KG quư vị tin tuc Truyền h́nh SBTN (Saigon Broadcasting Television Network)  buổi chiều ngày thứ tư 25-4-2007 www.sbtn.tv

 

TIỂU BANG OREGON CÔNG NHẬN NGHỊ QUYẾT CỜ VÀNG

Tin Portland - Trong một tin vui cho cộng đồng người Việt tại tiểu bang Oregon cũng như người Việt khắp nơi trên thế giới, ông Nguyễn Bác Ái là Chủ tịch Ban chấp hành Cộng đồng Việt Nam tại Oregon đă hoan hỉ thông báo đến tất cả mọi người, sau nhiều tháng vận động, Ban chấp hành Cộng đồng Việt Nam tại Oregon đă chính thức đón nhận nghị quyết công nhận lá cờ vàng ba sọc đỏ, là lá cờ đại diện cho Dân Chủ, Tự Do và là biểu tượng của người Việt yêu chuộng tự do tại hải ngoại. Nghị quyết này đă được ban hành vào lúc 1 giờ chiều ngày thứ hai vừa qua tại văn pḥng Thống đốc tiểu bang Oregon, và vào chiều thứ bảy ngày 28 tháng 4 sắp đến vào lúc 11 giờ rưỡi trưa, nhân dịp lễ Giỗ Tổ Hùng Vương và tưởng niệm Ngày Quốc Hận 30 tháng 4, đích thân Thống đốc hoặc người đại diện sẽ đến trao nghị quyết cờ vàng cho cộng đồng người Việt tại Oregon, trong buổi lễ tổ chức tại khách sạn Holiday Inn Airport trên đường Columbia Blvd, thành phố Portland. Đây là một thành công lớn cho cộng đồng Việt Nam tại Oregon nói riêng và ở hải ngoại nói chung, và ban chấp hành cộng đồng Việt Nam kêu gọi mọi người hăy đến tham dự để buổi lễ thêm phần long trọng.[SBTN]

 

ÂN XÁ QUỐC TẾ KÊU GỌI HÀ NỘI TRẢ TỰ DO TẤT CẢ TÙ CHÍNH TRỊ

Tin Luân Đôn - Trong một thông cáo báo chí phổ biến vào ngày hôm qua, Tổ Chức Ân Xá Quốc Tế kêu gọi nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam hăy trả tự do toàn bộ tù chính trị, vào dịp kỷ niệm 32 năm ngày kết thúc chiến tranh 30 tháng 4. Tổ chức Ân Xá Quốc Tế trụ sở chính ở London, bày tỏ quan tâm về sự kiện nhà cầm quyền Hà Nội gần đây thực hiện chiến dịch trấn áp bắt giữ cầm tù một số luật sư, những ngừơi hoạt động tự do công đoàn, các nhà lănh đạo tôn giáo và người phổ biến chính kiến bất đồng trên mạng Internet. Trong số các tù nhân chính trị được Ân Xá Quốc Tế nêu danh có linh mục Nguyễn Văn Lư vừa bị kêu án 8 năm tù hôm 30 tháng 3, 4 người cùng bị kết tội với cha Lư, kể cả hai ông Nguyễn Phong và Nguyễn B́nh Thạnh và hai phụ nữ, luật sư Lê Quốc Quân đang bị giam giữ, các luật sư Nguyễn Văn Đài, Lê Thị Công Nhân sắp bị đưa ra toà xét xử. Đặc biệt là tổ chức quốc tế này đă lên tiếng kêu gọi Hà Nội phải trả tự do cho bà Bùi Thị Kim Thành, một luật sư tranh đấu cho người dân tại Việt Nam, đă bị đưa vào bệnh viện tâm thần tại Saigon vào tháng 11 năm ngoái, mà mọi người đều biết đây là một âm mưu nhằm trừng phạt bà v́ đă tranh đấu cho Dân Chủ tại Việt Nam. Bản thông cáo báo chí viết rằng nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam phải tôn trọng những quyền lợi căn bản của con người và trả tự do ngay cho tất cả những tù nhân lương tâm, chỉ v́ họ đă bày tỏ tiếng nói của họ một cách ôn ḥa và không bạo động. Ân Xá quốc tế cũng kêu gọi Hà Nội phải cải tổ ngay lập tức những đạo luật về an ninh, tôn trọng tự do tôn giáo, tự do hội họp và những quyền căn bản khác.[SBTN]

 

 

AMNESTY INTERNATIONAL CALLED FOR REALEASING OF DISSIDENTS IN VIETNAM

 

NEW YORK - Vietnamese lawyers, trade unionists, religious leaders and Internet dissidents have been detained or imprisoned in increasing numbers in recent months. Amnesty Internnational is deeply concerned over an ongoing crackdown by the Vietnamese government against people who have done nothing but peacefully express their opinions. On 30 April, the Vietnamese government marks the anniversary of the end of the Viet Nam War by releasing a number of prisoners. For April 2007, Amnesty International calls on the authorities to release all those arrested, detained and imprisoned solely for the peaceful exercise of their rights to seek, receive and impart information and ideas, to peaceful assembly and association, in accordance with Viet Nams obligations under international law. In a trial in the city of Hue on 30 March 2007, Catholic priest Nguyen Van Ly, aged 60, was sentenced to eight years in prison for conducting propaganda against the Socialist Republic of Viet Nam under Article 88 of the Penal Code. Accusations levelled against him included involvement in the pro-democracy movement Bloc 8406 and taking part in the establishment of banned political groups. Four co-defendants facing the same charges were also found guilty; two of them, Nguyen Phong and Nguyen Binh Thanh, were sentenced to six and five years imprisonment respectively, two others were given suspended prison terms. The two womens suspended prison terms were of two years and 18 months respectively. Additionally, they were sentenced to a test period of three years and 18 months respectively, a sort of probation under the supervision of local authorities.

 

The one-day trial against Father Nguyen Van Ly, who now for the fourth time became a prisoner of conscience, was the first of several trials expected to take place in the months ahead against people who have publicly called for political change or respect for human rights. This crackdown follows a period of relative ease in terms of restricting civil and rights. This crackdown follows a period of relative ease in terms of restricting civil and political rights during which the athorities organized and hosted the Asia-Pacific Economic Cooperation forum in November, lobbied and achieved Permanent Normal Trade Relation status with the USA a month later, and joined the World Trade Organization in January 2007. On 10 April 2007, President Nguyen Minh Triet applauded the success of the APEC forum, which in the words of the APEC Chairman Le Cong Phung has created a positive image of an active, open and safe country. Amnesty International believes that the ongoing crackdown with its clear violations of international human rights law is now creating a sharply contrasting image. The first of a wave of arrest took around the time of the APEC forum, when four leading members of the newly formed United Workers-Farmers Organizations were taken in by security officials. Established in October 2006, the UWFO advocates for the right to form and join independent trade and labour unions, which are ot allowed under Vietnamese national law.

 

No formal charges have been brought against them, but accusations by authorities ahve reportedly related to conducting propaganda against the state. The most recent publicly known arrest was on 21 April 2007 of novelist and journalist Tran Khai Thanh Thuy for distorting the social, political and economic situation of Vietnam, denouncing Vietnam for human rights violations, putting the articles on the internet or sending them overseas to exile reactionary organizations, according to state controlled media. Another recent arrest was of lawyer Le Quoc Quan, who was taken away by police on 8 March after returing from a year-long fellowship in the USA, where he had done research on the role of civil society in emerging democracies. Le Quoc Quan is a pro-democracy activist, advocating religious and political freedom. He has been charged under national security legislation with attempting to overthrow the government, which carries the death penalty as the maximum sentence. Le Quoc Quan is not the only lawyer to be facing serious criminal charges for peacefully expressing opinions. At least four other lawyers have been arrested, including the two human rights lawyers Le Thi Cong Nhan and Nguyen Van Dai. Like Father Ly, Van Dai was among the original signatorites of an Internet based petition which formed Bloc 8406. Le Thi Cong Nhan, a spokesperson for the Progression Party, had been the state-appointed legal counsel for a British citizen charged with heroin smuggling.

 

Just days before the trial in November 2006, Le Thi Cong Nhan was placed under house arrest while another lawyer took over the case; on 6 March Le Thi Cong Nhan was arrested together with Nguyen Van Dai. They are both facing charges under Article 88, and are reportedly not allowed to receive any visitors. The Progression Party is only of many opposition parties that have emerged in breach of national law, which allows only the ruling Communist Party of Viet Nam. A fifth lawyer, Bui Thi Kim Thanh, a land rights activists, was in November 2006 forcibly admitted to Bien Hoa Mental Hospital, 50 kilometer northeast of Saigon, in what Amnesty International believes is an attempt by the authorities to punish her for her work on behalf of the Democratic Party. Numerous others, who are perceived by the authorities as political dissidents, are under house arrest, under surveillance, have had phone lies cut off, computers confiscated or have been harassed and interrogated by government officials. Even relatives of activists have been pressured by officials into ensuring that their activist family member ends his or her activities. Amnesty International calls on the Vietnamese authorities to honour its international human rights obligations by releasing all prisoners of conscience, including those who are facing criminal charges for having peacefully expressed their opinions. The organizations also calls for an end to all harassment against other peaceful critics. Amnesty International also calls on the authorities to urgently reform the many ambigous provisions relating to national security and ensure they are either removed or brought into line with Vietnams obligations under international law. The rights to freedom of expression and assembly are guaranteed under the International Covenant on Civil and Political Rights. The covenant is binding on Viet Nam, which is a state party since 1982. Yet, peaceful government critics have been chared with conducting propaganda, abusing democratic freedoms to infringe upon the interests of the State and spying. [SBTN]

 

 

ĐẠI SỨ MỸ GẶP GỠ THÂN NHÂN CÁC NHÀ BẤT ĐỒNG CHÍNH KIẾN TẠI HÀ NỘI

Tin Hà Nội - Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam là ông Michael Marine tiếp tục mời thân nhân của một số nhà bất đồng chính kiến tới gặp mặt sau khi một buổi tiệc trà dự định đă không thành hồi đầu tháng, nhân chuyến viếng thăm của phái đoàn Hạ viện Mỹ. Vào hồi đầu tháng, nhân chuyến thăm của dân biểu California Loretta Sanchez, ông Marine đă mời vợ của các ông Nguyễn Vũ B́nh, Phạm Hồng Sơn, Nguyễn Văn Đài và Lê Quốc Quân cùng thân mẫu của luật sư Lê Thị Công Nhân tới tư gia. Tuy nhiên cuộc gặp bất thành v́ có can thiệp của cơ quan công an Cộng sản Việt Nam. Đến ngày thứ Hai vừa qua, Đại sứ Mỹ tiếp tục mời hai bà Vũ Thúy Hà, vợ bác sĩ Phạm Hồng Sơn và bà Bùi Thị Kim Ngân, vợ nhà báo Nguyễn Vũ B́nh, cùng một số người khác tới dự tiệc trà. Cuộc gặp được tổ chức chỉ một ngày trước khi có đối thoại nhân quyền Việt Mỹ tại Hoa Thịnh Đốn. Thế nhưng chỉ có bà Bùi Thị Kim Ngân tới được cuộc gặp mặt với ông đại sứ và hai người phụ tá. Bà Vũ Thúy Hà nói khi trên đường đi về hướng nhà riêng ông đại sứ, bà đă bị hai thanh niên tông vào xe, suưt gây thương tích và sau đó đă phải vào đồn công an phường Tràng Tiền để tŕnh báo. Tuy nhiên hai thanh niên mà bà cho là nhân viên an ninh, đă được cho đi một cách dễ dàng. Theo Ṭa đại sứ Hoa Kỳ tại Hà Nội, Đại sứ Michael Marine thỉnh thoảng vẫn có các cuộc tiếp xúc với gia đ́nh các nhân vật bất đồng chính kiến thông qua các buổi tiệc trà mà bà Vũ Thúy Hà gọi là có tính chất ngoại giao thông thường.[SBTN]

 

ĐỐI THOẠI NHÂN QUYỀN, DÂN CHỦ MỸ VIỆT TIẾP TỤC Ở WASHINGTON

Tin Hoa Thịnh Đốn - Cuộc đối thọai về dân chủ và nhân quyền giữa Hoa Kỳ và Việt Nam đang bước sang ngày thứ nh́ tại trụ sở Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ ở thủ đô Hoa Thịnh Đốn. Phái đoàn Mỹ do ông Barry Lowenkron, Phụ tá Ngoại trưởng đặc trách về dân chủ, nhân quyền, và lao động dẫn đầu. Phái đoàn Cộng sản Việt Nam do Thứ trưởng Ngoại giao Cộng sản Việt Nam Phạm B́nh Minh dẫn đầu. Tin tức cho biết trong cuộc đối thoại ngày hôm qua, hai bên đă bàn thảo về những vấn đề có liên quan đến t́nh trạng nhân quyền của Việt Nam. Các cuộc đàn áp nhân quyền mới đây, qua việc bắt bớ, giam cầm những người hoạt động nhân quyền, điển h́nh là bản án đối với linh mục Nguyễn Văn Lư, cùng việc giam giữ 2 luật sư Nguyễn Văn Đài, Lê Thị Công Nhân và đặc biệt là trường hợp của luật sư Lê Quốc Quân, cùng rất nhiều trường hợp khác trong những tuần gần đây đă được phía Mỹ mang ra trước bàn đàm phán trong ngày hôm nay. Đây là cuộc đối thoại nhân quyền Việt-Mỹ lần thứ hai. Năm ngoái, hai bên cũng đă có một cuộc đàm phán tương tự tại Hà Nội. Đó là cuộc đối thoại đầu tiên kể từ khi các cuộc đối thoại song phương về nhân quyền bị đ́nh chỉ từ năm 2002 do Cộng sản Việt Nam tŕ trệ trong việc cải thiện nhân quyền.

