THƠ
My name is communism.
L.T.S : Bài thơ Anh ngữ sau đây,tác giả vô danh,đăng trên tờ ASIAN OUTLOOK, cơ quan ngôn luận chính thức của Liên Minh Thế giới Chống Cộng/Phân bộ Trung Hoa Dân Quốc.Bài thơ có tính cách trào lộng, dí dỏm, nhưng thâm thúy, diễn tả thật đầy đủ “Con người Cộng Sản”. Chúng tôi trích đăng, kèm theo Bài Dịch của Nhị Lang, để làm quà cho những ai vẫn còn mơ “thiên đường cộng sản”. Long Quan.
My name is communism
My name is communism - call me death for short,
I entered your country without a passport
Ever since then my targets have been the naive and the rich.
Some have been murdered and found in a ditch.
I’m more seductive than diamonts, more alluring than gold.
Try me just once and you too will be sold.
I’ll make a schoolboy ignore his books,
I’ll make a beauty queen forget her looks,
I’ll take a renowned speaker and make him a bore,
I’ll take your mother and make her a whore.
I’ll make a schoolteacher forget how to teach,
I’ll make a preacher not want to preach.
I’ll take all your money and you’ll be restricted.
I’ll murder your babies or they’ll be born addicted.
I’ll make you rob,and steal and kill,
When you’re under my power, you have no will.
Remember, my friend, my name is “Big C”
If you try me one time you may never free.
I’ve destroyed actors, politicians and many a hero.
I’ve decreased bank accounts from millions to zero.
I make shooting and stabbing a common affair.
Once I take a charge, you won’t have a prayer.
Now that you know me, what will you do ?
You’ll have to decide, it’s all up to you.
The day you agree to sit in my saddle
The decision is one that no one can straddle.
Listen to me, and please listen well
When you ride with communism you are riding to hell !
Note to readers:”My name is communism”,of unknown author,has been published on the Asian Outlook by WACL/APACL/Republic of China Chapter.
TÊN TA LÀ CỘNG SẢN
Tên ta là cộng sản
Hãy gọi ta là Tử Thần cho dễ nhớ.
Đến xứ người không mảnh giấy tùy thân
Mà hiên ngang ta vẫn cứ tung hòanh
Tự chọn mục tiêu dễ dàng trước nhất
Đó là đứa thơ ngây, thằng giàu đổ vách,
Lừa gạt xong ta ném xác bên đường
Vàng ngọc, kim cương, quyến rũ khách muôn phương
Mà vẫn thua ta trong tài chinh phục
Hãy thử ta một lần rồi ngã gục
Bán linh hồn và bán cả thân danh
Cậu học trò kia vứt bỏ sách Thánh Hiền
Người mỹ nữ cũng quên mình có sắc đẹp
Diễn giả lừng danh, miệng mồm đanh thép
Cũng vì ta mà tan nát bụi tro
Mẹ của ngươi ta biến gái giang hồ
Nhà mô phạm ta làm cho mất trí
Bậc truyền giáo không buồn răn giáo lý
Tiền bạc ngươi ta cướp sạch sành sanh
Con cháu ngươi ta giết chẳng thương tình
Hoặc biến chúng thành ra phường du đãng
Riêng cá nhân Ngươi, ta truyền tôn chỉ Đảng!
Bóc lột, giết người, học thói vô luân
Vì dưới tay ta, Ngươi là kẻ không hồn
Hãy nhớ nhé! Tên ta là Cộng Sản!
Hai chữ viêt hoa, không còn ai lầm lẫn
Chỉ thử ta một lần là mất hẳn tự do
Hãy biết rằng ta đã hủy diệt cơ đồ
Của bao tài tử, anh hùng và chính khách
Ví ta mà triệu phú biến thành khố rách
Nghề của ta vốn khát máu, đầu lâu
Khi ta nắm quyền, Ngươi hết chỗ nguyện cầu!
Nay rõ mặt ta rồi, cho Ngươi quyền quyêt định
Sống thác là đây, Ngươi chớ nên liều lĩnh
Bởi ngày nào Ngươi thích cưỡi con “Ngựa Hồng”
Nó sẽ đưa Ngươi về tới chốn bại vong
Đi vĩnh viễn, đi tìm đường tự sát!
Chọn thế hàng hai? Đừng hòng trốn thóat !
Ván đã đóng thuyền, thuyền đã ra khơi.
Hãy nghe đây! Nghe cho kỹ từng lời:
Rằng đi với cộng sản, là đi vào... Địa Ngục!
NHỊ-LANG