Bản Tin Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy Sĩ

 

 

Văn Bút Quốc Tế đ̣i chế độ Hà Nội phóng thích tức khắc và vô điều kiện

Linh Mục Nguyễn Văn Lư, Chủ Biên Bán Nguyệt San Tự Do Ngôn Luận

 

 

    Ngày thứ tư 28 tháng 2 năm 2007, trong một Kháng Nghị Thư phổ biến trên Mạng lưới toàn cầu "Can thiệp Khẩn cấp" (Rapid Action Network), Ủy ban Văn Bút Quốc Tế Bênh vực Nhà Văn bị cầm tù lên tiếng phản đối việc chế độ Hà Nội đàn áp ba linh mục chủ biên bán nguyệt san Tự Do Ngôn Luận. Ba nạn nhân mới của bạo quyền chủ trương bóp nghẹt quyền tự do phát biểu và thông tin là linh mục Nguyễn Văn Lư, linh mục Phan Văn Lợi và linh mục Chân Tín. Được coi như tờ báo độc lập đầu tiên không chịu kiểm duyệt, Tự Do Ngôn Luận dù bị cấm, vẫn phát hành tại các thành phố lớn và trên Internet từ tháng 4 năm 2006. Tháng 4 đó được đánh dấu bằng sự ra đời của Khối 8406, phong trào tranh đấu cho Tự Do Dân Chủ và Nhân Quyền. Linh mục Nguyễn Văn Lư là một thành viên lănh đạo của tổ chức được biết nhiều trên thế giới.

      Linh mục Nguyễn Văn Lư, nguyên quản xứ An Truyền (Huế) bị bắt ngày 19 tháng 2 năm 2007 và bị cưỡng bách lưu đày biệt lập tại giáo xứ Bến Củi, xă Phong Xuân, huyện Phong Điền, cách Huế khoảng 20 cây số. C̣n hai linh mục Chân Tín và Phan Văn Lợi th́ bị quản thúc tại gia. Văn Bút Quốc Tế bày tỏ niềm quan ngại sâu xa về sự giam cầm độc đoán linh mục Nguyễn Văn Lư v́ những hoạt động của nhà dân chủ đối kháng chỉ hành sử quyền tự do phát biểu chống lại độc tài áp chế. Bằng hành động trấn áp thô bạo nói trên, chế độ Việt cộng đă trắng trợn vi phạm Công Ước Quốc tế về các Quyền Dân sự và Chính trị mà họ đă kư kết. V́ lẽ đó, Văn Bút Quốc Tế đ̣i Việt cộng phải phóng thích tức khắc và vô điều kiện linh mục Nguyễn Văn Lư. Nguồn tin riêng cho biết linh mục Nguyễn Văn Lư đă tuyệt thực và sức khỏe của ông suy yếu trầm trọng từ ngày bị câu lưu.

      Trong quá khứ, Linh mục Nguyễn Văn Lư, 61 tuổi, nguyên thư kư Ṭa Tổng Giám mục Huế và giáo sư chủng viện, đă bị nhốt tại nhiều nhà tù, trại giam lao công cưỡng bách từ năm 1977 đến 1978 và từ 1983 đến 1992. Cộng sản hành hạ, giam cầm vị tu sĩ này v́ ông đă kiên quyết tranh đấu cho Nhân Quyền, gồm có quyền tự do phát biểu và quyền tự do tín ngưỡng. Được thả, ông vẫn c̣n bị đặt dưới sự canh chừng nghiêm ngặt của công an. Ngày 17 tháng 5 năm 2001, ông bị bắt lại sau khi công bố trên Internet lời Chứng của ông về những sự vi phạm Nhân Quyền trầm trọng trên quê hương ông. Bản văn này được phổ biến trên khắp thế giới. Ngày 19 tháng 10 năm 2001, ṭa án cộng sản ở Huế đă tuyên phạt vị tu sĩ 15 năm tù và 5 năm quản chế v́ phạm tội “phá hoại đoàn kết quốc gia” và “không tuân theo lệnh quản chế hành chánh”. Trước áp lực quốc tế, nhà cầm quyền Hà Nội bị buộc phải giảm án tù hai lần (tổng cộng 10 năm). Tiếp theo đơn khiếu kiện của Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy Sĩ, trong Khóa Họp thứ 38 ngày 27 tháng 11 năm 2003, Ban Hành Động chống Giam Cầm Độc Đoán thuộc Ủy Hội Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc phán định rằng ‘Sự tước đoạt quyền tự do của linh mục Nguyễn Văn Lư là độc đoán, v́ hành động đó vi phạm điều 19 của Tuyên Ngôn Toàn Thế Giới về Nhân Quyền và điều 19 của Công Ước Quốc Tế về các Quyền Dân Sự và Chính Trị. Linh mục Nguyễn Văn Lư được Văn Bút Quốc Tế bênh vực và Trung tâm Văn Bút Slovaque nhận làm hội viên danh dự. Cuối cùng, nhà cầm quyền Hà Nội phải phóng thích linh mục Nguyễn Văn Lư vào dịp Tết Ất Dậu 2005. (Tài liệu LHNQVN – TS).