 

Trong một tin khác cũng vào ngày hôm qua, một cuộc điều trần về việc hàng may mặc Việt Nam bị giám sát khi xuất cảng vào Mỹ đă diễn ra tại trụ sở Bộ Thương Mại Hoa Kỳ. Cuộc điều trần có tính cách tranh chấp kinh tế này do Bộ Thương Mại Hoa Kỳ chủ tọa, với sự tham dự của Hiệp hội Dệt May Việt Nam, Hiệp Hội dệt may Mỹ và các cơ sở nhập cảng hàng dệt may. Thành phần tham dự phiên điều trần ngày hôm qua gồm các giới chức thương mại Việt Mỹ, đại diện ṭa đại sứ Cộng sản Việt Nam cùng một số đại diện doanh nghiệp Hoa Kỳ và giới truyền thông báo chí. Một số đại diện các công ty Mỹ cho rằng không nên có cơ chế giám sát hàng dệt may nhập cảng từ Việt Nam. Ông Stephen Lamar, phó chủ tịch hiệp hội sản xuất giày của Mỹ lập luận yêu cầu bộ thương mại Hoa Kỳ nên duy tŕ cơ chế giám sát các loại hàng may mặc do Việt Nam xuất cảng sang Mỹ, v́ theo ông qua các h́nh thức bán phá giá, hàng hóa Việt Nam sẽ gây thiệt hại cho thị trường Mỹ. Các đại diện doanh nghiệp khác của Hoa Kỳ lên diễn đàn gồm có đại diện của J.C. Penney, hội đồng quản trị các công ty may mặc, hiệp hội nhập cảng hàng may mặc và hàng hóa Hoa Kỳ, hiệp hội thương mại quốc tế và công nghiệp bán lẻ của Mỹ. Phía đại diện Cộng sản Việt Nam th́ cho rằng việc giám sát của bộ Thương Mại Hoa Kỳ là đi ngược lại với thỏa ước thương mại song phương mà hai bên đă kư kết, tuy nhiên Nguyễn Duy Khiên, đại diện bộ thương mại Cộng sản Việt Nam lại tỏ ra đau khổ khi nói rằng việc giám sát hàng may mặc từ phía Hoa Kỳ sẽ gây phương hại đến nền kinh tế Việt Nam, làm gia tăng tỷ lệ thất nghiệp và gây trở ngại cho chương tŕnh xóa đói giảm nghèo mà Cộng sản Việt Nam đang đẩy mạnh. Phiên điều trần chấm dứt vào lúc 11 giờ sáng với kết quả là Thứ trưởng thương mại Mỹ David Spooner tuyên bố bộ Thương Mại sẽ nghiên cứu, phân tích các ư kiến hầu có biện pháp thích ứng cho việc giám sát hàng may mặc nhập từ Việt Nam. Bộ Thương Mại Mỹ đă thực hiện việc giám sát chống phá giá đối với 5 nhóm hàng của Việt Nam là quần áo, đồ len, áo len, đồ lót và quần áo bơi từ ngày 11 tháng 1 vừa qua.[SBTN]

 

3 NGƯỜI VIỆT BỊ CẢNH SÁT CAM BỐT BẮN CHẾT, 36 NGƯỜI BỊ MĂ LAI BẮT GIỮ

Tin Pursat - Theo tin của đài phát thanh Úc Châu cho biết 3 người Việt Nam đă bị nhân viên công lực Cam Bốt bắn chết trong ngày hôm qua thứ ba tại tỉnh Pursat, cách thủ đô Nam Vang gần 200 cây số về hướng tây bắc, kế bên tỉnh Battambang. Cảnh sát trửơng Pursat cho biết ba người Việt Nam, gồm hai người đàn ông và một người đàn bà, đă dùng kiếm tấn công nhân viên cảnh sát kiểm soát đánh cá lậu, và bị bắn tử thương tại chỗ. Sau đó người Việt Nam đă xông vào đốt rụi văn pḥng thủy sản của tỉnh này. Được biết, ở Pursat có mấy trăm gia đ́nh người Việt sinh sống bằng nghề đánh cá từ thập niên 1980. Trong một tin khác, hải quân Mă Lai ngày hôm qua cho biết đă bắt giữ 36 ngư dân Việt Nam vi phạm hải phận nước này ở ng̣ai khơi bờ biển tiểu bang Terengganu phía Đông Bắc Mă Lai. Theo báo chí Mă Lai th́ những ngư dân này sẽ bị truy tố về tội đánh cá trái phép. Bản tin nói rằng đây là vụ bắt giữ các thuyền đánh cá từ Việt Nam lần thứ ba trong 4 ngày qua, và nâng tổng số những người đánh cá từ Việt Nam đang bị Mă Lai bắt giữ lên đến 82 người trên 8 chiếc thuyền khác nhau. Cảnh sát Mă Lai đă tịch thu khoảng 800 kư cá, và những ngư dân bị bắt tuổi từ 12 đến 60 tuổi đang bị tạm giam tại trạm Cảnh sát Kuala Terengganu để điều tra. Những thuyền này sẽ phải đóng tiền phạt lên tới 300,000 mỹ kim, c̣n mỗi người sẽ phải đóng 30,000 mỹ kim tiền phạt nếu bị kết tội, là một số tiền khổng lồ đối với những ngư dân nghèo khổ từ Việt Nam.[SBTN]

 

PHÓNG SỰ ĐẶC BIỆT TỪ VIỆT NAM: VẤN ĐỀ AN NINH TRÊN MẠNG

Tin Saigon - Thông tín viên SB-TN từ trong nước tiếp tục gởi ra bản tường tŕnh về vấn đề an ninh trên mạng, cho thấy dù khoe khoang rất nhiều nhưng nhà cầm quyền Cộng sản vẫn để có những lỗ hở trong mạng lưới Internet. Mời quư vị cùng theo dơi phóng sự đặc biệt từ trong nước sau đây (video 2 phút).

 

NƯỚC NGA ĐƯA TIỄN CỰU TỔNG THỐNG BORIS YELTSIN

Tin Mạc Tư Khoa - Tổng thống Nga Vladimir Putin và nhiều nhà lănh đạo thế giới ngày hôm nay đă tham dự tang lễ cựu Tổng thống Nga Boris Yeltsin tại nhà thờ Chúa Cứu thế ở thủ đô Mạc Tư Khoa. Hàng ngàn người Nga cũng xếp hàng bên ngoài nhà thờ để đưa tiễn vị Tổng thống Dân Chủ đầu tiên của Nga. Thi hài của ông Yeltsin được đặt trong một chiếc quan tài mở phủ quốc kỳ bên trong giáo đường. Các giáo sĩ Chính thống giáo mặc áo choàng trắng đứng xung quanh linh cữu đọc kinh cầu nguyện và cầm nến trong làn trầm hương. Bà quả phụ của ông Yeltsin là bà Naina cùng hai cô con gái mặc đồ đen đứng cạnh linh cữu, đáp lễ các quan khách đến chia buồn. Tổng thống Nga Putin, hai cựu Tổng thống Mỹ là George Bush cha và Bill Clinton, cựu Thủ tướng Anh John Major cùng nhiều chính khách Nga và nước ngoài tham dự. Lễ an táng sẽ được tiến hành sau đó tại nghĩa trang Novodevichy, nơi an nghỉ của nhiều danh nhân Nga. Ông Boris Yeltsin sinh năm 1931 tại quận Taltsa, thuộc vùng Sverdlovsk Oblast của Nga. Thời trẻ, ông học về ngành công chánh tại Học viện Bách khoa Ural và tốt nghiệp năm 1955. Ông được kết nạp vào Đảng cộng sản Liên Xô từ năm 1961 và tới năm 1985 th́ được bầu vào Bộ Chính trị Liên Xô, kiêm giữ chức Đô trưởng Mạc Tư Khoa. Con đường chính trị của Yelsin thăng tiến nhờ sự hậu thuẫn của những nhân vật quan trọng nhất Liên Sô thời đó như Mikhail Gorbachev và Yegor Ligachev.

 

Thế nhưng những căng thẳng giữa ông Yeltsin với những nhà lănh đạo khác đă bùng nổ vào năm 1987 khiến ông mất dần các chức vụ. Sau đó Yeltsin được phục hồi và tiếp tục quan điểm chỉ trích gay gắt Tổng thống Gorbachev. Tháng 3 năm 1989, ông Yeltsin được bầu vào Quốc hội Liên Xô và một năm sau đắc cử chức Chủ tịch đoàn của cơ quan lập pháp này. Ngày 12 tháng 6 năm 1991, Yeltsin giành chiến thắng trong cuộc bầu cử Tổng thống của nhà nước cộng ḥa Nga, đánh bại đối thủ được Gorbachev hậu thuẫn là Nikolai Ryzhkov. Trong cuộc đảo chính lật đổ Gorbachev tháng 8 năm 1991, ông Yeltsin đă nhanh chóng có mặt tại trụ sở Quốc Hội ở Mạc Tư Khoa để giải quyết. Sau đó ông được nhiều người tán dương như một nhân vật có công đứng lên kêu gọi dân chúng tuần hành phản đối đảo chính. Sau đó ít ngày, phe đảo chính phải tháo chạy khỏi Mạc Tư Khoa và Gorbachev trở lại thủ đô. Tuy nhiên lúc này quyền lực của ông Gorbachev đă bị lung lay nghiêm trọng và sự ủng hộ đă chuyển sang Boris Yeltsin. Cùng năm này, chính phủ Nga đă dần dần nắm quyền kiểm soát chính phủ Liên Sô. Tháng 6 năm 1991, ông trở thành Tổng thống Cộng ḥa Nga. Cuối năm đó, ông và các nhà lănh đạo của Belarus và Ukraine kư thỏa thuận chấm dứt sự tồn tại của liên bang Sô-Viết và Tổng thống Gorbachev từ chức. Tháng 7 năm 1996, ông Yeltsin đắc cử tổng thống nhiệm kỳ hai. Ngày 31 tháng 12 năm 1999, ông tuyên bố từ chức và chỉ định ông Vladimir Putin là Tổng thống lâm thời. Cựu Tổng thống Nga Boris Yeltsin qua đời hôm thứ hai ở tuổi 76, sẽ được chôn cất cạnh viên tướng lừng danh Alexander Lebed và vợ của ông Mikhail Gorbachev.[SBTN]

 

 

