VietNamVote.Net

 

 

 

 

Tom Harman leads walk-out to snub delegation from communist Vietnam

 

By Jon Fleischman - Publisher (Bio) (Web)

 

4-19-2007 12:07 pm

We asked Senator Harman for an account of what took place:

 

During this morning’s Senate Floor session, Senator Leland Yee (D—San Francisco/San Mateo) paid tribute to a delegation from Communist Vietnam, a delegation that included a member of the Communist government.

 

http://www.flashreport.org/images/HarmanFloor.jpg

Senator Tom Harman

 

I was appalled that such an honor would be bestowed upon representatives of a regime that has enslaved and murdered thousands; a regime which still denies, in a vicious and systematic manner, so many of the basic freedoms which every American is privileged to possess.

 

I couldn’t sit by silently.  I felt it was my responsibility to speak out on behalf of the men, women and children who fled a country whose government is responsible for such atrocities.

 

There are 600,000 Vietnamese-Americans residing in California, 200,000 of which reside in Orange County. It was just last August that I joined with Governor Schwarzenegger in Westminster to formally commemorate the Vietnamese Freedom and Heritage Flag, which is a symbol of resilience, freedom, and democracy.  The flag is now formally recognized and can be displayed at any state building.

 

Senator Tom Harman with Governor Schwarzenegger during the Signing Ceremony of Executive Order S-14-06 recognizing the Vietnamese Heritage and Freedom Flag

 

To honor the Vietnamese delegates on the Floor today would not only have been hypocritical, but would have greatly undermined the people I proudly represent—those who lost loved ones and risked their own lives to flee to the United States in search of the American Dream.

 

In objection to the Senate recognition and ceremony, I—along with Senators Dick Ackerman (R—Tustin), Lou Correa (D—Santa Ana) and others—made the decision to walk off the Floor before the ceremony began.

 

http://www.caltax.org/Digest/2006/Ackerman.jpg

Senators Dick Ackerman

 

I am honored to represent the large Vietnamese-American community in the 35th Senate District. For more than 30 years, this community has made important contributions to the United States while continuing to advocate for a more free and democratic Vietnam. I stand in full support of human rights, religious freedom, and democracy in Vietnam.

 

****

 

Correa: ‘You’re not welcome here’

 

Posted on April 19th, 2007 by Mike Lawson

 

 

Senator Lou Correa

 

http://www.theliberaloc.com/2007/04/19/correa-youre-not-welcome-here/

 

Bravo to State Senator Lou Correa for standing up for his constituency.  From the Orange County Register’s Brian Joseph:

 

Orange County Sens. Lou Correa and Tom Harman ignited fireworks in Senate chambers this morning when they objected to the introduction of a delegation from the Vietnamese government.

 

Senator Leland Yee from San Francisco/San Mateo, who brought the delegation, said that they were here to learn about democracy.  Those words are easier to defend in San Francisco/San Mateo where you don’t need to depend on the Vietnamese refugee’s vote to get re-elected.

 

****

 

April 19th, 2007 Sacramento (CA) -- Một phái đoàn CSVN hướng dẫn bởi Đoàn Mạnh Giao, đang giữ chức vụ Chủ nhiệm Văn pḥng Chính phủ, chức vụ này tương đương với chức Bộ Trưởng phủ Thủ Tướng. Ông Giao được giao cho trọng trách sửa soạn cho chuyến viếng thăm của chủ tịch nhà nước Nguyễn Minh Triết sẽ thăm viếng Hoa kỳ trong năm nay.

 

Phái đoàn gồm 13 người , trong đó có Trần Anh Tuấn, Tổng Lănh Sự Việt Nam tại San Francisco, đă được Leland Yee, Phó Chủ Tịch Thượng Viện Tiểu Bang California đón tiếp tại pḥng hội của Thượng Viện.

 

Phái đoàn CSVN và TNS Leland Yee (Dân chủ , SanFrancisco/San Mateo) không ngờ đă bị một số Thượng Nghị Sĩ đồng viện trong đó có TNS Lou Correa (Dân chủ, Santa Ana), TNS Dick Ackerman (Cộng Hoà, Tustin), TNS Tom Harman (Cộng Hoà, Huntington Beach) phản đối một cách mạnh mẽ.