      Kháng Nghị Thư của Văn Bút Quốc tế sẽ được gởi ngay đến Nhà nước Việt Nam (cộng sản). Văn Bút Quốc Tế cũng yêu cầu các Trung tâm Văn Bút thành viên gởi Kháng Nghị Thư tương tự đến nhà cầm quyền Hà Nội để đ̣i phóng thích tức khắc và vô điều kiện linh mục Nguyễn Văn Lư, chiếu Điều 19 của Công Ước Quốc tế về các Quyền Dân sự và Chính trị (ICCPR) mà Nhà nước Việt Nam (cộng sản) đă kư kết.

      Tin ghi thêm: Chính phủ Thụy Sĩ đă được báo động khẩn cấp về t́nh trạng sức khỏe nguy kịch của nhà báo Nguyễn Vũ B́nh. Bộ Ngoại giao đă nhận được hai bức thư của nhà dân chủ đối kháng và hiền thê ông, bà Bùi Thị Kim Ngân, đề ngày 16 tháng 2 năm 2007 do Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam và Trung tâm Nhà Văn Việt Nam Lưu Vong chuyển đạt sau khi dịch ra Pháp ngữ. Cuộc vận động này c̣n được sự tiếp tay hỗ trợ qua văn thư gởi bộ Ngoại giao của Ban Chấp hành Trung tâm Văn Bút Thụy Sĩ Pháp thoại phối hợp với hai Trung tâm Văn Bút Thụy Sĩ Đức thoại và Ư thoại. Cũng không quên trường hợp bà luật sư Bùi Kim Thành bị giam nhốt bệnh viện tâm thần Biên Ḥa từ tháng 11 năm 2006 và trường hợp ba linh mục Nguyễn Văn Lư, Chân Tín và Phan Văn Lợi chủ biên báo Tự Do Ngôn Luận vừa bị trấn áp, khi tiếp xúc với bộ Ngoại giao Thụy Sĩ .

 

Genève 28 tháng 2 năm 2007

 

Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy Sĩ

Ligue Vietnamienne des Droits de l'Homme en Suisse

Vietnamese League for Human Rights in Switzerland

     

                         -------------------------------------------------------------

               Nguyên văn Anh  ngữ Kháng Nghị Thư của Văn Bút Quốc Tế

 

 

International P.E.N. Writers in prison Committee

RAPID ACTION NETWORK

28 Février 2007                                 RAN 12/07.

 

VIETNAM: Editor and priest Nguyen Van Ly arrested; health concerns

 

The Writers in Prison Committee of International PEN is seriously concerned about the detention of magazine editor and Catholic priest Father Nguyen Van Ly, who was reportedly arrested on 19 February 2007 for his dissident activities. PEN fears that he may be held solely for peacefully exercising his right to free expression, and if so calls for his immediate and unconditional release in accordance with the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) to which Vietnam is a signatory. There are reports that his health has seriously deteriorated since his arrest.

According to PEN’s information, Father Nguyen Van Ly, a Catholic priest and co-editor of the underground online magazine Tu do Ngôn luan (Free Speech), was arrested on 19 February 2007 during an "administrative check" at the archdiocesan building where he lives in the city of Hue. Two other editors of Tu do Ngôn luan, Father Chan Tin and Father Phan Van Loi, were reportedly placed under house arrest but are thought to have been subsequently released.

Reporters Sans Frontiers (RSF) gives the following information:

‘Ly was arrested on the evening of 19 February, the Lunar New Year day in Asia, after several police cars pulled up outside the archdiocesan Nha Chung building where he lives. Around 60 police officers led by a colonel who specialises in religious matters cut phone lines and searched the entire building, breaking open a cupboard which Ly refused to unlock. They took away six computers and mobile phones and many documents.’

Ly is a leading member of the pro-democracy movement "Bloc 8406". He was previously detained from 1977-1978, and again from 1983-1992 for his activism in support of freedom of expression and religion. He was sentenced again in October 2001 to 15 years in prison for his online publication of an essay on human rights violations in Vietnam, and was a main case of International PEN. The sentence was commuted several times and he was released under amnesty in February 2005 (see previous alerts).

Please send appeals:

Expressing serious concern about the detention of editor Father Nguyen Van Ly, and calling for his immediate and unconditional release if held in violation of Article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) to which Vietnam is a signatory;

to

His Excellency Nguyên Minh Triêt

President, Socialist Republic of Vietnam C/o Ministry of Foreign Affairs

Hanoi - Socialist Republic of Vietnam

Prime Minister Nguyên Tân Dung

1 Hoang Hoa Tham Street

Hanoi - Socialist Republic of Vietnam

Lê Doan Hop, Minister of Culture and Information

1 Hoang Hoa Tham Street

Hanoi - Socialist Republic of Vietnam

    ********************************************************************************