BẠO ĐỘNG TIẾP TỤC GÂY THƯƠNG VONG TẠI IRAQ

Tin Baghdad - Vào sáng nay tại quận Shaab ở miền bắc Baghdad, một trái bom vệ đường phát nổ gầm một cây xăng, làm cho 2 người bị giết và 8 người khác bị thương. Cảnh sát cho biết có một số dân xa cũng đă bị phá huỷ trong vu nổ này, và những người bị thương đă được mang vào một bện viện gần đó. Hôm qua, có 5 người bị thiệt mạng và 17 người khác bị thương sau khi những trái đạn súng cối rớt xuống quận Zaafaraniya ở miền nam Baghdad. Các nguồn tin khác của Cảnh sát nói rằng có 4 người chết và 10 người bị thương. Ông Sayyid Hadi Moussa, một cư dân tại Baghdad nói rằng vụ tấn công nhắm vào ngôi đền Hồi giáo al-Huda của người Shiite gần một ngôi chợ chính trong khu vực. Ông b́nh rằng đây là một hành động tội ác nhằm tận điệt đất nước Iraq. Các cư dân đă tổ chức tang lễ cho các nạn nhân bị thảm sát. Bất chấp các cuộc tảo thanh quy mô do quan đội Hoa Kỳ và Iraq phối hợp phát động tại thủ đô Baghdad trong vài tháng qua, t́nh trạng đánh bom xe và bom tự sát vẫn tiếp tục diễn ra hàng ngày tại thành phố này. Trước đó một chiếc xe bom tự sát đă giết chết 25 người là làm bị thương 44 người khác tại thành phố Ramadi, một căn cứ địa vững chắc của dân quân Hồi giáo. Cảnh sát cho biết vụ khủng bố xảy ra gần một sân đá banh dă chiến bên cạnh một ngôi chợ trong khu vực Albufarraj thuộc thành phố Ramadi ở miền đông Baghdad, vào lúc một chiếc xe tuần cảnh của Cảnh sát Iraq chạy ngang qua. Ramadi nằm cách thủ đô Baghdad khoảng 110 cây số về hướng tây, là thủ phụ của tỉnh Anbar và cũng là một chiến khu vững chắc của dân quân Ả rập Sunni. Hiện nay đân quân Hồi giáo do al-Qaeda lănh đạo và các bộ lạc Sunni trong khu vực này đang nổi dậy chống lại chính quyền Iraq tại tỉnh Anbar do phe Shiite lănh đạo. Hôm thứ Hai, 3 chiếc xe bom cảm tử phát nổ trong thành phố này cũng đă làm cho 20 người thiệt mạng và 35 người khác bị thương. Các nhân chứng cho biết chính quyền Iraq đă điều động một lực lượng Cảnh sát đông đảo đến thành phố Ramadi sau khi họ nhận được tin tức về các vụ tấn công bom xe và bom tự sát trong khu vực này.[SBTN]

 

BIỂU T̀NH CHỐNG XÂY TƯỜNG QUANH KHU NGƯỜI SUNNI

Tin Baghdad - Hàng ngàn người đă kéo xuống đường tại thành phố Sadr ở ngoại ô của thủ đô Baghdad để biểu t́nh, nhằm phản đối chiến dịch b́nh ổn do Hoa Kỳ và Liên quân tiến hành, cũng như việc xây cất một bức tường để tách rời khu vực quận Adhamiya của người Sunni ra khỏi vùng cư ngụ của những người Shiite. Những người biểu t́nh mang theo cờ Iraq và hô to những khẩu hiệu chống lại việc xây bức tường này. Một người nói rằng họ phản đối việc xây những bức tường trên đất của Baghdad hoặc bất cứ nơi nào trên toàn quốc, v́ đây là những âm mư chính trị của quân xâm chiếm, theo lời ông Abdul Mehdi al-Mutairi, một phụ tá của giáo sĩ Hồi giáo quá khích Moqtada Al-Sadr. Ông này nói rằng mục tiêu của Hoa Kỳ là tạo nên sự chia rẽ giữa các tôn giáo, và nay muốn chia những khu vực cư ngụ của Baghdad ra thành nhiều khu bao vây bởi những bức tường, để muốn tách rời người Sunni và người Shiite. Dân chúng Iraq nhất quyết chống lại việc này. Nhiều người đă than phiền là bức tường cao 3.5 thước sẽ cô lập họ từ những cộng đồng khác và chỉ tạo thêm chia rẽ. Vào ngày hôm qua, đích thân giáo sĩ Al-Sadr đă lên tiếng chỉ trích bức tường này và gọi đây là một hành động có tính cách kỳ thị chủng tộc. Phát ngôn viên của giáo sĩ này là ông Mohammed Al-Zubaidi tuyên bố trong cuộc biểu t́nh rằng người dân Iraq sẽ bảo vệ quận Al-Adhamiya và tất cả những vùng chung quanh, họ sẽ chứng minh cho thế giới biết là người dân nước này một ḷng đoàn kết chứ không chia rẽ như mọi người nghĩ. chính quyền Iraq đă thay đổi đôi chút về chiến dịch bảo vệ người Sunni tại Adhamiya, khi dùng những hàng rào kẽm gai để thay thế, theo lời Phát ngôn viên quân đội Iraq. Đích thân Thủ tướng Nuri Al-Maliki đă ra lệnh ngưng xây bức tường tại khu vực quận này, nằm ở một khu vực mà ba mặt đều tiếp giáp với những vùng của người Shiite. Phát ngôn viên của chính phủ là ông Qassim Atta al-Moussawi nói với kư giả báo chí rằng việc xây cất bức tường đă tạm thời ngừng lại, trong khi phía Hoa Kỳ th́ nói dự án này do chính phủ Iraq đă đồng ư thông qua, và nay tùy theo chính phủ nước này muốn thay đổi như thế nào th́ đó là ư của họ.[SBTN]

 

LĂNH TỤ IRAN GẶP GỠ ĐẠI DIỆN LIÊN HIỆP ÂU CHÂU

Tin Ankara - Nhân vật cầm đầu phái đoàn thương thuyết về vấn đề nguyên tử của Iran là ông Larijani ngày hôm nay đă bay đến thủ đô Ankara của Thổ Nhĩ Kỳ, để gặp gỡ Ủy viên Ngoại giao của Liên Hiệp Âu Châu là ông Javier Solana, và ông Larijani tuyên bố là ông hy vọng sẽ có những ư kiến mới để giải quyết những tranh chấp giữa Iran và Liên Âu, về vấn đề tinh luyện uranium. Hy vọng đạt được một thỏa hiệp giữa hai bên đă trở nên mong manh hơn, sau khi chính quyền nước này nhiều lần tuyên bố là họ sẽ không bao giờ nhượng bộ về quyền được sử dụng năng lượng nguyên tử để chế tạo điện cho dân chúng, trong khi Hoa Kỳ và các nước Tây phương th́ lo ngại Iran sẽ dùng những nguyên liệu này để chế tạo bom, là điều mà Iran phủ nhận. Ông Larijani khi tiếp xúc với kư giả báo chí tại phi trường, nói rằng những điều kiện của các nước Tây phương về việc bắt Iran phải ngưng ngay những chương tŕnh tinh luyện uranium, là điều không thể chấp nhận được, và cũng chính là chướng ngại lớn nhất để giải tỏa những khác biệt giữa hai bên. Ông nói v́ thế ông hy vọng phiên họp lần này sẽ có những ư kiến mới, và Iran sẵn sàng lắng nghe những ư kiến này. Phiên họp dự trù sẽ diễn ra vào chiều ngày hôm nay, theo lời các viên chức ngoại giao. Sau nhiều lần thương thuyết, Âu châu và nhất là ba quốc gia Pháp, Đức và Anh quốc, đă tỏ ra bế tắc trước t́nh trạng cứng đầu của Iran. Hội đồng Bảo An Liên Hiệp Quốc đă ban hành hai nghị quyết trừng phạt quốc gia này, nhưng cho đến nay Iran vẫn tỏ ra bất chấp và nhất quyết không thi hành.[SBTN]

 

2 ỨNGCỬVIÊN SARKOZY VÀ ROYAL TRANH CỬ V̉NG HAI

Tin Paris - Hai Ứng cử viên của phe Bảo thủ Nicolas Sarkozy và nữ ứng viên của Đảng Xă Hội Ségolène Royal hiện đang vận động mạnh mẽ cho ṿng đầu phiếu thứ nh́ vào ngày 6 tháng 5 sắp tới, sau khi đă lần lượt dẫn đầu nhất và nh́ trong ṿng một. Kết quả ṿng một cho thấy h́nh ảnh phân cực rơ ràng giữa một bên là người của phe hữu và kẻ của phe tả của một trong các quốc gia chủ chốt của Liên Hiệp Châu Âu. Rất có thể lần đầu tiên trong lịch sử Pháp có một nữ Tổng thống. Kết quả cho thấy cựu Bộ Trưởng Nội Vụ Sarkozy chiếm được 29.6% số phiếu, bà Royal chiếm 25.1% số phiếu, theo lời các viên chức bầu cử cho biết. Như vậy ṿng thứ nh́ là chuyện ít gây ngạc nhiên v́ người ta đă tiên đoán như thế trong số 12 ứng cử viên. Ứng cử viên Francois Bayrou và gương mặt quốc gia cực đoan là ông Jean-Marie Le Pen th́ lần lượt chiếm hạng 3 và 4 với 18.7% và 11.5% số phiếu bầu. Ông Sarcozy, sau khi biết kết quả ṿng đầu, đă nói 2 tư tưởng khác nhau về tương lai, hai kế hoạch khác nhau cho xă hội và chúng ta có bổn phận phải bỏ phiếu cho rơ rệt. Bà Royal ngày hôm nay cũng lên tiếng và cho rằng t́nh bằng hữu và công bằng sẽ chiến thắng. Phải có thay đổi để Pháp Quốc đứng lên. Các thống kê mới nhất cho thấy ông Sarkozy vẫn đang dẫn trước so với bà Royal. Thống kê của công ty TNS Sofres do nhật báo Figaro phổ biến ngày hôm nay lại cho thấy ông Sarkozy chỉ hơn bà Royal có 2 điểm. Ông này tuyên bố với báo chí rằng ông ta vẫn tin tưởng là ông sẽ chiến thắng trong ṿng hai, và chỉ có người dân nước Pháp được lựa chọn một cách tự do là sẽ bỏ phiếu cho bên nào. Hiện nay người ta đang chờ đợi xem ứng cử viên thứ ba là ông Bayrou sẽ khuyến khích những người ủng hộ ḿnh sẽ bỏ phiếu cho ai. Bà Royal đă hứa hẹn với ông Bayrou là sẽ nhường cho người của đảng ông này một số ghế trong nội các, nhưng ông Bayrou vẫn chưa tuyên bố chính thức về việc này. Hai ứng cử viên chính của Pháp sẽ xuất hiện trên truyền h́nh ngày hôm nay cho một cuộc hội luận tay đôi, để cho người dân Pháp có dịp để so sánh về đường lối của hai người. [SBTN]

 

CỰU CHIẾN BINH ÚC ĐẠI LỢI VÀ TÂN TÂY LAN KỶ NIỆM NGÀY ANZAC

Tin Canberra - Hàng chục ngàn người đă tràn xuống đường phố tại khắp lănh thổ Úc Đại Lợi để kỷ niệm ngày ANZAC, nhằm tưởng nhớ công lao của những chiến binh Úc Đại Lợi và Tân Tây Lan, thường được goi chung với tên là diggers, từng chiến đấu bên nhau tại chiến trường Gallipoli ở Thổ Nhĩ Kỳ cách đây 92 năm, tức là trong thời kỳ đệ nhất thế chiến. Chiến trận có tên là Last Post tức là tiền đồn cuối cùng, đă đóng một vai tṛ quan trọng cho cuộc hành quân của quân đội 2 quốc gia, đồng thời để tưởng nhớ đến những chiến binh đă hy sinh trong trận đánh vào tháng Tư năm 1915. Chiến dịch kéo dài trong 8 tháng trời do quân đội Hoàng gia Anh Quốc phát động, gồm lực lượng quân sự hỗn hợp của Úc Đại Lợi và Tân Tây Lan, gọi tắt là ANZAC, tại Thổ Nhĩ Kỳ, đă bị tổn thất nặng nề. Bất chấp trời mưa tầm tă tại thành phố Sydney, hàng trăm người cũng đă đến đặt ṿng hoa tại đài tưởng niệm chiến sĩ trận vong ở trung tâm thành phố. Tại thủ đô Canberra vào hừng đông sáng nay, hàng chục ngàn người đă đến tham dự buổi lễ thắp nến nguyện cầu để tưởng nhớ đến những người đă hy sinh. Nhiều người khác cũng đă tổ chức ngày tưỏng niệm ANZAC tại thành phố Melbourne. Trong bài diễn văn đọc tại buổi lễ tưởng niệm ở thành phố Brisbane, Thủ tướng Úc Đại Lợi John Howard nói rằng ngày ANZAC thể hiện tinh thần đoàn kết và đồng đội của những chiến binh Úc Đại Lợi trên chiến trường.

