Nguyên văn lá thư
gửi Thủ tướng Việt
Vũ Văn
Lộc,
Giám đốc
cơ quan IRCC, Inc.
Kính gửi
Thủ
tướng Nguyễn Tấn Dũng
Nước
Cộng ḥa Xă hội Chủ nghĩa Việt Nam
Số
01 Hoàng hoa Thám, Ba Đ́nh Hà Nội , Việt
Nam
Vấn đề tŕnh bầy:
Bảo toàn nghĩa trang quân đội
miền
tại quận Dĩ An, tỉnh B́nh Dương
Kính thưa
thủ tướng
Tháng 2 năm
2007, văn pḥng thủ tướng có tổ chức đối
thoại trực tuyến để người Việt
V́ đề tài này đối
với chúng tôi hết sức quan trọng, nên xin phép
nhắc lại trong lá thư riêng này để
xin quư vị vui ḷng giải đáp câu hỏi và cứu xét
các đề nghị:
Thứ nhất: Người
đặt câu hỏi:
Vũ Văn Lộc, quốc
tịch Hoa Kỳ, Giám đốc IRCC, Inc.( Immigrant Resettlement and Cutural Center) Cơ Quan Định Cư
và Văn Hóa Di Dân tại San Jose California từ năm 1976 đến
nay. Tổ chức IRCC chuyên lo về định cư di dân
từ các nước đến sống tại miền
Bắc tiểu bang
Thứ hai: T́nh trạng Nghĩa Trang
Hiện cơ quan
của chúng tôi c̣n lưu giữ hồ sơ và có một mô
h́nh toàn khu nghĩa trang trong viện bảo tàng Việt
Thứ ba : Câu
hỏi nêu lên:
Thủ tướng Việt
Chúng tôi hết sức quan tâm và xin được
biết rơ ư định tương lai của chính phủ
Việt
Thứ tư - Nhận xét:
Trên
toàn thế giới, sau chiến tranh các nước đều
hết sức tôn trọng nghĩa trang, mồ mả
của chiến binh thuộc bất cứ phe nào. Tại Âu châu,
Đồng minh tôn trọng nghĩa trang của quân đội
Đức sau thế chiến. Tại Hoa kỳ, tử sĩ
miền
V́
vậy, Nghĩa Trang Quân Đội Biên Ḥa của miền Nam
sau cuộc chiến trên 30 năm đă trở thành một
di tích lịch sử cần được bảo toàn.
Thứ năm - Tŕnh bày ư kiến:
Thông cáo của thủ tướng
ban hành gọi Nghĩa Trang Quân Đội là Nghĩa Địa B́nh
An sẽ được quản trị
như các nghĩa địa dân sự thông thường.
Chúng tôi nghĩ rằng danh hiệu này không đúng.
Những người đă nằm trong
nghĩa trang này không phải là dân sự. Họ là các
chiến binh đă chiến đấu với quân phục,
khi c̣n sống nếu bị bắt tại mặt trận,
họ sẽ là tù binh chiến tranh. Khi tử
trận, họ là tử sĩ và nghĩa trang này vĩnh
viễn là nghĩa trang quân đội, một di tích
lịch sử của quốc gia.
Nếu giải tỏa danh nghĩa thuộc khu quân
sự chỉ nhằm mục đích dành mọi sự
dễ dàng cho thân nhân thăm viếng và bảo toàn là điều
hết sức hợp lư. Nhưng chúng tôi rất e
ngại khi chính quyền địa phương coi như
một nghĩa địa thông thường có thể làm
xáo trộn hay dẹp bỏ cả một di tích thiêng liêng
của đất nước
Nước
Việt Nam Xă Hội Chủ Nghĩa đă là thành viên
của Liên Hiệp Quốc trên 30 năm, hiện đă gia
nhập WTO tham dự thị trường tài chánh, thương
mại và mậu dịch quốc tế. Việc tôn
trọng các quy ước trên thế giới về tù binh,
về nghĩa trang và các điều khoản liên quan đến
hậu chiến là nghĩa vụ rất quan trọng
của chính phủ Việt
Thứ sáu: Tài liệu tham chiếu
V́ nước Việt Nam đă
là thành viên của Liên hiệp quốc từ ngày 20 tháng 9 năm
1977 nên có nghĩa vụ thi hành các điều khoản theo
công ước quốc tế như sau:
A:
Công ước Geneve kư ngày 12 tháng 8 năm 1949, chương
III điều 120 và 121 nói về trách nhiệm chôn cất tù
binh bảo vệ phần mộ của các phe lâm chiến.
