kỹ từng lời:

Rằng đi với cộng sản, là đi vào... Địa Ngục!

 

                                                     NHỊ-LANG