 

ANZAC day cũng là ngày tưởng nhớ đến những nam nữ quân nhân Úc Đại Lợi và Tân Tây Lan từng chiến đấu tại các chiến trường trên thế giới. Có khoảng hơn 20 ngàn người đă tham gia buổi lễ kỷ niệm ANZAC hàng năm tại thành phố Sydney, khi họ tham gia vào một cuộc diễn hành gồm cả các cựu chiến binh thuộc mọi binh chủng. Trong cuộc diễn hành vào hôm nay, người ta không c̣n được nh́n thấy những chiến binh sống sót trong thế chiến thứ nhất, mà chỉ có những cựu chiến binh của thế chiến thứ nh́, chiến tranh Cao Ly, Việt Nam, Đông Timor, Afghanistan và Iraq. Những người tham gia cuộc diễn hành đă vẫy quốc kỳ Úc Đại Lợi. Ông Pat Lee, một cựu chiến binh đệ nhị thế chiến nói rằng ANZAC day là ngày quan trong đối với tất cả những người Úc Đại Lợi, già cũng như trẻ. Ông nói rằng ngày này đă giúp cho ông nhớ lại các đồng đội cũ, mà hành động dũng cảm của họ đă được lưu truyền cho các thế hệ kế tiếp. Dù đă 85 tuổi, và bất chấp thời tiết khắc nghiệt, mỗi năm ông đều tham dự ngày này để tưởng nhớ đến những đồng đội cũ của ḿnh. Trong khi đó, khoảng 600 cựu chiến binh, thân nhân và bạn hữu của họ cũng đă tụ tập vào lúc hừng đông sáng nay trong khu vực rừng núi trong tỉnh Kanchanaburi ở miền tây bắc Thái Lan, để tưỏng nhớ đến những người đă bị thảm sát v́ lao động khổ sai trong đệ nhị thế chiến, khi họ bị cưỡng bách phải xây dựng một con đường hỏa xa xuyên qua những ngọn núi cho xe lửa chở tiếp liệu đến cho quân đội thiên hoàng tại những vùng lănh thổ mà Nhật Bản chiếm đóng.

 

Khoảng 13 ngàn tù nhân chiến tranh và hơn 80 ngàn lao công Á châu đă chết v́ kiệt sức, trong lúc họ xây dựng lộ tŕnh hỏa xa cách thủ đô Bangkok khoảng 125 cây số vê hướng tây, xuyên qua vùng biên giới Thái Lan và Miến Điện trong thế chiến thứ nh́. Đoạn đường sắt này có tên là là Đèo Hỏa Ngục, một công tŕnh đuờng rầy khét tiếng, nơi binh sĩ của quân đội Thiên Hoàng đối xử một tàn bạo và dă man đối với các tù nhân chiến tranh bị bắt làm lao nô chiến trường. Trong số những cựu chiến binh trở lại nơi xưa vào năm nay, chỉ c̣n 6 cựu tù nhân Úc Đại Lợi già nua yếu đuối, cầm những ngọn đuốc đi qua ngọn đèo hỏa ngục dài 500 thước được đào xuyên qua những tảng đá. Công tŕnh xây dựng đường hầm này bắt đầu khởi sự vào ngày 25 tháng Tư năm 1943. Ông Ernie Redman, một cựu chiến binh Úc Đại Lợi, người từng phải làm việc tại ngọn đèo hỏa ngục và cũng là người liên tiếp đến viếng thăm hỏa ngục này trong 7 năm liên tiếp, nói rằng ông hy vọng vẫn c̣n sống sót để ông có thể tham dự lễ kỷ niệm vào năm tới, dù rằng ông biết có thể sẽ rất già yếu để trở lại nơi xưa. Khu vực này đă từng được coi là một thiên đàng nhiệt đới, trước khi quân đội Nhật cương bách hàng ngàn tù nhân chiến tranh của lực lượng quân đội Đồng minh đến đây làm việc quần quật từ 12 đến 18 tiếng đồng hồ một ngày, để hoàn hoàn tất tuyến đựng rầy trong thời tiết nóng bỏng của vùng nhiệt đới, nhằm cung cấp tiếp liệu cho quân đội Nhật Bản.

 

Những người này mỗi ngày chỉ được phát một bát cơm trong t́nh trạng bệnh tật như dịch tả, kiết lỵ và sốt rét; họ bị cưỡng bách phải dùng những vật dụng đơn sơ để đào một đường hầm xe lửa sâu 26 thước xuyên qua một ngọn núi đá. Sở dĩ công trường này được gọi là đèo hỏa ngục, v́ những tù nhân thường đốt đuốc để làm việc vào ban đêm trong miệng hầm nh́n giống như hỏa ngục của diêm vương. Sau buổi lễ tưởng niệm, nhưng du khách đă ăn sáng trước khi họ tổ chức lễ cầu nguyện và đặt ṿng hoa tại nghĩa trang chiến tranh Kanchanaburi ở gần đó. Đa số những người từng phải lao động khổ sai tại đèo hỏa ngục này đă chết hoặc quá già yếu, nên không thể đến tham dự buổi lễ tượng niệm năm nay; nhưng người ta thấy cho nhiều du khách trẻ tuổi đến đây để nối tiếp câu chuyện lịch sử mà cha ông của họ đă trải qua. Một thiếu sinh quân thuộc ngành Hải quân của Úc Đại Lợi là anh Eddie Bereny nói rằng anh có thể nh́n thấy những đau thương và ngược đăi c̣n vướng đọng tại địa danh lịch sử này, v́ thế anh cảm thây rất đau buồn khi phải chứng kiến lại cảnh xưa. Hơn 8000 binh sĩ Úc và 2700 binh sĩ Tân Tây Lan dă bị tử trận trong cuộc hành quân Gallipoli tại Thổ Nhĩ Kỳ. Lễ tưởng niệm ANZAC diễn ra chỉ một ngày sau khi 3 binh sĩ Úc Đại Lợi bị thương trong một vụ tấn công bom vệ đường trên chiến trường Iraq. Úc Đại Lợi là quốc gia đồng minh khắng khít của Hoa Kỳ trong cuộc chiến chống khủng bố, hiện có khoảng 1500 binh sĩ đang tham chiến tại Iraq; hơn 1000 binh sĩ khác đang công tác tại Đông Timor, và khoảng gần 500 binh sĩ đang tiếp tay với liên quân chiến đấu chống lại dân quân Taliban ở Afghanistan. [SBTN]

 

MỘT CỰU BINH SĨ NHẬT BẢN LÀM CHỨNG VỀ T̀NH TRẠNG PHỤ NỮ PHỤC VỤ T̀NH DỤC

Tin Tokyo - Một cựu binh sĩ Nhật Bản từng chiến đấu trong thế chiến thứ nh́ tại Trung Hoa, tuyên bố rằng Thủ tướng Shinzo Abe cần phải công bố thêm những lời xin lỗi đối với những phụ nữ từng phải phục vụ t́nh cho quân đội thiên hoàng trong chiến tranh. Ông Ichiro Koyama 87 tuổi, người từng ở trong một toán cứu thương của quân đội Thiên hoàng nói rằng trong các cuộc hành quân, quân đội Nhật thường vào vùng địch, là những nơi hầu như không có luật pháp, v́ thế họ có thể làm bất cứ những ǵ mà họ muốn; qua đó có một vài binh sĩ đă t́m những thiếu nữ Trung Hoa tại đó để cưỡng hiếp tập thể; và không có ǵ ngạc nhiên khi thấy những người lính cũng đă nhốt những phụ nhữ này trong một thời gian để bắt họ phải phục vụ t́nh dục cho quân đội Nhật. Ông Koyama là một trong những quân nhân Nhật ra làm chứng về thực trạng phụ nữ tiêu khiển, trong một cuộc họp báo do một nhóm tranh đấu cho nhân quyền tổ chức. Tokyo đă nhiều lần phủ nhận việc quân đội Nhật hoặc chính quyền Nhật có mối liên hệ trực tiếp đối với những nhà thổ phục vụ cho binh sĩ trong thời chiến. Tuy nhiên, vào đầu tuần này, Thủ tướng Nhật Bản là ông Shinzo Abe nói rằng Tokyo cảm thấy có trách nhiệm trong việc cưỡng bức phụ nữ làm việc trong những động măi dâm vào thời kỳ đệ nhị thế chiến.

 

Ông Kiyoshi Sakakura, một cựu binh sĩ Nhật Bản khác nói rằng ông không ngờ Thủ tướng Abe đă can đảm nh́n nhận vấn đề phụ nữ t́nh dục; v́ khi ông nói với giới truyền thông là ông cảm thấy có trách nhiệm, có nghĩa là ông tin đó là việc có thật, và ông ước ao Thủ tướng Abe sẽ giữ vững niền tin đó. Những lời b́nh luận của Thủ tướng Abe đă được công bố trong lúc ông chuẩn bị viếng thăm Hoa Kỳ trong 2 ngày vào ngày mai. Vào hồi tháng trước ông Abe đă làm cho Hoa Thịnh Đốn bất măn, khi ông nói rằng không có bằng chứng nào cho thấy chính quyền Nhật Bản và quân đội đă từng cưỡng bức phụ nữ phục vụ trong các nhà thổ dành riêng cho binh sĩ. Trong khi đó tại Hán Thành vào sáng nay, những phụ nữ Nam Hàn từng phải phục vụ t́nh dục cho cho quân đội Thiên Hoàng, cũng đă tiếp tục các cuộc biểu t́nh hàng tuần chống lại chính quyền Tokyo tại trước ṭa đại sứ Nhật Bản. Những phụ nữ đă hô khẩu hiệu đ̣i được bồi thường v́ những sự ngược đăi trong chiến tranh, đồng thời yêu cầu những cựu quân nhân Nhật Bản hăy can đảm ra làm chứng nói lên sự thật. Bà Kim Soon-ok, 86 tuổi, một cựu nô lệ t́nh dục nói rằng bà muốn họ nói ra sự thực những ǵ xảy ra trong quá khứ, v́ họ thường nói láo những việc mà họ muốn giấu giếm; nhưng bà tin rằng một ngày nào đó mọi việc sẽ được phơi bầy ra ánh sáng. Kể từ năm 1992, những phụ nữ từng phải phục vụ t́nh dục cho quân đội Thiên hoàng đă thực hiện hơn 700 cuộc biểu t́nh trước ṭa đại sứ Nhật Bản tại thủ đô Hán Thành vào mỗi ngày thứ Tư. Các sử gia ước tính có đến 200 ngàn phụ nữ, đa số là người Triều Tiên, đă bị cưỡng bức làm nô lệ t́nh dục cho quân đội Thiên hoàng tại các động măi dâm trước và trong thời gian thế chiến thứ nh́.[SBTN]

 

DÂN LÀNG ẤN ĐỘ ĐỤNG ĐỘ VỚI CẢNH SÁT SAU KHI XE CHỞ TÙ CÁN CHẾT MỘT THIẾU NIÊN

Tin Tân Đề Ly - Dân làng tại Ấn Độ vào ngày hôm qua đă đụng độ với cảnh sát sau khi mộc chiếc xe chở tù nhân đụng một thiếu niên làm cho nạn nhân bị thiệt mạng. Một đám đông phẫn nộ đă tấn công vào một đồn cảnh sát tại thị trấn Bulandshahar thuộc tiểu bang Uttar Pradesh ở miền bắc Ấn, sau khi một chiếc xe van đang chở những tù nhân đến một ṭa án tại địa phương tông vào một thiếu niên làm cho nạn nhân tử vong. Những dân làng phẫn nộ đă dùng gạch đá ném vào đồn cảnh sát, làm hư hỏng chiếc xe van từng cán chết một thiếu niên 12 tuổi tên là Akhil. Nhân chứng nói rằng chiếc xe van của Cảnh sát trong lúc từ ṭa án trở về khám đường, th́ tài xế bỗng bị lạc tay lái làm cho chiếc xe đụng vào cậu Akhil, người đang đi bộ bên lề một con đường. Ông Anil Kumar Singh, một phụ tá thanh tra Cảnh sát tại thị trấn Bulandshahar nói rằng những người biểu t́nh cáo giác giám thị khám đường và tài xế của chiếc xe van là mất nhân tính; v́ sau khi thiếu niên này bị thương họ đă ném cậu lên xe mà không hề lo lắng ǵ đến thương tích của cậu; v́ thế gia đ́nh của nạn nhân đă nộp đơn khiếu nại đ̣i phải có hành động đối với những người liên quan. Cậu Akhil đă được báo tử trong lúc đang trên đường đến bệnh viện. Thân nhân của nạn nhân và những người tại địa phương cáo giác tài xế và những cảnh sát trên chiếc xe van đă không lập tức mang nạn nhân đến bệnh viện để may ra có thể cứu sống được nạn nhân. Một nhân chứng tên là Abdul Rehman thuật lại rằng những người trên xe đă ném cậu lên xe giống như một bao rác; và rằng có thể cậu sẽ không chết nếu những người này không ném cậu ta lên xe như vậy. Cảnh sát đă lập biên bản về vụ tử vong này, đồng thời cam kết sẽ có những hành động chống lại những người gây tử vong cho nạn nhân.[SBTN]