 

Theo lời yêu cầu của một số thượng nghi sĩ, văn pḥng Dân Biểu Trần Thái Văn đă cung cấp nhiều tin tức quốc tế cập nhật từ các đài phát thành BBC, Đài Tự Do Á Châu (RFA) và VOA để cho các thượng nghị sĩ này biết thực trạng chính trị tại Việt Nam hiện nay, về sự đàn áp tàn bạo các nhà tranh đấu cho tự do tại Việt Nam.

 

Trong phiên họp của Thượng viên ngày thứ Năm, hai TNS Harman và Correa đă đứng lên phản đối và yêu cầu Thượng viện không tiếp đón phái đoàn v́ CSVN không tôn trọng nhân quyền, đàn áp bắt giữ nhiều nhà đối lập, nhất là vụ án tai tiếng Linh Mục Nguyễn Văn Lư gần đây tại Việt Nam.

 

Tiếp theo sau sự phản đối, TNS Gil Cedillo (Dân chủ, Los Angeles) và TNS Sheila Kuehl (Dân chủ, San Diego) lên tiếng ủng hộ sự hiện diện của phái đoàn CSVN.

 

Riêng TSN Abel Maldonado (Cộng Hoà, Santa Maria) đă yêu cầu hạ lá cờ của CSVN trước khi thượng viện bắt đầu nhóm họp. Ông cho rằng chính quyền CSVN không đáng được tiếp đón tại Hoa Kỳ. TNS Leland Yee đă buộc ḷng phải hạ lá cờ Cộng sản sau phần giới thiệu phái đoàn Cộng sản.

 

http://republican.sen.ca.gov/web/15/images/070411_31.jpg

Senator Abel Maldonado

 

Được biết, khi Leland Yee c̣n là dân biểu tiểu bang, ông được xem là thành phần thân Cộng, đă ‘ém nhẹm” dự luật SCR17 của TNS Ducheny và DB Văn. Dự luật này đă được Thượng viện Tiểu bang thong qua, nhằm vinh danh Cờ Vàng Ba Sọc Đỏ là biểu tượng chính thức của cộng đồng Việt tại California.

 

http://dist40.casen.govoffice.com/vertical/Sites/%7B841E4046-CD21-49A7-8296-C943444EDEEE%7D/uploads/%7B5B78C128-6F73-4A44-815C-7A62719BBC71%7D.JPG

Senator Denise Moreno Ducheny

 

http://republican.assembly.ca.gov/members/150_Tran/Images/Foothill_ID150Tran.jpg

DB Trần Thái Văn

 

Tuy nhiên sau đó, cựu DB Lynn Daucher và DB Trần Thái Văn đă vận động thành công được Thống đốc California Arnold Schwarzenegger vinh danh cờ Vàng vào ngày 5, tháng 8, năm 2006.

 

TNS Dick Ackerman, Lou Correa và Tom Harman cho biết các ông không thoải mái phải tiếp xúc với thành viên của bạo quyền CSVN tại quốc hội California.  Địa hạt của hai Thượng Nghị sĩ có nhiều cử tri gốc Việt đă nạn nhân của chế độ Cộng sản.  Ba Thượng Nghị Sĩ này đă bước ra khỏi pḥng họp để phản đối sự đón tiếp này.

 

Dân biểu Trần Thái Văn cho biết, phái đoàn CSVS đă nhiều lần thăm viếng Quốc Hội Califronia một cách “không kèn không trống”, họ thường bất thần thăm viếng một số văn pḥng của dân biểu hay thượng nghị sĩ thân Cộng.

 

“Nếu phái đoàn CSVN thăm viếng Hạ viện vào sang nay, chúng tôi đă sửa soạn sẵn với nhiều bạn đồng viện để phản đối mạnh mẽ chính sách vô nhân, tàn bạo của CSVN đang đàn áp thô bạo các nhà tranh đấu cho dân chủ, tự do tại Việt nam”, DB Văn nói.

 

Trong thời gian gần đây, nhiều phái đoàn CSVN đă đến thăm viếng California và nhiều tiểu bang khác. Tuy các phái đoàn này thường đi lén lút, không thông báo trước và tránh tiếp xúc hay đến các nơi có đông người Việt sinh sống.

 

Nguyên Phương.

