HỘI ĐỒNG AN NINH QUỐC GIA

WASHINGTON D.C. 20504



Ngày 25 tháng 5 năm 2007

Thưa Ông Đỗ Nam Hải:

Tôi viết lá thư này để xác định lời mời ông đến dự buổi họp mặt với Tổng Thống George W. Bush vào ngày 29 tháng 5 năm 2007 để thảo luận về vấn đề cải tổ dân chủ tại Việt Nam.

Chúng tôi tin rằng ông sẽ cung cấp cho Tổng Thống những thông tin đầy giá trị về vấn đề này. Đặc biệt, chúng tôi cũng rất mong được nghe thêm về những nỗ lực thay đổi dân chủ một cách êm đẹp tại Việt Nam. Chúng tôi hoan nghênh những cố gắng can trường của ông cùng với những người ủng hộ Khối 8406 và Liên Hiệp Cho Dân Chủ và Nhân Quyền tại Việt Nam.

Như Tổng Thống Bush đã phát biểu trong dịp lễ đăng quang lần thứ hai vào ngày 20 tháng 1 năm 2005, "Tất cả những ai đang sống trong chế độ độc tài và tuyệt vọng hãy hiểu rằng: Hoa Kỳ sẽ không bỏ quên sự ngược đãi mà quý vị đang phải chịu, hoặc tha thứ cho kẻ áp bức quý vị. Một khi quý vị đứng dậy vì nền Tự Do, chúng tôi sẽ đứng bên cạnh quý vị." Trong tinh thần đó, chúng tôi mong quý vị biết rằng chúng tôi đang đứng bên cạnh người dân Việt Nam là những ai đang tìm cách nới rộng sự Tự Do trong đất nước cao quý này. Cũng trong cùng một lần phát biểu, Tổng Thống đã nhấn mạnh rằng "Những ai đang lãnh đạo với tập quán đàn áp cần phải biết rằng: Để phục vụ dân chúng, quý vị hãy học làm thế nào để tin cậy dân chúng của mình. Hãy bắt đầu cuộc hành trình của tiến bộ và công bằng, nước Mỹ sẽ cùng tiến bước với quý vị."

Chân thành

Elliot Abrams

Phụ Tá Tổng Thống

Phụ Tá Cố Vấn An Ninh Quốc Gia về vấn đề Chiến Lược Dân Chủ Toàn Cầu.