 

TỔNG THỐNG BUSH CƯƠNG QUYẾT KHÔNG CHẤP NHẬN THỜI BIỂU RÚT QUÂN KHỎI IRAQ

Tin Hoa Thịnh Đốn - Tổng thống Bush ngày hôm qua đă cương quyết chống lại một thời biểu để triệt thoái các binh sĩ Hoa Kỳ ra khỏi Iraq, và lập lại rằng ông sẽ phủ quyết dự luật ngân sách mới nhất đang thành h́nh tại Quốc Hội. Ông đă tỏ ra bất măn khi thấy giới lănh đạo đảng Dân Chủ đă chọn con đường này. Hôm thứ Hai, các nhân vật dân cử của đảng Dân Chủ tại Hạ Viện và Thượng Viện đă đồng ư một dự luật chi tiêu 124 tỉ Mỹ kim để tài trợ cho cuộc chiến tranh Iraq, nhưng đ̣i hỏi các binh sĩ phải khởi sự rời khỏi Iraq vào ngày 1 Tháng Mười năm 2008, với mục tiêu sẽ hoàn tất việc triệt thoái sáu tháng sau đó. Các đảng viên Dân Chủ cần một đa số hai phần ba để bác bỏ phiếu phủ quyết của Tổng thống. Trưởng khối đa số tại Hạ Viện, Dân Biểu Steny Hoyer, nói các đảng viên Dân Chủ sẽ làm ngơ lời đe dọa phủ quyết, với hy vọng Tổng thống Bush sẽ đổi ư. Nhưng ông Hoyer nói thêm, họ không nghĩ điều đó sẽ xảy ra. Ông Bush thường nói không thể để các binh sĩ Hoa Kỳ bị mắc kẹt trong một cuộc đối đầu giữa Ṭa Bạch Ốc và Quốc Hội. Ngày hôm qua, các lănh tụ Dân Chủ loan báo rằng họ dự tính gởi cho Ṭa Bạch Ốc một dự luật sẽ chỉ tài trợ cho các binh sĩ nếu Ṭa Bạch Ốc đồng ư khóa tay các vị tướng và bắt đầu rút ra khỏi Iraq theo một thời hạn độc đoán, ông Bush nói tại sân cỏ của Ṭa Bạch Ốc.

 

Theo ông Bush th́ dự luật sẽ bắt buộc triệt thoái các binh sĩ Hoa Kỳ bắt đầu vào ngày 1 Tháng Bảy và chậm nhất là ngày 1 tháng 10 năm 2008, mặc dù tướng David Petraeus chưa nhận được tất cả mọi tăng viện mà ông nói ông cần để giúp bảo đảm an ninh cho Baghdad và tỉnh Anbar bất ổn. Tướng Petraeus là tư lệnh chiến trường Iraq, hiện đă bay về thủ đô Hoa Thịnh Đốn để t́m cách thuyết phục các nhà lập pháp theo đuổi một con đường khác, trong một cuộc thuyết tŕnh riêng tư vào tuần này. Nằm trong nỗ lực của Tổng thống, Ngoại trưởng Condoleezza Rice có thể sẽ nêu lên vấn đề vào ngày hôm nay với các nghị sĩ then chốt, kể cả các thành viên của Ủy Ban Tài Chánh Thượng Viện. Như được phác họa bởi các nhà lập pháp của đảng Dân Chủ, dự luật sẽ giữ lại khoảng 850 triệu Mỹ kim về ngoại viện dành cho Iraq, nếu chính phủ Iraq không đáp ứng những tiêu chuẩn mà các nhà lập pháp đưa ra. Ngũ Giác Đài sẽ phải tôn trọng một số tiêu chuẩn trong việc huấn luyện và trang bị cho các đơn vị được gởi tới Iraq. Theo thời biểu không có hiệu lực ràng buộc, mọi binh sĩ tác chiến sẽ được triệt thoái trước ngày 1 tháng Tư năm 2008. Sau ngày đó, các lực lượng Hoa Kỳ sẽ có một sứ mạng được xác định lại và bị giới hạn để bảo vệ các nhân viên và cơ sở của Hoa Kỳ, tham gia vào các hoạt động chống khủng bố chống al-Qaeda và các tổ chức tương tự, huấn luyện và trang bị các lực lượng quân đội Iraq.[SBTN]

 

ĐIỀU TRẦN TẠI HẠ VIỆN HOA KỲ VỀ CÁI CHẾT CỦA CỰU CẦU THỦ FOOTBALL TILLMAN

Tin Hoa Thịnh Đốn - Một chiến sĩ biệt động quân Hoa Kỳ, cùng hành quân với Pat Tillman khi người cựu cầu thủ football nổi tiếng này bị đạn của chính quân nhà bắn tử thương tại Afghanistan, đă ra điều trần trước một ủy ban Quốc Hội vào ngày hôm qua, và cho biết rằng một sĩ quan cấp trên ra lệnh cho ông không được tiết lộ chuyện ǵ đă xảy ra. Bộ Quốc Pḥng Hoa Kỳ trước đây đưa tin Pat Tillman đă hy sinh trong lúc chiến đấu chống phiến quân. Tuy nhiên, hạ sĩ Bryan Oneal điều trần trước Quốc Hội rằng khi ông có dịp nói chuyện với em trai của Pat Tillman, cũng hành quân gần đó và đă nhận lệnh là không được cho anh ấy biết chuyện ǵ đă xảy ra. Dân biểu Henry Waxman thuộc đảng Dân Chủ đại diện California, là chủ tịch Ủy Ban Kiểm Soát Và Cải Tổ Chính Phủ và các Dân biểu trong ủy ban đang điều tra xem các viên chức cao cấp trong Bộ Quốc Pḥng và trong Ṭa Bạch Ốc có biết là Tillman đă chết v́ đạn của quân nhà thay v́ bị phiến quân hạ sát như thông tin ban đầu. Cái chết của anh Pat Tillman xảy ra vào năm 2004, khi đó gây chấn động khắp nước Mỹ. Là một cầu thủ football sáng giá, Pat Tillman đă hủy một hợp đồng đáng giá hàng triệu đô la với đội Arizona Cardinals và đầu quân vào bộ binh, sau vụ khủng bố tấn công ngày 911. Ban đầu gia đ́nh được cho biết là Pat Tillman đă hy sinh khi chiến đấu chống phiến quân. Qua các bản báo cáo giả về trận đụng độ này, Pat Tillman được tưởng thưởng huy chương anh dũng bội tinh Silver Star.

 

Cho tới nay, mặc dù đă nhiều lần điều tra, vẫn chưa ai biết là ai là người viết bản báo cáo giả này. Dân Biểu Waxman tuyên bố dù không biết bộ trưởng quốc pḥng biết ǵ, không biết Ṭa Bạch Ốc biết ǵ. Nhưng điều mọi người đều biết là những câu chuyện dựng ra đây không phải là chuyện t́nh cờ. Chúng được dựng ra một cách có tính toán, để phục vụ mục tiêu tuyên truyền của chính phủ. Đến cả bây giờ vẫn c̣n có vẻ có sự che đậy. Em trai của Pat Tillman là Kevin Tillman có mặt trong một đoàn công voa khác đi ngay sau đoàn của Pat hôm 22 Tháng Tư năm 2004. Theo bản báo cáo, trong một khu thung lũng, một nhóm biệt động quân bị phiến quân phục kích. Họ vừa bắn trả vừa rút ra th́ khi đến gần công voa, một viên đạn của quân nhà đă bắn trúng Pat Tillman tử thương. Kevin Tillman khi đó đă không thấy chuyện ǵ xảy ra. Oneal làm chứng rằng ông được lệnh đừng kể lại cho Kevin biết. Người đưa ra lệnh đó là Trung Tá Jeff Bailey, người chỉ huy tiểu đoàn trong đó có trung đội của Tillman. Cấp trên của Trung Tá Bailey là Đại Tá James Nixon đă làm chứng trước thanh tra bộ quốc pḥng rằng ông ta ra lệnh không tiết lộ cái chết của Pat Tillman cho nhiều người quá, để cho quân đội báo tin cho gia đ́nh Tillman trước khi họ nghe từ phía báo chí. Lệnh này dẫn đến lệnh của Bailey. Bộ Quốc Pḥng lúc đầu loan tin Pat Tillman hy sinh trong lúc giao chiến với phiến quân phục kích một nhóm binh sĩ Mỹ. Tin này không được cải chính cho tới sau đó hơn một tháng. Phía quân đội cho là thủ tục hành chánh đă làm chậm trễ việc cải chính này.[SBTN]

 

NỔI LOẠN TẠI MỘT NHÀ TÙ Ở TIỂU BANG INDIANA

Tin New Castle - Một cuộc nổi loạn đă bùng nổ tại một nhà tù có mức độ an ninh trung b́nh ở Indiana vào ngày hôm qua, theo Phát ngôn viên chính phủ tại địa phương. H́nh ảnh chụp từ các máy bay trực thăng truyền h́nh cho thấy ít nhất hai đám lửa đang cháy trong sân nhà tù. Phát ngôn viên của cơ quan cải huấn của Indiana là bà Java Ahmed, xác nhận có một vụ rối loạn tại cơ sở cải huấn New Castle, khoảng 43 dặm phía Đông của thành phố Indianapolis. Bà nói tù nhân tại ít nhất hai ṭa nhà đă liên hệ trong vụ nổi loạn, và hai nhân viên nhà tù đă bị thương. Cơ quan cải huấn đă gởi các toán cấp cứu và cảnh sát tới nhà tù. Thị trưởng New Castle là ông Tom Nipp nói toàn thể lực lượng cảnh sát thành phố đă được khởi động. Các bức h́nh từ trực thăng cũng cho thấy thấy cảnh sát trong trang phục chống bạo động đang đứng bên ngoài hàng rào của nhà tù. Nhà tù được xây dựng vào năm 2002, có thể chứa được khoảng 2200 tù nhân. Nhà tù này hiện có khoảng 1000 tù nhân thuộc tiểu bang Indiana và 630 tù nhân từ Arizona. Vào tháng Ba, hai tiểu bang Arizona và Indiana đă đồng ư một thỏa hiệp nhằm chứa chấp tới 1260 tù nhân của Arizona. Phát ngôn viên Bộ Cải Huấn Arizona nói vài người trong số các tù nhân bị thuyên chuyển đă phàn nàn về việc bị di chuyển, một biện pháp cần thiết bởi v́ tiểu bang không đủ chỗ chứa các tù nhân. Nhà tù chứa một nhân số trung b́nh hàng ngày là 450 người vào thăm 2005, theo Bộ Cải Huấn của tiểu bang Indiana. Nhà tù này cũng có một cơ sở tâm lư trị liệu để chữa trị cho các tù nhân đă bị ngược đăi tại các nhà tù khác.[SBTN]

 

