Đại sứ Hoa Kỳ ở VN Michael Marine họp báo 13 Dec 2006 :

Hoa Kỳ tiếp tục vận động về Nhân quyền và Tự do Tôn giáo VN

Đại sứ Hoa Kỳ tại VN công khai ủng hộ Khối 8406

(Hà Nội -VNN -14 Dec 2006) - Đại sứ Hoa Kỳ ở Việt Nam, ông Michael Marine, trong một buổi gặp mặt các phóng viên nước ngoài hôm qua, 13-12-2006, đă cho biết quan hệ thương mại thân thiết với Hà Nội sẽ không ngăn Hoa Kỳ tiếp tục thúc đẩy nhân quyền và tự do tôn giáo tại Việt Nam. Ông kêu gọi Đảng Cộng sản cởi mở hơn về chính trị, mở thêm không gian cho những người bất đồng quan điểm trong Nước.

Đại sứ Michael Marine đă đề cập đến trường hợp Bác sĩ Phạm Hồng Sơn, một trong những nhà dân chủ phản kháng có tiếng ở trong Nước, đang bị CSVN quản thúc chặt chẽ tại nhà. Ông Marine nói với báo chí rằng "Chắc chắn có những hạn chế đối với tự do của ông ấy, mà chúng tôi muốn được gỡ bỏ càng sớm càng tốt." Ông Sơn, người bị cầm tù hồi năm 2002, và được trả tự do trong năm nay và đang chịu cảnh quản thúc, đă cáo giác việc ông gần đây bị CSVN cho công an hành hung trong thời điểm hội nghị APEC ở Hà Nội. Đại sứ Marine nói ông tin những lời cáo buộc của Bác sĩ Sơn. Ông cho rằng "không có lư do nghi ngờ ông ấy đă bị hành hung ở một mức độ nhất định. Con người không nên phải chịu sự đối xử như thế."

Ông Marine cũng nhắc tới khối 8406, một nhóm vận động dân chủ thành lập ở Việt Nam hồi tháng 4 năm nay, và gọi những thành viên khối 8406 là "những người yêu nước thật sự." Ông nói : "Niềm tin của họ mạnh đến mức họ dám nói ra công khai. Tôi nghĩ họ là những người yêu nước thật sự. Họ muốn điều tốt đẹp nhất cho Việt Nam." Ông xác nhận : “Hoa kỳ ủng hộ sự phát triển của dân chủ, theo một nhịp độ mà Việt Nam thấy sẵn sàng và người Việt muốn, cũng như sẽ tiếp tục thúc đẩy nhân quyền và tự do tôn giáo tại VN”. Ông nói thêm : "Chúng tôi không quan tâm đến việc đơn thuần ngồi nói chuyện, chúng tôi muốn thấy có tiến bộ."…"Tôi nghĩ sẽ có lợi cho Việt Nam thông qua việc cho phép có thêm tự do bày tỏ, tự do lập hội."… "Để bất kì chính phủ nào hoạt động tốt, người ta cần những công dân có khả năng bình luận về chính sách và hành vi của chính phủ đó." @

HANOI (AFP – 14 Dec 2006) - Closer trade ties with Viet Nam will not stop the United States from pushing for human rights and religious freedom in the communist country, the US Ambassador said: "We are not interested in merely sitting down to talk, we want to see progress on the issues," Ambassador Michael Marine told a press briefing. Viet Nam had loosened controls on dissidents this year, only to tighten them before and during an Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) summit last month to keep them from talking tooutsiders and the media, Marine said. "Right before APEC the authorities took steps clearly to clamp down on that and to restrict the access both of outsiders to these individuals, and of these individuals to the Internet and other means of communication. "That is a worrisome development, one that we are monitoring closely."

Marine said members of the pro-democracy 'Bloc 8406', named for the date it was launched this year, "have the power of their convictions. The strength of their convictions is such that they are willing to speak out. "I think that they are true patriots, they want the best for Viet Nam. And the growth of democracy, at a pace that Viet Nam is ready for and that the Vietnamese people want, is something that we support." In the week before US President George W. Bush arrived for the November APEC summit, Viet Nam was dropped from a US blacklist of "countries of particular concern" (CPC) for the repression of religious freedoms. Congress last week granted Viet Nam permanent normal trade relations not subject to annual review, another move critics saw as Washington easing pressure for change on human rights in Viet Nam. "I've heard those arguments", said Marine. "I don't accept them. We will continue to engage on the question of religious freedom just as much now as we did in October. "Nothing has changed by the fact that Viet Nam is no longer on the CPC list, other than a recognition by the administration that there has been progress in extending religious space here." Marine said "there is still work to be done" for Viet Nam, including allowing religious groups to do more charitable and social work, and permitting more Catholic seminaries and Protestant bible schools. Marine said he was in contact with dissident Pham Hong Son, a medical doctor freed in August after more than four years in jail for his pro-democracy Internet writings. Son said during the APEC meeting he was beaten by security forces. Marine said he had "no reason to doubt that he was physically mistreated to some degree. Individuals should not be subject to that kind of treatment." The US ambassador stressed that Viet Nam has nothing to fear from democracy. "I think there is something to be gained for Viet Nam through allowing greater freedom of expression, freedom of association," he said. "For any government to truly function well, you need the ability of citizens to comment on policies and practices within that government." @