 

****

 

NGHỊ SĨ LELAND YEE NÓI … NGỌNG

 

April 19th, 2007 Sacramento (CA)

ĐỖ SƠN

 

Hội trường Thượng viện California ngày hôm nay xăy ra một chuyện đáng cho cộng đồng gốc Việt cư ngụ trong tiểu bang này ghi nhớ.

 

Nghị sĩ Leland Yee (đơn vị San Francisco), người đă nhiều lần bị cộng đồng Việt tỵ nạn Cộng sản ở miền Bắc California chỉ trích nhiều lần về thái độ thân Việt Cộng, đă dẫn đến Thượng viện California một phái đoàn từ Việt Nam sang có cả các viên chức Cộng sản, và tổ chức một cuộc tiếp đón với đầy đủ nghi thức Quốc hội. Nhưng Yee và phái đoàn Việt Cộng đă phải bể mặt v́ phản ứng của ba nghị sĩ của Orange County và nhiều nghị sĩ khác.

 

Nghị sĩ Tom Harman (đơn vị Hungtington Beach), Nghị sĩ Lou Corea (đơn vị Santa Ana), Nghị sĩ Dick Ackerman (đơn vị Tustin), và nhiều Nghị sĩ khác đă lên tiếng chỉ trích cuộc tiếp đón được tổ chức bởi ông Leland Yee.

 

Giữa nghị trường Thượng viện, Nghị sĩ Tom Harman tuyên bố “Hôm nay Thượng viện đón những đại diện của một chế độ tàn bạo đă giết hại nhiều ngàn người, một chế độ vẫn tiếp tục từ chối những quyền căn bản của con người mà chúng ta được hưởng tại Hoa Kỳ. Chào đón những kẻ đại diện chế độ đó là coi thường những người tôi đang hănh diện đại diện họ, những người đă bị mất nhiều người thân và liều ḿnh vượt thoát để đến Hoa Kỳ t́m tự do”.

 

Nghị sĩ Tom Harman c̣n lên tiếng ca ngợi cộng đồng người Việt tỵ nạn Cộng sản, ông nói “Tôi hănh diện đại diện cho cộng đồng người Mỹ gốc Việt, hơn 30 năm qua, họ đă có sự đóng góp quan trọng cho Hiệp Chủng Quốc đồng thời vẫn tiếp tục tranh đấu cho tự do và dân chủ cho nước Việt Nam. Tôi ủng hộ toàn lực cho nhân quyền, tự do tôn giáo, và dân chủ cho Việt Nam”.

 

Nghị sĩ Lou Corea th́ tuyên bố “Cuộc tiếp đón này thật là không xứng đáng”.

 

Sau đó, các Nghị sĩ Tom Harman – Lou Corea – Dick Ackerman và nhiều nghị sĩ khác đă bỏ ra khỏi hội trường Thượng viện California. Trong t́nh cảnh nhục nhă như thế, Nghị sĩ Leland Yee có lẽ v́ mất b́nh tỉnh đă nói … ngọng, cố vớt vát nhưng hóa ra … chửi cha Cộng sản!

 

Leland Yee nói rằng “Những đại diện của Cộng sản Việt Nam tới đây là để học hỏi nền dân chủ của chúng ta”.

 

Nếu nghe xong câu nói của Leland Yee mà quư ngài trong phái đoàn Việt Cộng không đỏ mặt, th́ da mặt của các ngài đă dày hơn da mông con tê giác rồi đó!

 

Cám ơn các Nghị sĩ Tom Harman – Lou Corea – Dick Ackerman và những nghị sĩ đă tẩy chay tiếp đón phái đoàn Việt Cộng hôm nay, và cũng xin … cám ơn luôn anh chàng Nghị sĩ nói ngọng Leland Yee.

 

Hy vọng rằng trong tương lai nếu có một phái đoàn Việt Cộng nào léng phéng ṃ tới Hạ viện California th́ cũng có vài vị Dân biểu v́ cộng đồng gốc Việt chơi ngon lành như các vị Nghị sĩ nói trên.

 

 

 

Paid for by VietnamVote.Net. Not authorized by any candidate or committee.

COPYRIGHT NOTICE: In accordance with Title 17 U. S. C. Section 107, any copyrighted work in this website is distributed under fair use without profit or payment.

For nonprofit research and voter educational purposes only.

Ref. http://www.copyright.gov/title17/92chap1.html#107