CHÍN NGƯỜI CHẾT DO LỐC XOÁY Ở BIÊN GIỚI MỸ VÀ MEXICO

Tin Eagle Pass - Có ít nhất sáu người chết và nhiều người khác bị thương trong nhiều cơn băo mạnh khởi phát từ một trận lốc xoáy dữ dội tràn qua thị trấn Eagle Pass, một khu vực dân cư nhỏ ở tiểu bang Texas, gần biên giới với Mexico vào tối ngày hôm qua. Thiên tai này cũng làm ba người thiệt mạng tại Mexico. Theo thông báo của lực lượng cứu cấp tiểu bang Texas, có ít nhất sáu người chết và 81 người bị thương trong các trận băo này và các nạn nhân đều ở cùng một khu vực. Tại Piedras Negras bên Mexico, chính quyền địa phương cho biết có ít nhất ba người chết và 40 người khác bị thương. Trận băo mạnh đă làm tốc mái nhiều căn nhà, bứng đổ nhiều cột điện và gây thiệt hại nặng cho hàng chục nhà cửa và xe cộ trong thành phố này. Cơ quan khí tượng Mỹ khẳng định một trận lốc xoáy dữ dội đă hoành hành cách thị trấn Eagle Pass vài cây số về phía nam. Hơn 200 nhân viên cứu cấp và Vệ binh quốc gia làm nhiệm vụ giám sát biên giới Mỹ và Mễ đă được huy động để t́m kiếm và trợ giúp các nạn nhân thiên tai. Chính quyền địa phương cho biết cuộc t́m kiếm các nạn nhân vẫn được tiếp tục, đồng thời nhận định thiệt hại sẽ rất nặng nề. Theo dự báo của các chuyên viên khí tượng, nhiều cơn băo khác có thể diễn ra tại khu vực này trong những ngày tới.[SBTN]

 

KHÁM PHÁ HÀNH TINH MỚI NGOÀI KHÔNG GIAN

Tin Geneve - Các nhà thiên văn học Âu Châu cho biết là đă khám phá một hành tinh tương tự như Trất Đất, bên ngoài thái dương hệ, với nhiệt độ nhẹ nhàng có thể có nước và có tiềm năng yểm trợ sự sống. Các khoa học gia cho biết là họ chưa trực tiếp quan sát rơ ràng hành tinh này có tên gọi là Glise 581, quay chung quanh quỹ đạo một ngôi sao nhỏ màu đỏ. Kích thước của ngôi sao này gợi ư cho thấy hành tinh này không lớn hơn trái đất. Qua một lá thư được gởi đến đặc san Astronomy and Astrophysics, Thiên Văn và Vật Lư Thiên, khoa học gia Michel Mayor thuộc Đài Quan Sát Thiên Văn Geneva cho biết họ đă khám phá ra một hành tinh có trọng lượng rất nhẹ, nhẹ nhất trong những hành tinh được khám phá, nhưng nặng gấp 5 lần trọng lượng trái đất. Hầu hết 200 hành tinh khám phá bên ngoài Thái Duơng Hệ đều là những cuộn khí khổng lồ như Jupiter tức Mộc Tinh. Toán nghiên cứu thiên văn học này bao gồm các khoa học gia có thành tích t́m thấy một hành tinh bên ngoài Thái duong hệ hồi năm 1995. Nhiều toán khoa học gia đang t́m kiếm những hành tinh quay quanh quỹ đạo các mặt trời khác hay các ngôi sao khác, nhất là t́m kiếm những hành tinh có sự sống tương tự như ở trái đất của chúng ta nghĩa là phải có nước. Claudio Melo, một nhà thiên văn người Chile, cho biết đây không phải là lần đầu tiên khám phá một hành tinh có trọng lượng tương tự trái đất, nằm ở một vị trí, một khoảng cách xa mặt trời đủ để có nước ở dạng lỏng. Gliese 581 là một hành tinh trong số 100 hành tinh gần Trái Đất nhất, nằm trong cḥm sao Libra, chỉ cách trái đất 20.5 năm ánh sáng. Độ dài tính bằng năm ánh sáng, có nghĩa là một tia sáng bắn ra dù rất nhanh, vẫn phải mất 20 năm rưỡi mới tới đích. Khoảng cách một năm ánh sáng được đo là 6 ngàn tỷ miles, tức 10 ngàn tỷ cây số. Cũng toán khoa học gia ngành thiên văn này đă t́m thấy một hành tinh lón hơn, xoay quanh hành tinh Gliese 581. Họ loan báo là có bằng chứng về một hành tinh thứ 3, có trọng lượng nặng gấp 8 lần Trái đất. Các công tác tương lai, trong khoảng từ 20 năm đến 30 năm nữa, sẽ có thể chận ánh sáng từ một ngôi sao và chụp ảnh các hành tinh. Mầu sắc ánh sáng đến từ hành tinh có thể hé mở cho thấy có sự hiện diện của nước hoặc cây cỏ hay không.[SBTN]

 

PHIM HARRY POTTER MỚI SẮP TR̀NH LÀNG

Tin Hollywood - Hăng sản xuất phim Harry Potter vừa cho tŕnh chiếu phần quảng cáo cho cuốn phim thứ tư trong tập phim này, với tựa đề "Harry Potter và đội Phượng Hoàng", dựa trên tác phẩm ăn khách nhất của nhà văn nữ J.K. Rowling. Lần này chàng tuổi trẻ Harry Potter quay trở lại trường dạy phù thủy tại Hogwarts, nhưng lần này chàng phải đối diện với việc đa số những người tại trường này cho rằng câu chuyện của chàng đối đầu với quỷ vương Lord Voldemort chỉ là một tin đồn nhảm, làm cho nhiều người cảm thấy uy tín của Harry Potter bị sút giảm nặng nề. T́nh h́nh c̣n trở nên tồi tệ hơn khi vị Khoa trưởng bộ môn pháp thuật là ông Cornelius Fudge, đă bổ nhiệm một giáo sư mới là Dolores Umbridge. Vị giáo sư này với lối dạy mới, lại để cho những tay phù thủy trẻ phải trở nên bối rối khi phải đối phó với những lực lượng ma quỷ đe dọa họ. Với sự trợ giúp của hai người bạn là Ron và Hermione, Harry Potter đă quyết định sẽ phải tự ḿnh giải quyết vấn đề. Anh đă họp mật với một nhóm học sinh và tự xưng là đội quân Dumbledore, Harry đă dạy cho họ những phương pháp chiến đấu với bọn ma quỷ, và sửa soạn cho cuộc chiến vĩ đại đang chờ đợi trước mặt. Những tài tử chính trong phim này gồm Daniel Radcliffe, Rupert Grint, Emma Watson, Helena Bonham Carter, Robbie Coltrane, Warwick Davis, Ralph Fiennes, Michael Gambon, Brendan Gleeson, Richard Griffiths, Jason Isaacs, Gary Oldman, Alan Rickman, Fiona Shaw, Maggie Smith, Imelda Staunton, David Thewlis, Emma Thompson, và Julie Walters. Cuốn phim được đạo diễn David Yates thực hiện, dựa trên bản phân cảnh của Michael Goldenberg và nguyên tác của nhà văn J.K. Rowling. Phim dự trù sẽ tŕnh chiếu trên khắp thế giới ngày 13 tháng 7 sắp tới.

 

THƯƠNG GIA CANADA GỐC VIỆT BUÔN MA TÚY BỊ GẦN 5 NĂM TÙ

Tin Regina - Một thương gia Canada gốc Việt bị tuyên án 58 tháng tù sau nhiều lần bị bắt tội buôn ma túy, theo báo Regina Leader-Post. Ông Minh Nguyễn 52 tuổi, hôm thứ Hai đă nhận 10 tội danh, trong đó có tội sở hữu methamphetamine tức là thuốc lắc, và cocaine tức bạch phiến với mục đích phân phối, và tội sở hữu tài sản kiếm được từ tội ác. Luật Sư Kim Stinson đại diện ông Minh Nguyễn giải thích là ông này đi vào đường buôn ma túy để trả nợ kinh doanh. Vị luật sư này nói rằng khi người ta vô vọng th́ người ta sẵn sàng làm những chuyện dù biết là trái luật. Công Tố Viên Liên Bang Hal Wellsch cho biết ông Minh Nguyễn bị liên quan đến ma túy từ hồi tháng Tư năm 2003, khi ông bị bắt quả tang bán một số lượng lớn bạch phiến cho cảnh sát ch́m. Qua khám xét sau đó, cảnh sát đă t́m được nhiều bạch phiến, methamphetamine và tiền mặt 35,000 đô-la Canada, tương đương với 31,000 mỹ kim, tại nhà ông Minh Nguyễn, tại cơ sở bán xe hơi do ông làm chủ, và ở nhà riêng con gái ông. Sau khi được thả, ông lại bị bắt lại vào giữa năm 2005, khi cảnh sát khám nhà ông và t́m thấy khoảng 1 kư các loại thuốc lắc methamphetamine trong tủ lạnh, và 4 ounces bạch phiến giấu trong hộp ngũ cốc ăn sáng cereal. Ông bị bắt giam lại từ đó cho đến nay. Tại ṭa liên bang Queens Bench hôm thứ Hai, ông Minh Nguyen bị tuyên án 58 tháng tù tổng cộng. Với số ngày đă ở tù được tính gấp đôi, ông được bớt 46 tháng, c̣n 12 tháng tù. Ông cũng bị phạt tịch biên số tiền mặt $35,000, một chiếc xe Mercedes Benz và một chiếc Pathfinder.[ SBTN]

 

MIỀN TÂY HẠN HÁN LỚN, RỪNG KHÔ 500 CÂY SỐ, KÊNH ĐĂ CẠN NƯỚC

Tin Saigon - Báo chí trong nước loan tin hạn hán nặng đă làm hơn 100,000 hecta rừng ở miền Tây Nam phần bị cạn nước và làm cho nguy cơ cháy rừng càng lúc càng tăng cao. Sự khắc nghiệt của thời tiết năm nay đă làm cho vùng sông nước miền Tây phải thiếu nước. Hàng chục ngàn mẫu rừng đă khô nước, xâm nhập mặn đă đe dọa đời sống người dân ở đây. Nguồn tin ghi nhận rằng hiện nay, tại tỉnh Trà Vinh, nước mặn đă xâm nhập tới cống Cần Chông huyện Tiểu Cần và cống Láng Thé huyện Càng Long với độ mặn từ 3.2% đến 5.8%. Riêng trên sông Cổ Chiên tại Vàm Trà Vinh độ mặn lên tới 6.3%. Các kênh ở các huyện đầu nguồn tỉnh Đồng Tháp như Tân Hồng, Hồng Ngự, Tam Nông đang kiệt nước dần. Mực nước thấp hơn mức trung b́nh hằng năm từ 10 đến 20 centimét. Các kênh nội đồng gần như cạn kiệt nước. Năm nay, hạn hán đă làm cho mực nước ở các kênh rạch ở tỉnh Đồng Tháp thấp hơn mức trung b́nh nhiều năm qua từ 20 đến 40 centimét, hiện có gần 500 cây số kênh cạn kiệt nước. Cũng theo nguồn tin này, nắng gắt kéo dài làm lượng nước tại các mương, rạch có chức năng bảo vệ 12,000 mẫu rừng tràm tại Vườn Quốc gia Tràm Chim cạn kiệt. Nghiêm trọng hơn là 3,000 mẫu rừng tràm tại đây không c̣n nước, nguy cơ xảy ra cháy là rất cao. Ngoài ra, hơn 8,500 mẫu rừng tràm ở huyện Cao Lănh, Tháp Mười cũng đang có nguy cơ cháy. Trong khi đó, tại Tiền Giang, t́nh trạng hạn hán và nước mặn xâm nhập đang diễn ra tại các huyện G̣ Công Đông, G̣ Công Tây, Chợ Gạo. Từ đầu mùa khô năm nay, nước mặn chỉ xâm nhập vào huyện Ḥn Đất, An Minh, An Biên, nay đă tràn vào sông Cái Sắn, lan tỏa đến nhiều kênh thủy lợi nội đồng thuộc huyện Châu Thành, Tân Hiệp, thành phố Rạch Giá, tỉnh Kiên Giang.

 

WHO TIẾP TỤC BÁO ĐỘNG VỀ NGUY CƠ ĐẠI DỊCH CÚM GIA CẦM

Tin Hà Nội - Một lần nữa, Tổ Chức Y Tế Thế Giới báo động nguy cơ một trận đại dịch cúm gia cầm có thể xảy ra. Các con số được nói đến là cả tỷ người bị nhiễm bệnh, và từ 2 triệu đến 7 triệu người bị thiệt mạng. Phát biểu trong một cuộc thảo luận ở Manila, ông Jean-Marc Olive, đại diện của Tổ Chức Ư Thế Giới nói rằng nguy cơ của trận đại dịch vẫn c̣n rất cao và tất cả mọi quốc gia cần phải có dự án pḥng chống. Từ năm 2003 đến giờ, đă có 173 người chết v́ cúm gia cầm, phần lớn là dân Châu Á. Tại Kuwait, giới chức y tế nước này hôm qua loan báo đă t́m ra một con đà điểu nhiễm virus cúm gia cầm H5N1 tại một trại chăn nuôi ở Wafra, sát biên giới với Ảrập Saudi. Để ngăn chặn virus lây lan, cơ quan y tế nước này đă ra lệnh tiêu diệt 200 đà điểu trong vùng nhiễm bệnh và lập hàng rào y tế trong ṿng bán kính 3 cây số . Kể từ khi phát hiện cúm gia cầm hồi tháng hai năm ngoái đến nay, Kuwai đă phải tiêu diệt 1,7 triệu gia cầm các loại. Riêng trong năm nay, số chim nhiễm virus H5N1 đă lên đến 106 con, bao gồm chim ưng, gà và chim cút.