B:
Hiệp định Geneve 20 tháng 7 năm 1954 với điều
23 xác định trách nhiệm bảo toàn mộ phần
của tử sĩ đối phương trong lănh thổ
chiếm đóng.
C:
Hiệp định Paris 27 tháng 1 năm 1973 với điều
8 cũng ghi rơ nhiệm vụ bảo vệ và ǵn giữ
phần mộ của tử sĩ phe đối nghịch,
Thứ
bẩy : Đề nghị xin thực
hiện
Xét v́ các di sản lịch
sử là bảo vật thiêng liêng của đất nước,
nhân danh là người Mỹ gốc Việt, hết
sức quan tâm đến nền văn hóa của dân
tộc luôn luôn tôn trọng mồ mả của người
chết, đặc biệt là các chiến binh đă hy sinh,
chúng tôi xin đưa các đề nghị như sau:
*1) Yêu cầu chính phủ
Việt Nam ban hành lệnh cho tỉnh B́nh Dương sau khi
nhận bàn giao từ quân đội sẽ đổi thành
khu di sản quốc gia và bảo toàn t́nh trạng hiện
hữu. Di sản lịch sử quốc gia bao gồm các
phần mộ, các công tŕnh kiến tạo như Nghĩa
Dũng đài, Đền tử sĩ, Cổng Tam quan và các con đường
phân lô trong nghĩa trang.
*2) Cho lệnh t́m
lại dấu vết pho tượng lính trước năm
1975 đă được đặt trên đường vào
nghĩa trang nhưng bị kéo đi. Pho
tượng này nếu chưa bị phá hủy cũng chính
là một di sản của quốc gia. Cho lệnh điều
tra về việc phá hủy 13 mét trên đầu ngọn
kiếm tháp và xin ngăn chặn để các hành động
phá hoại như vậy không được tái diễn.
*3) Cho thân nhân trong và ngoài nước
được thăm viếng sửa chữa bảo toàn
các mộ phần trong phạm vi gia đ́nh
và thân hữu.
*4) Ban hành lệnh dành mọi
sự dễ dàng cho các gia đ́nh binh sĩ miền Nam đi
t́m di hài thân nhân tại các trại tập trung miền
Bắc để đưa về cải táng tại quê nhà
hoặc ngay tại Nghĩa Trang quân đội Cộng Ḥa
thuộc quận Dĩ An, tỉnh B́nh Dương
*5) Xử dụng Vành Khăn Tang
tại khu Nghĩa Dũng Đài làm một bức tường
nghĩa trang dành riêng để đón nhận các di hài tro
tàn của quân nhân miền Nam cải táng từ các trại
“cải tạo”hay từ các nước trên thế giới
muốn về nằm cạnh chiến hữu.
Tỉnh B́nh Dương
soạn thảo chi tiết về việc quản trị.
*****
Một lần nữa, tin tưởng
ở truyền thống văn hóa Việt Nam vốn tôn
trọng các di sản lịch sử trong đó vấn đề
mồ mả quan trọng nhất, chúng tôi xin gửi lên
thủ tướng những câu hỏi và những đề
nghị nêu trên.
Xin chân thành cảm
tạ và chờ đợi sớm được biết
kết quả.
Trân trọng
Vũ Văn Lộc
Executive Director
IRCC, Inc.