Tham chiếu lại :

Hiện t́nh Việt Nam theo nhận định của Đại sứ Hoa Kỳ (trích)

Nguyễn Khanh - RFA - 4 Oct 2006

Nhân chuyến công tác về thủ đô Washington, hôm thứ Hai mồng 2-10 vừa qua, Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam ông Michael Marine đă có buổi gặp gỡ với nhiều đại diện các hội đoàn và tổ chức của người Việt Hải Ngoại.

Trong cuộc gặp do Hội Tương Trợ Người Việt tại Maryland tổ chức, Đại sứ Michael Marine đă tŕnh bày với cử toại những vấn đề liên quan đến mối quan hệ Việt – Mỹ, triển vọng của nền kinh tế Việt Nam, cùng nhiều lĩnh vực khác tại Việt Nam mà Hoa Kỳ quan tâm.

Ngay sau khi cuộc gặp gỡ kết thúc, Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam đă dành cho biên tập viên Nguyễn Khanh của đài Á Châu Tự Do một cuộc phỏng vấn đặt biệt, trong đó ông Marine đề cập thẳng thắn đến một số vấn đề tại Việt Nam mà dư luận chính giới Mỹ và người Việt tại Mỹ quan tâm……

Nguyễn Khanh : Về tự do tôn giáo ở Việt Nam, ông Đại Sứ cũng thấy là sinh hoạt tôn giáo vẫn gặp khó khăn ở miền Bắc, nhưng ở miền Nam th́ có vẻ dễ dăi hơn. Trong những ngày tháng tới, Hoa Kỳ sẽ làm ǵ để giúp giải quyết t́nh trạng đó? Thúc đẩy Chính Phủ Việt Nam làm tốt hơn chẳng hạn ?

Đs Michael Marine : Chúng tôi luôn luôn cổ vũ Chính Phủ Việt Nam đẩy mạnh chính sách cho các tôn giáo ở miền Bắc được đăng kư hoạt động. Chúng tôi cũng ghi nhận những nỗ lực mà Chính Phủ Việt Nam đă làm với các sinh hoạt tôn giáo ở miền Tây Nguyên, nhưng đúng như ông nói, sinh hoạt tôn giáo ở miền Bắc, đặc biệt ở vùng Thượng Du Bắc Bộ vẫn chưa được tốt lắm.

Nhưng cũng thẳng thắn mà nói th́ ở miền Bắc có những cơ sở tôn giáo nhỏ hơn, tổ chức chưa được chặt chẽ. Đây là chuyện 2 chiều, các cơ sở tôn giáo này phải tổ chức chặt chẽ hơn để có thể đăng kư với Chính Phủ. Vẫn c̣n nhiều việc phải làm, nhưng chúng tôi thấy con số tổ chức tôn giáo được quyền đăng kư hoạt động ngày càng tăng, và hy vọng sẽ tăng hơn nữa trong những tháng sắp tới…..

Quan điểm của Mỹ về Khối 8406 :

Nguyễn Khanh : Hoạt động của nhóm tranh đấu 8406 là đề tài đang được những người Việt sinh sống ở nước ngoài nói đến, và dù ở Hà Nội, chắc ông Đại Sứ cũng nghe nói về nhóm này và những hoạt động của họ. Trước hết, xin được hỏi cảm nghĩ riêng của ông Đại Sứ về sự kiện đang được nhiều người chú ư này ?

Đs Michael Marine : Tôi nghĩ họ là những người dũng cảm, lên tiếng kêu gọi thay đổi chính trị. Tôi hy vọng trong tương lai, những người như vậy sẽ có một môi trường hoạt động rộng hơn ở Việt Nam, nhưng hiện giờ, môi trường hoạt động của họ vẫn đang bị kiềm chế.

Nguyễn Khanh : Thưa ông đại sứ, liệu việc làm của nhóm 8406 có được sự ủng hộ của Hoa Kỳ không ? Ít nhất là ủng hộ về tinh thần ?

Đs Michael Marine : Những điều họ kêu gọi như quyền tự do phát biểu, quyền được phê b́nh xây dựng với chính quyền, ngay cả quyền được chỉ trích chính phủ, quyền được tự do hội họp, đều là những quyền căn bản của con người, và luôn luôn được Hoa Kỳ ủng hộ. Chúng tôi ủng hộ các quyền làm người căn bản này cho nhân dân toàn thế giới, chứ không phải chỉ ở riêng Việt Nam…@