 

Ngoài ra cơ quan Y Tế thế giới cũng cảnh báo là ohụ nữ Á Châu có nguy cơ cao bị ung thư vú và ung thư cổ tử cung v́ lẽ xét nghiệm giúp truy t́m các loại bệnh này quá đắt đối với đa số người dân. Đó là cảnh báo của một chuyên gia ung thư trong một hội nghị kéo dài hai ngày tại Singapore. Bác sĩ Donald Max Parkin nói rằng loại ung thư nhiều phụ nữ Á châu mắc phải nhất là ung thư vú. Kế đó là ung thư cổ tử cung. Cả hai loại đều dễ dàng truy t́m bằng quang tuyến, và riêng ung thư tử cung có thể được ngăn ngừa bằng vắc xin tại các nứơc Tây phương. Tuy nhiên, tại Á châu th́ khó hơn v́ chi phí truy t́m quá đắt so với đời sống ngừơi dân. Ông đề nghị phổ biến phương pháp tự thăm khám đối với ung thư vú và xét nghiệm đơn giản mỗi năm năm để truy t́m virút gây bệnh ung thư cổ tử cung, vốn là một loại có thể lây lan qua đường t́nh dục. Ông cho biết mỗi năm trong vùng Á Châu có khoảng 385 ngàn ca ung thư vú và 266 ngàn ca ung thư cổ tử cung. Về bệnh ung thư nói chung đối với cả nam lẫn nữ, các chuyên gia tại hội nghị cho biết nếu không có những biện pháp hữu hiệu, th́ đến năm 2020, số ca mắc bệnh tại Á châu có thể lên đến trên 7 triệu so với chỉ bốn triệu rưỡi của năm 2002. Nguy hiểm nhất là ung thư phổi đối với cả hai giới tính.

 

VIETNAM AIRLINES PHẢI TRẢ LẠI NGÂN SÁCH 1500 TỶ ĐỒNG

Tin Hà Nội - Tổng Công Ty Hàng Không Việt Nam, Vietnam Airlines sẽ phải nộp trả ngân sách khoảng 1500 tỷ đồng về các sai phạm liên quan tới các khoản nợ khách hàng. Báo chí trong nước đưa tin vào ngày hôm qua, cho biết thanh tra nhà nước đă có kết luận và đưa ra kiến nghị vừa nói. Ngoài chuyện phải bồi hoàn ngân sách, Vietnam Airlines đă bị thanh tra liên ngành phát hiện hàng loạt sai phạm liên quan tới việc thuê bao máy bay, việc đài thọ cho con cán bộ cao cấp đi du học nước ngoài, cũng như vấn đề đầu tư mua sắm thiết bị tin học. Kết quả cuộc thanh tra kéo dài một năm nay đă hoàn tất, dự trù sẽ được đệ tŕnh trong vài ngày sắp tới. Mặt khác, trong cuộc hội thảo về Luật Hàng Không Dân Dụng hôm cuối tuần ở Saigon, doanh nhân và chuyên gia đă nhận định rằng, luật hàng không c̣n nhiều lỗ hổng. Vấn đề tư nhân hoá hàng không được qui định không rơ nét, qui định về giá vé khiến mô h́nh hàng không giá rẻ khó thực hiện. Trong cuộc hội thảo về Luật Hàng không Dân dụng và tự do thương mại trong ngành hàng không do văn pḥng Quốc hội Việt Nam tổ chức mới đây tại thành phố Saigon, nhiều ư kiến cho rằng để ngành hàng không Việt Nam phát triển, nhà cầm quyền cần sớm mở cửa lănh vực hàng không, cho phép nhiều hăng hàng không tư nhân ra đời. Có như thế mới khuyến khích sự cạnh tranh lành mạnh giữa các hăng hàng không và người dân Việt Nam sẽ được lợi nhờ giá rẻ cũng như dịch vụ tốt.

 

Phát biểu tại cuộc hội thảo, Giám đốc điều hành Pacific Airlines nêu ra một con số đáng quan tâm: Trong số 85 triệu dân Việt Nam chỉ có khỏang 500 ngàn người là từng bước chân lên máy bay. Nguyên Viện Trưởng Viện Khoa học hàng không Việt Nam đă nghỉ hưu, người đă đệ nạp dự án Saigon Air cách đây mấy năm cũng đồng ư với nhận xét này và cho biết hàng năm khách nội địa là hai triệu người. Hai triệu người trong đó có nhiều người đi hàng 10 chuyến. Có nhiều người đi từ năm đến 10 lần. C̣n những số đi từ một đến hai lần cũng ít thôi. Trung b́nh lại mới chỉ có 0.5% đi máy bay th́ cũng đúng thôi. Đối với lời than phiền của Pacific Airlines là hiện nay việc cạnh tranh giữa Pacific Airlines và Vietnam Ailines không b́nh đẳng, và cơ chế cạnh tranh trong vận tải hàng không chưa được thiết lập, nhiều người cho rằng Vietnam Airlines to như con voi c̣n Pacific Airlines bé như con chuột. Ra đấu vơ th́ làm ǵ cũng bị đè bẹp. Muốn cạnh tranh th́ phải có lực lượng. Pacific Airlines nó cũng có những hạn chế thực tế. Pacific Airlines là của nhà nước nhưng nhà nước không muốn Pacific Airlines phát triển. Không cho nó chết nhưng không cho nó phát triển. Những người này cho rằng Luật hàng Không Dân Dụng mới, có hiệu lực từ ngày từ một tháng giêng năm nay, có nhiều lỗ hổng như việc ấn định giá trần bất lợi cho mô h́nh hàng không giá rẻ.

 

LIÊN HIỆP QUỐC PHÁT ĐỘNG CHIẾN DỊCH AN TOÀN GIAO THÔNG

Tin Manila - Theo bản báo cáo của Tổ chức Y tế thế giới, việc thanh thiếu niên lái xe cẩu thả trên những con đường thiếu các biện pháp an toàn, đă gây tại nạn làm cho nhiều người bị thiệt mạng mà đa số các nạn nhân là là thành phần thanh thiếu niên. Vào tuần này, Liên Hiệp Quốc đă phát động một chiến dịch an toàn giao thông đầu tiên có tên là tuần lễ an toàn giao thông toàn cầu, nhằm quảng bá việc lái xe an toàn và thiết lập hệ thống đường xá tốt hơn tai những quốc gia giống như Phi Luật Tân, là nơi mà những thành phần có lợi tức thấp phải phụ thuộc vào xe gắn máy để di chuyển; v́ thế cần phải có những biện pháp an toàn giao thông để ngăn ngừa những người lái xe bạt mạng. Trong cuộc họp báo vào sáng nay, ông Peter Cordingley, Phát ngôn viên của Tổ chức Y tế cấp vùng tại miền tây Thái b́nh dương, nói rằng năm ngoái có 1.2 triệu người đă bị thiệt mạng v́ tai nạn giao thông trên toàn thế giới, tức là bằng với con số tử vong do bệnh sốt rét và lao phổi gây nên; và v́ giống như là một dịch bệnh quốc tế nên Tổ chức Y tế Thế giới cần phải báo động. Theo thống kê, vào năm 2002, tai nạn giao thông là nguyên nhân chính dẫn đến các vụ tử vong của giới thanh thiếu niên từ 15 đến 19 tuổi trên toàn thế giới, và là số người bị thiệt mạng đứng vào hàng thứ nh́ trong số những thanh thiếu niên tuổi từ 20 đến 24 bị chết v́ bệnh HIV và AIDS.

 

Tổ chức Y tế thế giới nói rằng 85% của tổng số những tai nạn giao thông đă xẩy ta tại những nước có lợi tức thấp như tại Phi Luật Tân; qua đó trẻ em và thanh thiếu niên đi bộ hoặc đi xe gắn máy là thành phần có hiểm họa tử vong cao nhất. Sở Cảnh sát giao thông trong vùng biệt khu thủ đô Manila quy trách nhiệm những tai nạn này cho những người lái xe chạy quá nhanh, lấn đường và cẩu thả. Ông Maximo Tapongot, một Cảnh sát tuần tra xa lộ nói rằng những người lái xe lạng qua lạng lại trên các lằn xe của xa lộ thường bị xe hơi đụng phải. Thống kê vào năm ngoái đă ghi nhận con số tai nạn kỷ lục tại Phi Luật Tân với tổng số 9742 vụ xe hơi đụng xe gắn máy. Trung b́nh mỗi ngày bệnh viện chỉnh h́nh tại Phi Luật Tân đều phải điều trị cho cho khoảng 12 người bị thương v́ tại nạn giao thông, trong đó các nạn nhân bị những vết thương từ rách thịt cho đến gẫy xương. Cậu Anneil Tadeos 12 tuổi, người từng lái xe gắn máy đi làm, và hay lạng trên những con đường đầy ắp xe cộ tại Thủ đô Manila, đă bị tai nạn vào hồi năm ngoái sau khi một chiếc xe gắn máy khác đụng phải. Tổ chức Y tế Thế giới đề nghị cần phải thiết lập những lằn xe riêng cho xe gắn máy. Ông Anneil nói rằng ông nghĩ nếu thiết lập các lộ tŕnh riêng cho xe gắn máy và xe hơi th́ tai nạn giao thông sẽ được giảm bớt. WHO cũng phát động chiến dịch đội mũ an toàn và đeo những miếng đệm ở đầu gối và khuỷu tay cho những người đi xe gắn máy, đồng thời đề nghị xây những con lươn bumps trên những con đường trong khu vực đông người đi bộ để giảm tốc độ của những chiếc xe.[SBTN]

 

 

 CẢNH SÁT NHẬT TẢO THANH KHU VỰC HÀN KIỀU THÂN CỘNG BỊ T̀NH NGHI BẮC CÓC 2 TRẺ EM

Tin Tokyo - Cảnh sát Nhật Bản vào ngày hôm qua đă thực hiện một cuộc tảo thanh tại cơ sở của một nhóm Hàn kiều thân Cộng, và tại tư gia của một phụ nữ bị t́nh nghi bắc cóc 2 trẻ em để mang về đất nước Cộng sản khép kín cách đây khoảng 3 thập niên. Tokyo và B́nh Nhưỡng đang vướng vào một cuộc tranh chấp nóng bỏng đối với việc mật vụ Bắc Hàn bắc cóc những công dân Nhật Bản vào thập niên 1970 và 80 để huấn luyện cho điệp viên của chúng, khiến cho mối liên hệ ngoại giao giữa 2 nước cựu thù trong thế chiến thứ nh́ càng trở nên căng thẳng hơn. Các nguồn tin của cơ quan điều tra Nhật Bản nói rằng Cảnh sát Tokyo đă lục soát các cơ sở có liên hệ đến nhóm thân Công tại thủ đô Tokyo và tư gia của một phụ nữ 55 tguổi. Cảnh sát tin rằng người phụ nữ này đóng một vai tṛ quan trọng trong vụ bắt cóc 2 trẻ em của một phụ nữ Nhật Bản kết hôn với một Hàn kiều thân Cộng cư ngụ tại Nhật Bản. Cảnh sát nói rằng người phụ nữ này bị t́nh nghi âm mưu cùng với một mật vụ Bắc Hàn 59 tuổi để bắt cóc 2 em ten là Tsuyoshi và Kiyomi Watanabe, lúc bấy giờ được 3 và 6 tuổi. Cảnh sát cho biết họ tin là tên mật vụ này đă rời khỏi Nhật Bản vào năm 1979 để về Bắc Hàn. Hai nạn nhân này không nằm trong danh sách những công dân Nhật Bản từng bị mật vụ Bắc Hàn bắt cóc trong thập niên 70 và 80. Các ngưồn tin của Cảnh sát nói rằng họ đang thẩm vấn 3 giới chúc cao cấp của tổ chức có tên là Chongryon, tức Tổng hội Hàn Kiều thân B́nh Nhưỡng.

 

Có khoảng 600 ngàn Hàn kiều đang sinh sống tại Nhật Bản, trong số đó có cả hậu duệ của khoảng 2 triệu người Triều Tiên từng được mang vào Nhật Bản phục vụ lao công chiến trường, trong thời gian Nhật Bản cai trị vùng bán đảo Triều Tiên từ năm 1910 đến 1945. Trong số Hàn kiều này có khoảng 80 ngàn người thân Cộng, so với 220 ngàn người hậu thuẫn Nam Hàn; số c̣n lại là những người trung lập hoặc tự coi ḿnh là người Nhật Bản. Vào năm 2002, nhà cầm quyền Cộng sản Bắc Hàn thú nhận là mật vụ của họ đă bắt cóc 13 công dân Nhật, gây nên sự phẫn nộ của dân chúng Phù tang. 5 trong số các nạn nhân này cùng với thân nhân của họ đă được B́nh Nhưỡng trả lại cho Nhật Bản, c̣n những người khác th́ họ nói rằng đă chết v́ bệnh tật, tai nạn hoặc tự sát. Nhật Bản tin rằng có ít nhất 15 người đă bị bắt cóc, v́ thế Tokyo đ̣i B́nh Nhưỡng phải cho những người c̣n sống sót được hồi hương. Những nạn nhân này bị bắt cóc để huấn luyện văn hóa và tiếng Nhật cho các điệp viên của Bắc Hàn, và việc này đă khiến cho dân chúng Nhật Bản vô cùng phẫn nộ. Việc buộc Bắc Hàn phải giải thích rơ ràng số phận của những người mà họ bắt cóc là nghị tŕnh chính của Thủ tướng Shinzo Abe, và thái độ cứng rắn của ông về vấn đề này đă làm cho ông được đa số dân chúng Nhật Bản hậu thuẫn. Ông Abe cho biết ông sẽ bàn luận với Tổng thống George W.Bush trong chuyến viếng thăm trại David của Tổng thống Hoa Kỳ vào cuối tuần này.[SBTN]

 

HOÀNG TỬ LỤC XÂM BẢO GIỚI THIỆU CÁC LOẠI RƯỢU ĐẮT TIỀN TẠI TRUNG HOA

Tin Bắc Kinh - Hoàng tử Lục Xâm Bảo đă đến một khách sạn 5 sao tại thủ đô Bắc Kinh, là nơi những người hầu bàn thông minh và xinh đẹp, đeo những đôi găng tay mầu trắng, cầm những chiếc ly pha lê sáng lóng lánh, để giới thiệu các loại rượu nho cho những người mới phát tài tại Trung hoa. Giới phú hộ mới tại Hoa lục cũng đă được giới thiệu những mặt hàng cao cấp khác như xe BMW và túi xách tay Gucci. Rượu nho có lẽ là một biểu tượng mới nhất trong cuộc sống xa hoa của giới phú hộ tại Hoa lục. Thế nhưng tại đất nước này, sự am tường về văn hóa rượu vang không phải là một vấn đề trọng yếu, mà mục tiêu chỉ là để phô trương sự giầu có của ḿnh với một ly rượu đắt tiền. Ông Triệu Phan, một trong những nhà b́nh luận rượu nổi tiếng tại Hoa lục nói rằng văn hóa rượu vang không nên chỉ giành riêng cho những người giầu có. Ông giải thích rằng theo quan điểm của ông, nếu muốn giới thiệu văn hóa rượu nho cho những người Trung hoa th́ không nên dậy họ phải uống rượu như thế nào, cũng như giảng giải về luật lệ và phong cách uống rượu, mà việc quan trong nhất đó là tạo cơ hội cho những người tiêu thụ có dịp uống rượu, chứ không nên đóng cửa đối với thành phần đa số này.

 

Hoàng tử Robert của Luxembourg, và cũng là chủ nhân của nông trại trồng nho Chateau Haut-Brion, đang thực hiện chuyến quảng cáo các loại rượu do công ty của ông sản xuất. Có hơn 20 nhà triệu phú tham dự buổi nếm rượu tại khách sạn 5 sao này. Hoàng tử Robert nói rằng hiện nay Hoa lục vẫn c̣n là một thị trường rượu nho tương đối nhỏ, nhưng trong tương lai khi mọi người nhận thức được giá trị của các loại rượu xa xỉ th́ họ sẽ đầu tư vào lănh vực này. Vào đầu năm nay, có một phú ông tại Trung hoa đă mua một bộ đồ rượu vang với một giá tiền kỷ lục là 23 ngàn Aạu kim, tức khoảng gần 32 ngàn mỹ kim, tại một cửa hàng miễn thuế trong phi trường thủ đô Paris của Pháp quốc. Trong đó có một chai rượu đỏ hiệu Chateau Mouton Rothschild năm 1945 với giá 13 ngàn 800 Euro. Mới đây một chai rượu vang của Pháp đă được bán tại thủ đô Bắc Kinh với giá 70 ngàn yuan, tức khoảng 9600 mỹ kim, là số tiền gấp nhiều lần so với lợi tức trung b́nh của một người Trung hoa làm việc trong suốt một năm. Ông Don Saint Pierre, Chủ Tịch hăng rượu vang ASC, người từng nhập cảng loại rượu cao cấp vào Trung hoa trong suốt 12 năm qua cho biết vào giữa thập niên 1990 hăng của ông chỉ bán mỗi năm khoảng 30 két rượu, nhưng đến bây giờ mỗi năm bán được khoảng 3000 két.

 

Ông giải thích rằng cuộc sống thay đổi tại Trung hoa cũng đă thay đổi khẩu vị của dân chúng đối với rượu vang, không phải chỉ ở tại thủ đô Bắc Kinh hay tại thành phố Thượng Hải, mà là ở khắp các nơi. Ông nói rằng song song với các loại rượu cao cấp là những mặt hàng thời trang đắt tiền khác như ví xách tay Gucci, đồ vest Zenga và kim cương Tiffany. Ông cho biết ngày nay loại rượu Bordeaux đang là một trong những mặt hàng thịnh hành tại Hoa lục. Ông Pierre nói rằng giá cả không là vấn đề, v́ trong một vài trựng hợp, càng đắt tiền càng hấp dẫn. Đối với những người Trung hoa b́nh thựng, rượu quư là mặt hàng hoang phí và xa xỉ, không thịnh hành bằng các loại rượu truyền thống như rượu đế mà mỗi chai chỉ tốn khoảng vài xu, nhưng uống vào cũng thấy như ḿnh được bay bổng lên chín từng mây. Anh Quốc Vi, 25 tuổi, chủ bút một tờ đặc san nói rằng anh không uống rượu, và rượu cũng không phải dành cho những người như anh, v́ chúng quá đắt anh không đủ sức để mua. Thế nhưng t́nh trạng nghiện rượu vẫn là một nan đề trong xă hội Trung hoa, trong đó có những người thường pha rượu đế với nước ngọt hoặc trà xanh để uống vào những ngày đầu tiên khi rượu tây phương được giới thiệu vào Hoa lục. Các chuyên gia rượu đỏ cho biết người Trung hoa cũng có những loại rượu nho riêng của họ, trong đó có cả nhăn hiệu nổi tiếng như Vạn Lư Trường Thành và Triều Đại, nhưng không hội đủ những tiêu chuẩn về phẩm chất giống của các loại rượu vang của Pháp.[SBTN]

 

HMER KROM MONKS FACE CONTINUOUS THREAT

AN GIANG - Mr Thach Ngoc Thach, the President of Khmer-Krom Association in the US, have issued an appeal seeking immediate attention and support for ending the persecution of Khmer Krom Buddhist monks by Vietnamese authorities. The appeal stated that im representing the indigenous Khmer-Krom people of the Mekong Delta of South Vietnam and the Khmer Krom diasporas around the world, they are asking for help in ending the unjust prosecution of Khmer-Krom Buddhist monks, in Soc Trang province in South Vietnam, for the alleged crime of organizing and participating in a peaceful demonstration partaking with 200 Khmer-Krom Buddhist monks on February of this year to request for religious freedom. On the 22nd February, nine Khmer-Krom Buddhist monks were forced to disrobe, including Thach Do, aged 27 from Wat Ta Sek, Vinh Hoa commune, Vinh Chau district, Soc Trang province; Ly Hoang, aged 22 from Wat Sam Rong, Phuong 5; Ly Tang Thong aged 23 from Wat Sam Rong, Phuong 5; Ly Thanh Suoi, aged 28 from Wat Teok Praiy, Long Phu district; Thach Xuan Hien, aged 21 from Wat Ta Meon, Vinh Binh commune, My Xuyen district; Tang Phien, aged 22 from Wat Ta Meon, Vinh Binh commune, My Xuyen district; Ly Suong, aged 21 from Wat Teok Praiy, Long Phu district; Kim Muon, from Wat Ta Sek, Vinh Hoa commune, Vinh Chau district; and Thach Thuong, aged 28 from Wat Teok Praiy, Long Phu district. Currently, three disrobed monks of Kim Muon, Ly Suong, and Thach Thuong are still imprisoned in the unknown location. The other six disrobed monks have been released. Some of them already escaped to Cambodia because they felt their lives were being threatened.

 

Unfortunately, on April 19, another two Khmer-Krom Buddhist monks were forced to disrobe and now being held in their temples, including Ly Nau, aged 32, the Abbot of Wat Peam Buon, Long Phu district; and Son Thanh Phia, aged 29, the Abbot of Wat Dom Po, Long Phu district of Soc Trang province. Furthermore, three Khmer-Krom Buddhist monks residing in separate Khmer temples in Tra Vinh province are currently facing forced disrobement and imprisonment for the alleged crime of being caught in possession of published human rights materials and documentation. They have been held under temple arrest since January 2007 and incoming reports have highlighted the increasing pressure by Vietnamese authorities to force the Head Monk of each temple to defrock their own monks. The three Buddhist monks are Venerable Son Lum An, aged 21, Kanchoung Kampong Leiv temple, Tra Vinh province. Venerable Son Cheng Cheon, aged 24, Trok Kurt temple, Tra Vinh province. Venerable Thach Phun, aged 26, Pho Sathireach temple, Tra Vinh province. Since Vietnam was removed from the Country of Particular Concern listed by the United States and officially became a member of WTO, Vietnamese Communist government has been increasing the Human Rights and religious violations against the Khmer-Krom people. The Khmers Kampuchea Krom Federation urgently appeal to demand the Vietnamese Communist government to immediately release three disrobed Khmer-Krom who are still imprisoned without any condition. Demand the Vietnamese Communist government to stop disrobing our Khmer-Krom Buddhist monks. Pressure the Vietnamese Communist government to oblige in accordance to their constitution and United Nations treaties, in particular to the International Freedom of Religion Act. If Vietnam continues to deny such acts of human right abuses despite the overwhelming evidences and testimonies by the monks themselves just prior to their arrest and disrobement, they would like to call for reinstating Vietnam onto the CPC list.[SBTN]

 

MORE VIETNAMESE FISHERMEN DETAINED IN MALAYSIAN WATERS

KUALA LUMPUR - The Malaysian Maritime Enforcement Agency detained last Sunday 36 Vietnamese fishermen in three boats while fishing in Malaysian waters. Its Kuala Terengganu chief enforcement officer, Lieutenant Commander Syed Mohd Fuzi Syed Hasan said it was the third such arrest made in the last four days. In Sundays incident, the agencys men detained the three boats between 7am and 11.40am, about 48 to 66.7 nautical miles from the shore here. This brings the number of foreign fishing boats detained to eight with 82 crew members on board over the last four days, Syed Mohd Fuzi said in Sundays operation. The agencys men managed to seize 300 kilogram of fish worth 1200 US dollars, which were then auctioned off. The Vietnamese detained aged between 12 and 60, are now being held at the Kuala Terengganu police station for investigation. Syed Mohd Fuzi said they would be charged under the Fishery Act and the skippers could each be fined up to 300,000 dollars and the crew members up to 30,000 US dollars each if convicted. He said the agency would step up its operations in view of increasing illegal fishing activities in Malaysian waters by foreigners. He insisted that they are especially concerned about them fishing near the oil platforms as this would endanger their lives as well as the lives of the platform workers.[SBTN]